نبع الأربعين شهيد - اليمّونة
هو نبعُ ماءٍ طبيعيّ بقربه آثار رومانيّة. هذه الآثار تحوّلت إلى كنيسةٍ وديرٍ في العهد البيزنطيّ، وحافظ المكان على الإسم الذي يشير إلى شهداء سبسطية الأربعون. "
The Fountain of the Forty Martyrs - Yammouneh"
The fountain is a natural water source. Near the source, the Romans built some structures that were later converted into a church and a monastery during the Byzantine era. The ruins of the buildings are still visible, and the place has retained its dedication to the forty martyrs of Sebastopolis.
بنيت الكنيسة الحاليّة سنة ١٧٦٣ على أنقاض برجٍ صليبيّ. تتألف الكنيسة من صحنٍ كبير ينتهي بالحنية والمذبح، وعلى جهة الجنوب صحن آخر أعلى من مستوى الكنيسة ينتهي بمذبح مكرّس للقدّيسة تقلا. تحوي الكنيسة أيقونة مارونيّة للسيّدة تعود للقرن السابع عشر، أمّا لوحة مار جرجس فهي غربيّة الصنع.
The church of St George - Baskinta
The current church was built in 1763, over an old crusader’s tower. The church consists of a great nave ending with the apse and the altar. A smaller nave on the southern side is higher than the church ending with a small altar dedicated to St Thecla. The church holds a XVIIth century Maronite icon of the Madona, and a European painting of St George.
دير مار عبدا - دير القمر
سنة ١٨٤٩، تأسّس الدير على يد الأب نعمة الله البكفاوي والأب بطرس الغزيريّ، بهدف خدمة النفوس في منطقة دير القمر. سنة ١٨٩٥، على عهد الأب العام سابا دريان، اتمّ الاب المدبّر افرام حنين الديراني بناء الدير، وأنشأ مدرسة لأبناء الرهبانية. سنة ١٩٦٣، تمّ بناء مدرسة مار عبدا. سنة ٢٠٠١، تمّ إفتتاح فرع لجامعة سيّدة اللويزة في الدير مكان الثانويّة الرسميّة وفرع للجامعة اللبنانية. سنة ٢٠٠٥، تم ترميم الدير وإصلاح غرفه والصالون والاقبية ليستقبل الرهبان والحركات الرسولية. يتميّز الدير بهندسته الفريدة وهي مزيج من فنّ العمارة اللبنانيّة والحلبيّة.
The monastery of St. Abda - Deir el Qamar
The monastery was built in 1849, to provide pastoral and spiritual assistance in Deir el Qamar. In 1895 during the mandate of Abbot Saba Derian the monastery was completed and a monastic school was erected. In 1963 the school was renewed and opened to the public. In 2001 a branch of NDU and of the Lebanese University were opened next to the monastery. In 2005 the monastery was renewed. The building is a great late 19th century witness to Lebanese architecture with elements of Aleppo’s art and arabesque.
Saint Mary -Haqel -Lebanon, 3arbit saydder, Haqel, Lebanon
كنيسة سيّدة اللوزة
Haqel
Jbeil
Mount Lebanon
كنيسة سيّدة اللوزة – حاقل
يعود بناء الكنيسة إلى القرن السابع للميلاد. البناء كناية عن عقدٍ سريريّ ينتهي بحنية. هي من أقدم الكنائس في لبنان، ويعود سبب تسميتها إلى رمزيّة اللوز في الكتاب المقدّس، فاللوزة هي أوّل شجرة تُزهر مُعلنة قدوم الربيع، وقد رأى الآباء في اللوزة رمزًا لإيمان مريم العذراء. كانت هذه الكنيسة منطلقًا للعلّامة إبراهيم الحاقلاني قبل ذهابه إلى روما سنة 1616، وللحاج سلهب الحاقلاني مؤسس دير سيّدة اللويزة – ذوق مصبح سنة 1682. تضمّ الكنيسة نقوشًا صليبيّة على الكلس، لوحة السيّدة من القرن السادس عشر، ونسخة أحدث عنها، مذبح أساسيّ رخاميّ يعود لسنة 1923، ومذبح خلفيّ خشبيّ.
The church of our Lady of Almonds - Haqel
The church was built in the VIIth century. The structure consists of a crib vault. It is one of the oldest churches in Mount Lebanon. The origin of the name Lady of Almond is Biblical, the almond tree being the first tree that blossoms announcing spring. Early Church fathers saw in the almond tree a symbol of the Virgin Mary. The church was the parish of Ibrahim Haqlany before he went to Rome in 1616, and the monk Salhab Haqlany founder of the monastery of Our Lady of Louaize Zouk Mosbeh in 1682. The church holds engravings dating back to the crusaders era, a XVIth century Marian icon and a latter replica, a main marble altar fron 1923, and a wooden altar at the end of the church.
Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.