Sarba – The Shrine of St George El Batyeh

Saint George Shrine, Sarba, Lebanon

Other Details

مزار مار جرجس الباطية

Jounieh Sarba

Keserwan

Mount Lebanon

مزار مار جرجس الباطية - صربافي أسفل الشير الصخري عند شاطىء صربا توجد مغارة طبيعية تعرف بـ"الباطية" وهي تعني "إناء للماء"، إذ تتضمّن المغارة حوضًا صخريًّ تملأه مياه البحر المحاذي للموقع.فوق المغارة كان يوجد في السابق معبد قديم مكرّس لعبادة البعل. لقد شيّد المسيحيّون في الموقع كنيسةً كبيرةً كانت قد فُرشت أرضيتها بفسيفساء جميلة لم يبق منها سوى بعض الأجزاء. ومن ثم استُبدلت هذه العادات والتقاليد برموز مسيحيّة، فتحوّل الموقع إلى مزار للقديس جرجس، وأصبح السكان المحليّون يقصدون الموقع ويقدمون النذور للقديس جرجس لشفاء الأطفال من الأمراض المستعصية والنساء من مشاكل العقم.The Shrine of St George El Batyeh - SarbaUnder a huge limestone cliff on the coast of Sarba there is a natural cave known as el Batyeh (meaning the water vessel) because it retains water from the neighboring sea. Over the cave, the Phoenicians erected a temple for Baal, that early christians converted to a church with mosaic flooring. Some of the mosaics are still visible. After the paleochristian era, the local pilgrimage and vitive customs attributed to the site were converted. The shrine was dedicated to St George, with an emergence of votive pilgrimage piety surrounding the place.

Visited 3602 times, 12 Visits today

Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.

Related Listings

Menjez – The monastery of Our Lady of the fortress

دير سيدة القلعة منجز, Munjez, Lebanon

دير سيّدة القلعة

Mounjez

Akkar

Akkar

دير سيّدة القلعة - منجز
بنى الأمير البيزنطيّ فيليكس قلعةً على ضفاف النهر الكبير، على بقايا هياكل فينيقيّة ورومانيّة. سنة ١١٢٨ رممّ الأمير الصليبيّ جيلبير دي بوي لوران القلعة، ثم باعها لأمير طرابلس ريموند سان جيل. بعد ذلك استولى فرسان القدّيس يوحنا على القلعة وبنوا فيها معبدًا على اسم شفيعهم مار يوحنّا. تعرض الدّير في حقباتٍ عديدةٍ للخراب. وأثناء انتقال الملك الظاهر بيبرس الى القبيات في طريقه الى حصن عكار استولى على الدير والقلعة. بعد رحيل المماليك تحوّل الدّير إلى مزارٍ مريميّ. أواسط القرن التاسع عشر رمّم الدّير يوسف المريض من منجز، وتنسّك به. سنة ١٨٩٢ تسلّم الدّير الآباء اليسوعيّون فبنوا الكنيسة الجديدة، وأقاموا مدرسةً سنة ١٨٩٥. سنة ١٩٢٥ تسلّمت الرهبانيّة اللبنانيّة المارونيّة الدّير. تعرّض الدّير للخراب خلال الحرب الأهليّة، وعاد إليه الرهبان بداية التسعينيّات. الكنيسة مبنيّة بالحجر البركانيّ الأسود، بسوقٍ واحد وعقد سريريّ، تضمّ الكنيسة العديد من اللوحات الغربيّة ومذبح خشبيّ أوروبيّ الصنع.
The monastery of Our Lady of the fortress - Menjez
The Byzantine prince Felix built a castle over phoenician and roman ruins, that the Crusader prince Gilbert de Pui Lorain took in 1128, then he sold it to the prince of Tripoli Raymond de Saint Gilles. After that the knights of St John took the castle and built a monastery dedicated to St John. With the Mamelouk invasion the monastery was sabotaged when king Zaher Bibars took over Tripoli. After the Mamelouks left, the locals converted the ruins into a Marian shrine. In the mid XIXth century, a local named Youssef el Marid renewed the monastery and made it a hermitage. In 1882 the Jesuits took over, rebuilt the church, and built a school in 1885. In 1925 the Lebanese Maronite Order took the monastery and the school. During the civil war the monastery was sabotaged, the monks didin’t return to the mission until the nineties. The church is made of black bazalt, it is a single nave crib vaulted structure. The church holds many western paintings, and a wooden European high altar.

Zahle – The monastery of St. Anthony the great

Monastery of Saint Anthony the Great Zahleh Lebanese maronite order (saint antoine le grand), Zahlé, Lebanon

دير مار أنطونيوس الكبير

Zahlé Mar Antonios

Zahle

Bekaa

دير مار أنطونيوس الكبير - زحلة

تأسّس الدير في عام 1771 من قِبل مجموعة من الرهبان الموارنة الذين كانوا يسعون إلى إنشاء مكان للعبادة ل في قلب مدينة زحلة لخدمة المجتمع المارونيّ المحلي. نما دير القديس أنطونيوس على مرّ القرون في الحجم والأهميّة وأصبح مركزًا للعلم والروحانيّة. ورغم تعرّضه للحروب والغزوات والزلازل، إلّا أنه تم إعادة بنائه وترميمه عدة مرّات. تُعدّ كنيسة القديس أنطونيوس نقطة المحور في الدير، حيث تم بناؤها في منتصف القرن العشرين فوق الكنيسة الأصلية. ويتميّز الداخل بلوحات جداريّة رائعة ونوافذ زجاجية ملونة برسوم الفنان اللبناني أسعد رنّو. في الكنيسة مقام جانبي صغير مخصص للقديسة تيريزا. تشتهر مكتبة الدير كذلك بمجموعتها الضخمة من الكتب والمخطوطات والتحف القديمة. وبشكل عام، يُعدّ دير القديس أنطونيوس موقعًا ثقافيًا وروحيًا مهمًّا في زحلة، له تراث غنيّ يجذب الزوار من جميع أنحاء العالم.

The monastery of St. Anthony the great - Zahle

The monastery was established in 1771 by a group of Maronite monks with the intention of creating a place of worship and reflection for the local Maronite community in Zahle. Throughout the years, it has grown in both size and significance, developing into a hub for learning and spirituality. Despite experiencing wars, invasions, and earthquakes, the monastery has been reconstructed and renovated multiple times. The focal point of the monastery is the church of St. Anthony, which was built in the mid XXth century over the original church. The interior is decorated with stunning frescoes, stained glass windows created by the Lebanese artist Assaad Renno, and intricate altars. The church has a small lateral chapel dedicated to St. Therese of Lisieux. Another noteworthy feature of the monastery is its library, which houses an extensive collection of books, manuscripts, and ancient artifacts. Overall, the monastery is a significant cultural and spiritual site in Zahle, Lebanon, with a rich heritage that continues to attract visitors from all over the world.

Kousba – Hamatoura Monastery

Hamatoura Monastery, Karm Saddeh, Lebanon

دير رقاد السيدة - حمطورة

Kousba

Koura

North

On the northern side of the village of Kousba, is the monastery of Our Lady of Hamatoura, built in the rocky hollow of a high cliff which overlooks the holy valley of Kadisha. Hamatoura is 84km from Beirut.

The church of Saint Jacob is the most ancient part of the monastery, belonging to the 4th century, while a large cross from the 7th century rises above the outer doorway. Some quite well preserved frescoes dating back to the middle ages cover the walls of the church, one of which shows the Holy Virgin, Queen of Heaven, seated on a throne with the Child Jesus on her knees.

Near the monastery are two venerable churches, one dedicated to Saint Michael and the other to Saint John the Baptist. On the top of the hill one can see the church of St. George. Close by the monastery is a rocky cave where one may perceive the base of a stalagmite, where barren women come to pray in the hope of bearing a child, for this grotto was dedicated to the pagan goddess of fecundity.

Late in the 13th century, at Our Lady Monastery in Hamatoura, Saint Jacob began his ascetic life. Later, when the monastery was destroyed by the Mamlukes, he reestablished monasticism along the perimeter of the ruined monastery. In time, he rebuilt the monastery, regenerating and giving renewed vigor to monastic life in the area. His spiritual briskness, vivacity, and popularity among believers drew the attention of the Mamelukes who set their minds to stop his verve and determination and force him to convert to Islam. He stubbornly refused their relentless pressures. The Mamlukes killed him and burned the church. Today, believers and pilgrims are constantly reporting his apparitions, miraculous healings and other Grace-filled deeds.