Hasroun – The Church of Our Lady

St. Mary Church, Hasroun, Lebanon

Other Details

كنيسة السيدة

Hasroun

Bcharre

North

كنيسة السيدة - حصرون‎ تمّ بناء الكنيسة سنة ١٨٦٩. هي كناية عن عقد مصالب، ولها ثلاث حنايا مستديرة، تحتها ثلاثة مذابح، الكبير منها في الوسط وهو من الرخام، على إسم السيّدة العذراء والقدّيس لابي الرسول شفيع البلدة. اللوحة الكبيرة رسمها داوود القرم عام ١٨٩٥. أمّا المذبحان الآخران، علي اليمين للقديس أنطونيوس البادواني، وعلى اليسار وللقدّيس يوسف. كُرّست الكنيسة في ٢٢ ايلول ١٩٠١ على يد المطران بولس عبود. يعلو الكنيسة برج ساعةٍ طنّانة بني عام ١٩٢٤. تحافظ الكنيسة على طابعها الأصليّ، ورُمّمت سنة ١٩٩٩. The Church of Our Lady - Hasroun It was built in 1869 and features a crossed vault with three semi-circular apses. Inside the apses are three altars dedicated to Our Lady and St. Jude, St. Anthony of Padua, and St. Joseph. The main painting in the church is a depiction of Our Lady and St. Jude, created by Dawoud al Qorm in 1895. The church was consecrated on September 22, 1901, by Mgr. Boulos Abboud. In 1924, a bell tower was added to the church. Despite its age, many of the church's original elements have been preserved, and the building was restored in 1999.

Visited 2317 times, 2 Visits today

Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.

Related Listings

Maarab – Saint Gregory and Basil

Maarab, Lebanon

كنيسة مار باسيليوس وغريغوريوس - معراب

1305

Maarab

Keserwan

Mount Lebanon


بنى الموارنة كنيستهم الأولى في معراب على أنقاض هيكل رومانيّ وثنيّ. خُرّبت هذه الكنيسة الأولى مع حملة المماليك على كسروان سنة ١٣٠٥. أعاد أبناء البلدة بناء الكنيسة على إسم ما باسيليوس وغريغوريوس، وأخذت شكلها الحاليّ سنة ١٨٨٥. في هذه الكنيسة يرقد على رجاء القيامة المطران بولس فؤاد نعيم تابت (١٩٢٩-٢٠٠٩) وهو أوّل سفير بابويّ مارونيّ لبنانيّ.


The first church was built by the Maronites over a roman pagan temple. The church was destroyed during the Mamluk’s campaign on Keserwan in 1305. After their return, the villagers reconstructed the church and it was consecrated to Sts Basil and Gregory. It took its final shape in 1885. The church is the final resting place of Bishop Paul Fouad Naim Tabet (1929-2009), the first Lebanese Maronite Papal nuncio

Eddeh el Batroun – St Sabba’s church

كنيسة مار سابا الأثريّة St.Saba church, Edde, Lebanon

كنيسة مار سابا

Edde El-Batroun

Batroun

North

كنيسة مار سابا - اده البترون
بناها الصليبيون في القرن الثاني عشر. كانت قديمًا مغطات بالكامل بجداريات بيزنطيّة لم يسلم منها سوى القليل رممت سنة ٢٠١٢.
كنيسة مار سابا هذه، سبق للبطريرك إسطفان الدويهي أن أشار اليها عندما إستطاع ان يقرأ فيها مدوَّنةً سريانية تَصِف إنتصاراً احرَزَهُ الموارنة عندما ردّ وا هجومًا شنَّه السلطان بيبرس على طرابلس في العام 1266، مما أتاح للدويهي ان يحدّد العهد الذي تعود اليه جدرانيات هذه الكنيسة ومما يفسر الهندسة الدفاعية والنشابيات.
ويتابع الدويهي قائلاً أن الموارنة شيَّدوا عندئذٍ عدَّة كنائس إحتفالاً بإنتصارهم هذا، ورسموا صوراً تخليداً له. وهناك مقطع لا يزال مرئياً في الاطار الذي يعلو صورة رقاد العذراء. ومن ذلك العهد العائد الى ما بعد العام 1266 يمكننا ان نرى صورةً للعذراء جالسةً وحاملةً طفلها. هذه القصة سردها الدويهي في كتاب تاريخ الازمنة.

St Sabba’s church - Eddeh el Batroun
Built by the Crusaders during the twelve century and covered entirely by byzantine frescoes (few remain today) and restored in 2012.
This church was mentioned by patriarch Al Douaihy, in his book Tarikh Alazmina when he depicted syriac engravings on the frescoes narrating a Maronite victory over the Mamluk sultan named Bybars upon his assult on Tripoli in 1266, this information allowed Douwaihy to date the frescoes, and explains the military structure of the church. This event is still visible in the frame of the Madona’s fresco dedicating the church to the great victory of the Maronites.

Obeidat – The hermitage of Mar Semaan Al Amoudi

The Old Monastery of St. Semaan, Saqyet El Khayt, Lebanon

محبسة مار سمعان العاموديّ وادي البواليع - عبيدات

Aabaydat

Jbeil

Mount Lebanon

محبسة مار سمعان العاموديّ وادي البواليع - عبيدات المحبسة عبارة عن تَجوِيفٍ مَحفُورٍ فِي الصَّخر، بِدَاخِله صُوَرٌ جُدرَانِيَّةٌ تعود إِلى القَرن الثَّاني عَشَر. مِن بَينِ هِﺬهِ الجُدرَانِيّات رَسمُ الشفاعة، وَكِتَابَةٌ سِرَيَانِيَّةٌ لَم يَبقَ منهَا
وَمِن الرُّسُومِ إلّا القَلِيل بِسَبَب عَوَامِل الطَّبِيعَة وَجَهل الإِنسَان.

يَتمُّ الصُعُودُ إِلَى غُرَفِ الدَّير بِوَاسِطة سَلَالِم خَشَبِيَّةٍ وَأُخرَى حَدِيدِيَّةٍ مُستَحدَثَةٍ.تُجَاوِرُ دَيرَ مَار سِمعَان كَنِيسَة
مَارت مُورَا، وَهِيَ عِبَارَةٌ عَن نَقرٍ في الصَخرِ.بحسب الخبراء جداريّات عبيدات تعودُ لراسم جداريّات كنيسة
مار تادرس بحديدات.

 



The hermitage of St Simeon the stylite in Wadi al-Bouwayli'e - 'Abeydat The monastery is a hollowed-out cavity in the rock, containing frescoes dating back to the XIIth century. Among these wall paintings is the depiction of the deisis, as well as Syriac inscriptions, of which only a few remain due to natural factors and human ignorance. Access to the monastery's chambers is achieved through newly installed wooden and iron ladders. Adjacent to the Mar Simeon monastery is the St Moura's Church, which is a carved cave in the rock. According to experts, the wall paintings in 'Abeydat belong to the same artist who painted the wall paintings in the Mar Tadros Church in Behadidat.



La Ermita de San Simeón el estilita en Wadi al-Bouwayli'e - 'Abeydat El monasterio es una cavidad excavada en la roca, que contiene frescos que datan del siglo XII. Entre estas pinturas murales se encuentra la representación de la deisis, así como inscripciones siríacas, de las cuales, debido a factores naturales y la ignorancia humana, solo quedan unas pocas. Para acceder a las cámaras del monasterio se utilizan las escaleras de hierro y madera recién instaladas. Colindante al monasterio de San Simeon se encuentra la iglesia de San Moura, que es una cueva tallada en la roca. Según los expertos, las pinturas murales de 'Abeydat pertenecen al mismo artista que pintó las pinturas murales de la iglesia de San Tadros en Behadidat