Baabdat – Saint Georges

Mar Gerges Church 1660 Baabdat - Eglise Saint Georges, Baabdat, Lebanon

Other Details

كنيسة مار جرجس - بعبدات

1660

Baabdat

Metn

Mount Lebanon

Built in 1660, the church played a great role in the history of the village, near it a school was built, and it was the main parish church before that of our Lady was built in the nineteenth century.The church houses a collection of oil paintings dating back to the construction era: St George, an Immaculata, St Mamas, St Peter.In the church’s sacristy are found the mortal remains of Fr. Gerges Srour 1688-1735, a holy priest with the title Al Qurbany, (the Eucharistic) because of his great devotion to the blessed sacrament and the great miracles that happened during elevation time in his Mass as attested by witnesses.يعود البناء الى سنة ١٦٦٠. لعبت هذه الكنيسة دورًا هامًا في تاريخ البلدة اذ كانت الكنيسة الرعائية قبل بناء كنيسة السيذة. بقربها كانت تقوم مدرسة للأحداث. تحوي زيتيات تعود لفترة البناء: مار جرجس، السيدة، مار ماما، مار بطرس.يرقد على رجاء القيامة في سكرستية الكنيسة رجل الله الخوري جرجس سرور ١٦٨٨-١٧٣٥، والمعروف بكراماته وعجائبه وعبادته للقربان الأقدس إذ كان وجه المسيح يظهر على القربانة عند الرفعة كما شهد معاصروه. 

Visited 3716 times, 4 Visits today

Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.

Related Listings

Bcharre – Our Lady Church

Our Lady of Bsharri Church, Bsharri, Lebanon

كنيسة السيّدة

Bcharreh

Bcharre

North

كنيسة السيّدة - بشرّي

لما ازداد عدد سكّان بشرّي اواخر القرن الثامن عشر، طلب الاهالي والمشايخ من البطريرك يوسف التيّان، بناء كنيسةٍ جديدةٍ في بشرّي، فبنوا كنيسةً على اسم السيّدة العذراء. أوتي بِبَنّائَين من حلب لبناء الكنيسة. سنة ١٨٧٥، عُيِّن الخوري يوسف عريضه رئيس كهنة بشري، وكيلاً على كنيسة السيدة، وقد أضاف الى البناء القديم جناحًا للجهة الجنوبيّة، كما شيّد مدرسة في الجهة الشرقية. مذبح الكنيسة الرئيسيّ أهداه الى الكنيسة يوسف بك كرم سنة ١٨٦٩. كذلك ضمّت الكنيسة مصلوبًا قدّمه الخوري أنطون عريضه الأوّل من مدرسة ميكل انج. سنة ١٩٧٠ بُنيت الكنيسة بشكلها الحاليّ في عهد البطريرك بولس بطرس المعوشي: نمط بازيليكيّ بثلاث أروقة، وزيّنها بالجداريّات الفنّان أسعد رنوّ.

Our Lady Church - Bcharre

As the population of Bcharreh experienced a notable increase in the late eighteenth century, both the local community and the sheikhs approached Patriarch Youssef Al-Tyan with a request to construct a new church in Bcharre. Consequently, a church was erected in honor of the esteemed Virgin Mary. In order to bring this vision to fruition, two skilled builders were sourced from Aleppo to undertake the construction of the church. Subsequently, in the year 1875, Youssef Arida, a prominent clergyman in Bcharre, was appointed as the custodian of Our Lady Church. Under his stewardship, a wing was added to the existing structure on the southern side, and a school was erected on the eastern side. The principal altar within the church was generously donated by Youssef Bey Karam in 1869. Additionally, Father Anton, in his first entreaty from Mikkeleng School, contributed a crucifix that became an integral part of the church. Then, in 1970, during the reign of Patriarch Boulos Boutros Al-Maoushi, the church was reconstructed in its present form—a magnificent basilica-style edifice featuring three aisles. Notably, the gifted artist Asaad Ranno adorned the interior with captivating murals, further enhancing its aesthetic appeal.

Qsaibeh – Our Lady of Deliverance

St Mary Church, Qsaybeh, Lebanon

كنيسة سيّدة النجاة القصيبة

1883

Qsaibeh Baabda

Baabda

Mount Lebanon

دُشّنت كنيسة سيّدة النجاة-القصيبة في عيد السيّدة سنة ١٨٨٣ بسعي وهمّة الخوري بطرس زيدان. تحتوي هذه الكنيسة على ثلاثة رسومات قيّمة لشفيعة الرعيّة (رسم داود القرم، ١٨٩٤) عليها كتابة: "من وجدني وجد الحياة ونال مرضاة الربّ" (أمثال ٨ /٣٥)، ومار مارون (رسم حبيب سرور، ١٩٢٣)، ومار بطرس(رسم جرجس عبدالله أبو جودة، ١٩١١).
من الملفت وجود عين العناية الإلهية على بيت القربان، رمزًا قّل استخدامه بعد منتصف القرن التاسع عشر في الفن المسيحي بعدما أخذ دلالةً ماسونيّةً.
رُمّمت الكنيسة في القرن الماضي وأُعيد تدشينها وتكريس المذبح الجديد في عيد السيّدة سنة ١٩٧٤.
Our Lady of Deliverance Church Qsaybeh
The church was consecrated on the feast of Assumption of Mary year 1883 with the efforts of Father Boutros Zeidan. Three main paintings are hung in the three apses. On the main apse, stands that of the Assumption of the Lady, painted by Dawoud El Qorm in year 1894, with the verse :"For whoever finds me finds life, and wins favor from the Lord" (Proverbs 8: 35) written below the virgin. On the side apses, one can find a painting that depicts Saint Maroun drawn by Habib Srour in 1923, and another one depicting Saint Peter, a work by Gerges Abdallah Abou Jaoudeh, year 1911.
What is remarkable is the presence of the Eye of Providence on the tabernacle, a symbol that was rarely used after the mid 19th century in Christian art for its relation with the Masonry.
The Church was renovated in the past century, and the Altar was reconsecrated on the feast of the Assumption of the Lady year 1974.

Zouk Mikael – The monastery of the Annunciation Khazen for the Visitandine nuns

Monastery of the Annunciation, Unnamed Road, Lebanon

دير سيّدة البشارة الخازن لراهبات الزيارة

Zouk Mkayel

Keserwan

Mount Lebanon

دير سيّدة البشارة الخازن لراهبات الزيارة - زوق مكايل

سنة ١٨٢٥ بعد وفاة الشيخ بشارة جفال الخازن، كرَّس البطريرك يوسف حبيش حارته ديراً على اسم سيّدة البشارة. كان الدير أوّلاً خاصًا ببنات عائلة الخازن، اللواتي نظمن حياتهنّ بحسب قانون مار فرنسيس السالسيّ لراهبات الزيارة. مع مرور الزمن أصبح الدير يستقبل كافة البنات اللواتي يُردن اعتناق الحياة الديريّة التأمليّة المحصنة. وراهبات الزيارة ما زلن يحافظن على نمط حياةٍ تقليديّ بحسب قانونهنّ. كنيسة الدّير مسقوفة، تتميَز بخوروس الراهبات الموجود آخر الكنيسة وهو أعلى من مستواها، خلف مكان جلوس العوام، يعلوه متخّتين للراهبات العجائز.

The monastery of the Annunciation Khazen for the Visitandine nuns - Zouk Mikael

In 1825 after Sheikh Bchara Jaffal el Khazen passed away, Patriarch Youssef Hbeich converted his estate into a nunnery dedicated to our Lady of the Annunciation. The nuns where essentially from the Khazen family and adopted the rule of St Francis of Sales for the visitandine sisters while remaining maronites. With time the monastery began to accept girls from outside of the Khazen family who wanted a strict observance and a contemplative way of life that is still practiced today. The chapel of the monastery is roofed, it is distinguishable by it’s nuns choir at the end of the church, and three mezzanines used by older nuns to participate in the liturgy.