El Qattara Mayfouk – The Monastery of St Challita

دير القطارة, Qattarah, Lebanon

Other Details

دير مار شليطا

Maad

Jbeil

Mount Lebanon

دير مار شليطا - القطّارة ميفوقتَقَرَّر في مجمع الرهبانيَّة اللبنانيّة المارونيّة العام المنعقد في ١٦ تشرين الثاني ١٨٤٧، في عهد الأب العام عمَّانوئيل الأشقر، وبرضى البطريرك يوسف راجي الخازن، فَصل بعض أرزاق من دير سيِّدة ميفوق لإنشاء دير في محلَّة القطَّارة شرقيِّ ميفوق، على اسم القدِّيس شلِّيطا. سنة ١٨٥٠، بدء بناء الدّير وكان إتمام بناء الكنيسة سنة ١٨٦١، فَكَرَّسها البطريرك بولس مسعد. عُيِّن هذا الدير، سنة ١٨٧٠، مدرسةّ لتعليم اللغات الأجنبيّة، وكان يضمُّ أيضًا عددًا من المبتدئين. وتجدر الإشارة إلى أنَّ هذا الدير لا يزال حتَّى أيَّامنا يقوم بزراعة أشجار التوت واستخدامها في إنتاج مواسم الحرير. كما يضمّ الدّير محبسة.The Monastery of St Challita - El Qattara Mayfouk.On the 16th of October 1848 the monastic chapter of the Lebanese Maronite Order decided to separate some lands from the monastery of our Lady of Mayfouk to found a monastery dedicated to St Challita, during the mandate of Abbot Emmanuel El Achkar. In 1850, works on the monastery began and were concluded in 1861 when Patriarch Boulos Massad consecrated the church. The monastery was made a school for foreign languages and a novitiate. The monastery still has a great traditional silk production - a rare preservance in Lebanon. The monastery holds also a hermitage.

Visited 3062 times, 2 Visits today

Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.

Related Listings

Bhorsaf – The monastery of St Joseph

Couvent Saint Joseph, Bharsaf, Lebanon

دير مار يوسف

Bhersaf

Metn

Mount Lebanon

دير مار يوسف - بحرصاف

شيّدت الرهبانيّة الأنطونيّة المارونيّة دير مار يوسف في بلدة بحرصاف، سنة ١٨٥١. خلال الحرب العالميّة الأول إحتلّ الجيش العثمانيّ الدّير. فتوسل الأب المدبّر يوسف الحاج بطرس ونسيبه الأب انطون إلى القائد رضا باشا كي لا تُدنّس الكنيسة، فشطب القائد صورة مار يوسف بسيفه وأمر ذلك الطاغية، فنفيا إلى الأناضول. ومات هناك الأب يوسف من جرّاء معاملات قاسية ونجا رفيقه بأعجوبة. أُعيدت الحياة إلى الدّير بعد رحيل العثمانيّين سنة ١٩١٨، فرُمّم وأُعيد تكريس الكنيسة. رُمّم الدّير مجدّدًا مع بداية القرن الحاليّ، وهو مستمرّ برسالته الروحيّة والرهبانيّة.

The monastery of St Joseph - Bhorsaf

The monastery was built in the town of Bahersaf by the Maronite Antonine monks in 1851. During World War I, the Ottoman army occupied the monastery. Fr. superior Youssef El Hajj Boutros, and his cousin, Father Anton, pleaded with the commander, Reza Pasha, to prevent the desecration of the church. Due to their plea, the tyrant ordered their immediate exile to Anatolia. Father Youssef died there due to harsh treatment, but his companion miraculously survived. The monastery was revived after the departure of the Ottomans in 1918, and the church was repaired and rededicated. The monastery was renovated again at the beginning of this century and continues with its spiritual and monastic mission.

Qsaibeh – Our Lady of Deliverance

St Mary Church, Qsaybeh, Lebanon

كنيسة سيّدة النجاة القصيبة

1883

Qsaibeh Baabda

Baabda

Mount Lebanon

دُشّنت كنيسة سيّدة النجاة-القصيبة في عيد السيّدة سنة ١٨٨٣ بسعي وهمّة الخوري بطرس زيدان. تحتوي هذه الكنيسة على ثلاثة رسومات قيّمة لشفيعة الرعيّة (رسم داود القرم، ١٨٩٤) عليها كتابة: "من وجدني وجد الحياة ونال مرضاة الربّ" (أمثال ٨ /٣٥)، ومار مارون (رسم حبيب سرور، ١٩٢٣)، ومار بطرس(رسم جرجس عبدالله أبو جودة، ١٩١١).
من الملفت وجود عين العناية الإلهية على بيت القربان، رمزًا قّل استخدامه بعد منتصف القرن التاسع عشر في الفن المسيحي بعدما أخذ دلالةً ماسونيّةً.
رُمّمت الكنيسة في القرن الماضي وأُعيد تدشينها وتكريس المذبح الجديد في عيد السيّدة سنة ١٩٧٤.
Our Lady of Deliverance Church Qsaybeh
The church was consecrated on the feast of Assumption of Mary year 1883 with the efforts of Father Boutros Zeidan. Three main paintings are hung in the three apses. On the main apse, stands that of the Assumption of the Lady, painted by Dawoud El Qorm in year 1894, with the verse :"For whoever finds me finds life, and wins favor from the Lord" (Proverbs 8: 35) written below the virgin. On the side apses, one can find a painting that depicts Saint Maroun drawn by Habib Srour in 1923, and another one depicting Saint Peter, a work by Gerges Abdallah Abou Jaoudeh, year 1911.
What is remarkable is the presence of the Eye of Providence on the tabernacle, a symbol that was rarely used after the mid 19th century in Christian art for its relation with the Masonry.
The Church was renovated in the past century, and the Altar was reconsecrated on the feast of the Assumption of the Lady year 1974.

Bekaa Kafra – The old church of Our Lady of Assumption

Church, who was baptized by St. Charbel, Bqaa Kafra, Lebanon

كنيسة سيّدة الإنتقال القديمة

Bqaa Kafra

Bcharre

North

كنيسة سيّدة الإنتقال القديمة - بقاع كفرا

الكنيسة القديمة يعود تأسيسها إلى نحو سبعمئة عام، تتميّز بالصليب المثلث الأطراف الموجود على عتبة بابها الرئيسيّ، وأيقونة السيّدة التي تعود للقرن السادس عشر، وجرن العماد القديم حيث قبل مار شربل سرّه الأوّل. لم يتوقف اهل هذه البلدة يومًا عن صلاة الفرض الإلهيّ حتى خلال فصل الشتاء القارس، اذ بنوا دهليزًا تحت الارض يصل البيوت بالكنيسة، ولكنّ معظمه قد سقط.
سنة ١٩٢٥ دُعِّم العقد القديم ليتحمّل الكنيسة الجديدة فوقه.

The old church of Our Lady of Assumption - Bekaa Kafra

The old church was built in the XIVth century, it holds a medieval three branched cross on her tympanum. The church also holds the baptismal font of St Charbel, a XVIth century icon of the Madona and ruined catacombs that the local used to get to church during harsh winters to pray the office.
In 1925 the new church was built on top of the old one. To accommodate this renewal the old vault was reinforced changing the medieval allure of the old church.