Zahle – The monastery of St. Anthony the great

Monastery of Saint Anthony the Great Zahleh Lebanese maronite order (saint antoine le grand), Zahlé, Lebanon

Other Details

دير مار أنطونيوس الكبير

Zahlé Mar Antonios

Zahle

Bekaa

دير مار أنطونيوس الكبير - زحلة تأسّس الدير في عام 1771 من قِبل مجموعة من الرهبان الموارنة الذين كانوا يسعون إلى إنشاء مكان للعبادة ل في قلب مدينة زحلة لخدمة المجتمع المارونيّ المحلي. نما دير القديس أنطونيوس على مرّ القرون في الحجم والأهميّة وأصبح مركزًا للعلم والروحانيّة. ورغم تعرّضه للحروب والغزوات والزلازل، إلّا أنه تم إعادة بنائه وترميمه عدة مرّات. تُعدّ كنيسة القديس أنطونيوس نقطة المحور في الدير، حيث تم بناؤها في منتصف القرن العشرين فوق الكنيسة الأصلية. ويتميّز الداخل بلوحات جداريّة رائعة ونوافذ زجاجية ملونة برسوم الفنان اللبناني أسعد رنّو. في الكنيسة مقام جانبي صغير مخصص للقديسة تيريزا. تشتهر مكتبة الدير كذلك بمجموعتها الضخمة من الكتب والمخطوطات والتحف القديمة. وبشكل عام، يُعدّ دير القديس أنطونيوس موقعًا ثقافيًا وروحيًا مهمًّا في زحلة، له تراث غنيّ يجذب الزوار من جميع أنحاء العالم. The monastery of St. Anthony the great - Zahle The monastery was established in 1771 by a group of Maronite monks with the intention of creating a place of worship and reflection for the local Maronite community in Zahle. Throughout the years, it has grown in both size and significance, developing into a hub for learning and spirituality. Despite experiencing wars, invasions, and earthquakes, the monastery has been reconstructed and renovated multiple times. The focal point of the monastery is the church of St. Anthony, which was built in the mid XXth century over the original church. The interior is decorated with stunning frescoes, stained glass windows created by the Lebanese artist Assaad Renno, and intricate altars. The church has a small lateral chapel dedicated to St. Therese of Lisieux. Another noteworthy feature of the monastery is its library, which houses an extensive collection of books, manuscripts, and ancient artifacts. Overall, the monastery is a significant cultural and spiritual site in Zahle, Lebanon, with a rich heritage that continues to attract visitors from all over the world.

Visited 12856 times, 10 Visits today

Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.

Related Listings

Bzommar – The chapel of Our Lady of Sorrows

Our lady of Bzoumar, Lebanon

كابيلا سيّدة الآلام

Bzoummar

Keserwan

Mount Lebanon

كابيلا سيّدة الآلام - بزمّار

في القرن السادس عشر زار البطريرك ارزيفيان روما والتقى البابا بنديكتوس الرابع عشر، وأهداه أحد الكرادلة لوحة لسيّدة الآلام، منسوبة لمدرسة رافاييل تعود لرافاييل سانزيو أو الى غيراريو بار بيري. في رحلة العودة تعرّضت السفينة لخطر الغرق فرُميت اللوحة في البحر ووُجدت تطفو على المياه بشكلٍ عجائبيّ. بعد هذه الحادثة وُضعت اللوحة في كنيسة الدّير فوق العرش البطريركيّ.
عام ١٨٠٢ ضربت الصاعقة الكنيسة، وسقطت على العرش البطريركيّ حيث كانت صورة العذراء، من دون الحاق الضرر بالعرش، ولا باللوحة، فبُنيت على إثر المعجزة كابيلا صغيرة ملاصقة للدّير وهي مزار للمؤمنين طالبين نِعم سيّدة الآلام. زارها قداسة البابا بنديكتوس السادس عشر سنة ٢٠١٢.

The chapel of Our Lady of Sorrows - Bzommar

In the XVIth century, the Armenian Patriarch Arzivian visited Rome and met pope Benedict XIV. He was gifted an icon of our Lady of Sorrows from an Italian cardinal. The painting is from Raphael’s school and is attributed to Raphael Sanzio or Gerario Parperi. On the way back the ship was in danger of shipwreck, and the painting was thrown in the sea with other furniture. It was rediscovered miraculously floating several days later. After the incident it was put over the patriarchal chair in the main church of Bzommar.
In 1802 a lighting bolt hit the throne and the painting fell down, yet even the glass that was on it was miraculously preserved. A chapel adjacent to the monastery was erected to enshrine the miraculous icon. The chapel was visited by pope Benedict XVI in 2012.

Hrajel – The church of Our Lady of the Rosary

Our Lady Of The Rosary, Hrajel, Lebanon

كنيسة سيّدة الورديّة

Hrajel

Keserwan

Mount Lebanon

كنيسة سيّدة الورديّة - حراجل

عام ١٧٢٢، بُنيَت كنيسة سيّدة الورديَّة على أنقاض معبدٍ وثنيّ. وفي العام ١٨٢١، بُنيَت كنيسةٌ أكبر حول الكنيسة القديمة. ولـمّا انتهى البناء هُدمَت الكنيسة القديمة، وكان ذلك في العام ١٨٦٢. العام ١٩٥٥ وُسِّعت الكنيسة وأُضيف عليها قسمٌ جديدٌ وأصبَحَتْ على ما هي عليه اليوم. اللوحة التصويريّة من عمل كنعان ديب الدلبتاوي.

The church of Our Lady of the Rosary - Hrajel

In 1722 the first church was built over the ruins of a pagan temple. In 1821 a bigger structure surrounded the old church and totally replaced it in 1862. In 1955 the church took its final form. The painting over the main altar is the work of Kanaan Dib.

Kfarhelda – Our lady of Kfarmalkoun, or Our lady of ruins

كنيسة سيدة كفرملكون الأثرية - كفرحلده, Kfar Helda, Lebanon

كنيسة سيّدة كفرملكون (سيّدة الخرايب)

Kfar Hilda

Batroun

North

كنيسة سيّدة كفرملكون (سيّدة الخرايب) - كفرحلدا
ترقى الكنيسة الى القرن الثالث عشر ، في أعالي بلدة كفرحلدا وكانت قد بنيت هذه الكنيسة بالطريقة البدائية التقليدية كما كان قائماً في القرون الوسطى، أما قبة الجرس فهي حديثة الصنع.
هذه الكنيسة كانت جزءاً من قرية كفرملكون الواردة في السجلات العثمانية. مع مرور الزمن هُجّرت القرية وبدأت الابنية بالتفكك والانهيار خاصة بعد حدوث زلزال كان قد ضرب المنطقة أدى الى خرابها فسُميت بسيّدة الخرايب. أما السواد الذي يغطي بعضاً من معالم الرسومات داخل جدران الكنيسة، فكان بسبب ان بعض الرعاة كانوا يرتادون المكان ويشعلون النار للتدفئة.
في حنية الكنيسة جدارية الشفاعة مع كتابة يسوع المسيح بالخط السرياني الملكي في الوسط.
على الجدار الشمالي رسماً لأسقف أصلع الرأس، هو القديس يوحنا الذهبي الفم. وعلى الجدار نفسه نقرأ اسم ضومطيوس باللغة اليونانية.
أما على الجدار الجنوبي بقايا مشهد الميلاد مع أربع ملائكة وراعٍ يعزف على الناي وبجانبه حملان.

Our lady of Kfarmalkoun, or Our lady of ruins - Kfarhelda
Dating back to the 13th century, and laying on the high hills of Kfarhelda, this church was built following the traditional medieval style.
This church is located in the old Kfarmalkoun village that is found in the Ottoman records. With time, the villagers had left their village and the buildings started to fall apart, especially after it was hit by an earthquake. Thus the name: Our Lady of the Ruins.
Some of the Church walls are covered with a black layer caused by the fires that the pastors lit when they were cold.
On the Church's apse, one can find the Deisis fresco, surrounded by the words Jesus Christ written in a royal syriac font.
On the northen wall, we can see the drawing of a bald bishop, St. John Chrysostom. On the same wall, we can find the words Domtius written in Greek.
On the sourhern wall, on can find the remains of a fresco depicting the Nativity scene with four angels and a pastor playing on the flute next to some sheep.