كنيسة مار يوسف - القبع جزّينبنيت الكنيسة سنة ١٩٠٠ بسعي عائلة غانم الذين جعلوا مدافنهم بقربها. جدّدت في ١٩ آذار سنة ١٩٦٣. الكنيسة صغيرة، تتبع رعيّة بلدة قيتولة جزّين، تضم لوحةً غربيّة الصنع لمار يوسف، وتتميّز بالنقوش والزخرفة على الجصّ.The church of St Joseph - Eh Qobeh JezzineThe church was built in 1900 by the Ghanem family who built their cemetery near it. It was renewed on the 19th of march 1963. The church is small, a dependency of the nearby Qaytouli’s parish. It possesses a classical painting of St Joseph. The church also contains intricate Gipson carvings.
كنيسة سيّدة البشارة لأخويّة الحبل بلا دنس - دير القمر
1777
Deir El-Qamar
Chouf
Mount Lebanon
تأسّست أولى الأخويّات المريميّة في دير القمر سنة ١٧٦٩، وبنى أعضاؤها كابيلّا سيّدة البشارة سنة ١٧٧٧ في حارة الخندق. رُمّمت سنة ١٨٢٢. ومع إعلان عقيدة الحبل بلا دنس سنة ١٨٥٤ كُرّس التمثال الجديد والأخويّة لإكرام سيّدتنا مريم العذراء البريئة من دنس الخطيئة الأصليّة، وأصبحت هذه الكنيسة تحتفل بيوم ٨ كانون الأوّل عيدًا لها. شهدت هذه الكنيسة إجتماع رجالات دير القمر ليلة مجازر ١٨٦٠. تتميّز الكنيسة كونها حافظة لذاكرة إحدى أقدم أخويّات لبنان، وهندستها الشرقيّة التي تمثّل العهد المعنيّ بمدخلها والدار التي تتقدّمها.
The first Marian Confraternity was founded in Deir el Qamar in 1769, and this chapel was founded by the members in 1777, in the Al Khandak neighborhood. The church was restored in 1822. In 1854, and with the proclamation of the Immaculate Conception dogma, a Marian statue was brought to the church and all of the confraternity was consecrated to the Immaculate Mother. Since then, the church became a shrine for the Immaculate Conception and its feast day became on the 8th of December. The church was the witness to the last reunion of Deir el Qamar’s men on the night of 1860’s massacre. This church is a memorial of one of Lebanon’s oldest confraternities. The architecture is one of the rarest models of the Maan’s era with a decorated portico and a frontal patio
في أعالي العاقورة طريق شقّها الفينيقيّون ورمّمها الرومان، بدليل كتابة لاتينيّة بقرب الكنيسة. ويفيد المؤرّخون أن دوميسيانوس قيصر الامبراطور الرومانيّ مرّ في بلدة العاقورة سنة ٨٢ بعد المسيح ووسّع الطريق شرقيّ البلدة، كما تشير الكتابة: IMP DOMITIANIA, S.V.T. حين نزح الموارنة في القرن السابع إلى البلدة، حوّلوا البناء الرومانيّ بقرب الشير إلى مزار لمار سمعان العاموديّ لتأثرهم بمار سمعان في سوريا. رُمّمت الكنيسة وأخذت شكلها الحاليّ بداية القرن العشرين.
St Simon the Stylite church - Aqoura
In the mountains east of Aqoura, the Phoenicians built a road that was enlarged by the Romans. Empror Domician passed by this road during his visit to Aqoura in 82 AD, and left a latin inscription near the church that says: IMP DOMITIANIA SVT. When the Maronites came to Aqoura in the VIIth century they converted the old roman building to a shrine church dedicated to St Simon the Stylite since they were influenced by the Stylites of Syria. The church took its final shape after restoration works in the early XXth century.
هي محبسةٌ قديمةٌ تعود للقرن الثالث عشر. المحبسة عبارة عن مغارةٍ في قلب سفح الجبل مغلقةٍ بجدارٍ من جهة الغرب. وفيها بقايا للمذبح وتحته مدفن للحبساء.
The hermitage of Sts Sergius and Bacchus - The Holy Valley Hadshit
The hermitage dates back to the XIIIth century. The hermitage is a cave in the mountain cliff closed by a wall on the western side. The hermitage contains an altar used that enshrines the remains of the hermits.
Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.