The Valley of Qannoubine – The monastery of St George of the Abyssinians

محبسة مار جرجس, Hadchit, Lebanon

Other Details

دير مار جرجس الأحباش

Ouadi Qannoubine

Bcharre

North

دير مار جرجس الأحباش - وادي قنوبين الدّير عبارة عن كهفٍ طبيعيٍّ يقع في وسط الجُرف الصخريّ ويضمُ كنيسةً ومدفنًا وبعض القلالي. يتمّ الوصول إليه عبر درجٍ من الحجارة المنحوتة. بنى الدّير رهبان مونوفيزيّين جاؤوا من الحبشة في القرن الثاني عشر بقصد التنسك. الكنيسة كناية عن تجويفٍ طبيعيًّ حُفرت حنيتها على شكل عقدٍ مكسورٍ مُليّسة بالكلس، ومزيّنة برسومٍ جداريّة ذات أشكال هندسيّة تنتمي لفنّ الكنيسة الحبشيّة. في الكنيسة كذلك مذبح مربّع الشكل. The monastery of St George of the Abyssinians - the valley of Qannoubine The monastery is a natural cave in a cliff consisting of a church, a necropolis and some cells. It is accessible trough a carved stair. The monastery was built by Jacobite monks from Abyssinia during the XIIth century. The church is a natural cave with a carved apse covered by limestone gypson with a geometrical motif fresco from the Ethiopian art tradition, the church also has a squared altar.

Visited 4401 times, 3 Visits today

Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.

Related Listings

El Hajje – The Church of Our Lady of Mzaar

Hajjeh, Lebanon

كنيسة سيّدة المزار

Hajjeh

Saida

South

كنيسة سيّدة المزار - الحجة

بُنيت الكنيسة أواخر القرن الثامن عشر مع قدوم المسيحيّين إلى البلدة، وكانت كنيستهم الأساسيّة. تعرّضت للسلب خلال أحداث سنة ١٨٦٠. أُهملت الكنيسة بعد بناء كنيسة مار يوسف وسط البلدة، وأعيد ترميمها مؤخّرًا. الكنيسة مبنيّة بأسواقٍ ثلاث أفقيّة على نمط العليّة في البيت اللبنانيّ مسقوفة بالخشب وقد أُضيفت إليها قبّة صغيرة وقت الترميم.

The Church of Our Lady of Mzaar - El Hajje

The church is the original parochial church of the village, built during the late 18th century. It was sabotaged during the war of 1860 and remained abandoned after the construction of St. Joseph's Church in the village center. However, it has been recently restored. The structure of the church resembles that of a cenacle in a traditional Lebanese house, with three horizontal aisles. A dome was added to the structure during the restoration.

Fradis – The church of St Roch

Fradis, Lebanon

كنيسة مار روكز

Fraikeh

Zgharta

North

كنيسة مار روكز - الفراديس

الكنيسة الأولى هي محبسة في أعلى القرية تعود للقرون الوسطى. بُنيت الكنيسة الحاليّة وسط البلدة في القرن التاسع عشر، هي كنيسة صغيرة بعقدٍ مصالب، قبّتها تعود لسنة ١٩٥٤. تضم الكنيسة لوحةً لمار روكز عمل حنّا رفوّل دحدح سنة ١٩٥٧. على بيت القربان نقشٌ لطائر الفينيق رمزٌ القيامة.

The church of St Roch - Fradis

The first church was a medieval hermitage on the edge of the village. In the mid XIXth century the current church was built in the middle of the vill’age. The structure consists of a single small crossed vault, the bell tower was added in 1954. The church holds a painting of St Roch by Hanna Raffoul Dahdah from 1957. The tabernacle has a phoenix engraving on it’s door symbolizing Ressurection.

Daaroun – Our Lady of Deliverance

Monastery of our lady of deliverance- El Cherfeh DAroun harissa, Harissa, Lebanon

دير سيّدة النجاة الشرفة - درعون

Daraaoun

Keserwan

Mount Lebanon

كانت قمّة الشرفة تخصّ مشايخ آل خازن. وقد باعوها عام ١٧٥٤ إلى القس يوسف مارون الطرابلسي بشرط أن يبني مدرسة. بعد إنتخابه بطريركًا سريانيًّا في ماردين وهربه من الإضهاد إثر إعلانه الشركة مع الكنيسة الكاثوليكيّة، إشترى البطريرك إغناطيوس جروة دير الشرفة عام ١٧٨٦ وجعله كرسيًّا له ونقل إليه أيقونة سيّدة النجاة المقدسيّة التي رافقته في ترحاله. يُعدّ هذا الدير المقر البطريركيّ للسريان الكاثوليك، كما ويضمّ مدرسة لتعليم الأولاد وإكليريكيّة.

The hill of Sharfe was a property of the Khazen feudal lords. In 1754 the parcel of land was sold to the monk Joseph Maroun from Tripoli to build a school. After he was elected Syriac patriarch in Mardin, Mor Ignatius Jarwe proclaimed communion with the Roman Catholic Church. For this, he was then persecuted and obliged to leave his homeland. He finally settled in Charfe and bought the old school transforming it into a patriarcal seat bringing in an icon of Our Lady of Deliverance from Jerusalem. Since then the monastery became a patriarcal seat with a school and a seminary.