Yammouneh – The Fountain of the Forty Martyrs

Yammouneh, Lebanon

Other Details

نبع الأربعين شهيد

Yammouneh

Baalbek

Baalbek-Hermel

نبع الأربعين شهيد - اليمّونة هو نبعُ ماءٍ طبيعيّ بقربه آثار رومانيّة. هذه الآثار تحوّلت إلى كنيسةٍ وديرٍ في العهد البيزنطيّ، وحافظ المكان على الإسم الذي يشير إلى شهداء سبسطية الأربعون. " The Fountain of the Forty Martyrs - Yammouneh" The fountain is a natural water source. Near the source, the Romans built some structures that were later converted into a church and a monastery during the Byzantine era. The ruins of the buildings are still visible, and the place has retained its dedication to the forty martyrs of Sebastopolis.

Visited 2573 times, 1 Visit today

Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.

Related Listings

Kfar Aaqab – Our Lady of Dormition

Our Lady of Dormition Greek Orthodox Church

كنيسة سيدة النياح للروم الأورثوذوكس وللروم الملكيّين الكاثوليك)

1660

Kfar Aaqab

Metn

Mount Lebanon

كانت بلدة كفر عقاب بلدة مهدّمة على يد المماليك في عام . ١٢٩٠ ولكن بعد قدوم بيت معلوف في عام ١٥٧٠ بدأت عمليات إعادة الترميم على أيديهم. كان أوّل ما رمّموه هي كنيسة صغيرة في أعلى البلدة وأطلقوا عليها اسم كنيسة سيدة الخرايب. في عام ١٦٦٠ وجدت عائلة معلوف أنّ عدد الناس ازداد لذلك قاموا ببناء كنيسة سيدة النياح. التي تتميّز بالطقس البيزنطي المعروف بـ المذبح الخاص به والأيقونات المميزة. تم تكبير هذه الكنيسة في عام ١٨٠٥ لتصبح كنيستين متلاصقتين وتحملان التصميم نفسه. في عام ١٦٦٦ ازداد عدد الناس أكثر فأكثر فاتفقوا على بناء كنيسة ثالثة تدعى كنيسة سيدة البشارة تحت شجرة معمّرة ضخمة. دامت مدة بناء الكنيسة من عام ١٦٦٦ حتى عام ١٧٧٠ وفي عام ١٧٧١ افتتحوا الكنيسة ومارسوا الصلاة فيها. كما أنشأوا إلى جانبها بيت الكنيسة كان أرضي فقط وأصبح مؤلف من طابقين.

Abdin – The church of Our Lady of Immigrants

سيدة المهاجرين, Aabdine, Lebanon

كنيسة سيّدة المهاجرين

Aabdine

Bcharre

North

كنيسة سيّدة المهاجرين - عبدين

بنيت الكنيسة سنة ١٩٤٩ بسعي حثيث من خادم الرعيّة آنذاك الخوري بولس العلم، الذي ما وفّر جهدًا مع أبناء البلدة المهاجرين لبناء كنيسة كبيرة للبلدة. هي الكنيسة الوحيدة المكرّسة لسيّدة المهاجرين التي يقع عيدها في ١٨ أيلول من كلّ عام، تذكار هجرة المسيح الى مصر. المذبح الكبير مستقدم من دير راهبات الناصرة في بيروت سنة ١٩٦٢، وهو إيطاليّ الصنع. أمّا اللوحات فوق المذابح فهي من عمل يوسف بو هارون من زغرتا، وفي الكنيسة لوحة أخرى للسيّدة من عمل جوزيف فبيان العلم.

The church of Our Lady of Immigrants - Abdin

The church was built in 1949 with the aids of the village’s diaspora and the hard work of Fr Boulos El Alam who raised funds for the project. It is the only church with this dedication. Its feast day is celebrated on the 18th of September every year, the commemoration of the Flight to Egypt. The high altar is Italian and was brought from The Sisters of Nazareth Monastery in Beirut in 1962. The paintings over the altars are the work of Joseph Bou Haroun. The church holds another painting of the Madona done by Joseph Fabien El Alam.

Aqoura – St Simon the Stylite church

Saint Semaan, Aaqoura, Lebanon

كنيسة مار سمعان العاموديّ

Aaqoura

Jbeil

Mount Lebanon

كنيسة مار سمعان العاموديّ - العاقورة

في أعالي العاقورة طريق شقّها الفينيقيّون ورمّمها الرومان، بدليل كتابة لاتينيّة بقرب الكنيسة. ويفيد المؤرّخون أن دوميسيانوس قيصر الامبراطور الرومانيّ مرّ في بلدة العاقورة سنة ٨٢ بعد المسيح ووسّع الطريق شرقيّ البلدة، كما تشير الكتابة: IMP DOMITIANIA, S.V.T. حين نزح الموارنة في القرن السابع إلى البلدة، حوّلوا البناء الرومانيّ بقرب الشير إلى مزار لمار سمعان العاموديّ لتأثرهم بمار سمعان في سوريا. رُمّمت الكنيسة وأخذت شكلها الحاليّ بداية القرن العشرين.

St Simon the Stylite church - Aqoura

In the mountains east of Aqoura, the Phoenicians built a road that was enlarged by the Romans. Empror Domician passed by this road during his visit to Aqoura in 82 AD, and left a latin inscription near the church that says: IMP DOMITIANIA SVT. When the Maronites came to Aqoura in the VIIth century they converted the old roman building to a shrine church dedicated to St Simon the Stylite since they were influenced by the Stylites of Syria. The church took its final shape after restoration works in the early XXth century.