Ghosta – Ain Warka Monastery

Ain Warka Monastery, Ghosta, Lebanon

Website

Other Details

دير ومدرسة عين ورقة - غوسطا

1660

Ghosta

Keserwan

Mount Lebanon

من أهم أديرة غوسطا، أسّسه المطران جرجس خيرالله أسطفان سنة 1660. وفي 14 أيلول 1698 كرّس كنيسة الدير البطريرك أسطفان الدويهي. في العام 1789 وقّع خلفه البطريرك يوسف أسطفان صك تحويل الدير الى مدرسة اكليريكيّة. وافتُتحت مدرسة عين ورقة سنة 1797-1798 على عهد البطريرك يوسف التيّان على قوانين وبرامج المدرسة المارونيّة في روما. ولم تلبث أن ضاهت جامعات أوروبا، فكانت أول جامعة في الشرق، حتى لقّبها مارون عبود بـ"سوربون الشرق"، حيث كانت تدرّس فيها خمس لغات الى جانب العلوم اللاهوتيّة والفلسفيّة. وقد قيل على سبيل المزاح أنّ "دجاجات عين ورقة تتكلم خمس لغات". خرّجت المدرسة أربعة بطاركة وعشرون مطرانًا، وعنها نشأت المدارس الأخرى التي انتشرت في البلاد، وخرّجت روّاد النهضة العربيّة في القرن التاسع عشر. هي اليوم ميتم بعهدة راهبات القربان الأقدس المارونيّات.The monastery of Ain WarqaLocated in Ghosta Keserwan, it was built by Bishop Gerges Khairallah Estefan in 1660. The grand church was dedicated by Patriarch Stephen Doueihi on the 14th of September year 1698. During the pontificate of Patriarch Joseph Estephan, the monastery was transformed into a seminary in 1789. The first scholastic year was in 1797-1798 during the pontificate of Patriarch Joseph Tyan, according to the curriculum of the Maronite Grand Seminary in Rome. The reputation of the school was so great that it competed with the grand seminaries of Europe, and ranked first in the Middle East. The seminary was even called by the great author Maroun Abboud “the Sorbone of the East”. The curriculum included five languages, along with theological, philosophical, and scientific studies.The most important alumnus where four patriarchs and twenty bishops, and a great numer of notable writers and scientists that were the pioneers of the Arabic renaissance during the nineteenth century. The school was also named the mother of all schools in Syria and Lebanon. Today it is used as a foster home in the custody of the Maronite sisters of the Most Blessed Sacrament.

Visited 2857 times, 11 Visits today

Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.

Related Listings

Kobayyat – The monastery of St Doumit of the Carmelite fathers

St. Doumit Monastery, Qoubaiyat, Lebanon

دير مار ضومط للآباء الكرمليّين

Qbaiyat Aakkar

Akkar

Akkar

دير مار ضومط للآباء الكرمليّين - القبيات

بذأت زسالة الآباء الكرمليّين في القبيّات أوائل القرن التاسع عشر. سنة ١٨٣٥، بدؤا بناء ديرهم، بعد ان أوقف لهم الارض جبّور سيف حبيش. كان في تلك الأرض آثار كنيسةِ لمار ضومط، والعديد من الآثار التي بيعت لبناء الكنيسة الجديدة. بّنيت الكنيسة بشكلها الحاليّ سنة ١٨٥٢، وجدّدت على الطراز النبو غوطي سنة ١٩١٤. لعب الدّير دورًا هامًا في تاريخ البلدة خصوصًا أنّه ضمّ مدرسةً لتعليم الأحداث.

The monastery of St Doumit of the Carmelite fathers - Kobayyat

The Carmelite mission in the region of Kobayyat began in the dawn of the XIXth century. In 1935 Jabbour Seif Hobeich donated a piece of land to build a monastery. In this land where a ruined church dedicated to St Doumit and lots of ancient artifacts that where sold to museums to build the monastery. In 1852 the current church was built, and it 1914 it was remodeled with a neo gothic style. The monastery played an important role in the community”s history specially on the educational level with the famous Carmelite school.

The Valley of Houlat Hadshyt – The Church of Mart Shemouny

كنيسة القديسة شمونة, Hadchit, Lebanon

كنيسة مارت شموني

Hadchit

Bcharre

North

كنيسة مارت شموني - وادي حولات حدشيت

يُشَكِّل وادي حولات، جزءًا من وادي قاديشا.
بنيت كنيسة مارت شموني داخل تجويفٍ صخري، أواخر القرن الثاني عشر. تتألف من ثلاثة أسواق، إثنان أساسيّان مبنيان من الحجر والثالث محفور في الصَخر. كانت حتى ثمانينيّات القرن الماضي مَكسّوة بجداريات سريانيّة تعود للقرن الثالث عشر وتتشابه مع نظيراتها في بحديدات. على أبوابها نقوش مسيحانيّة ومريميّة.

The Church of Mart Shemouny- the valley of Houlat Hadshyt

The valley of Houlat is a part of the Qadisha valley. The church of Mart Shemouny was built in a rocky cliff, at the end of the XIIth century. It consists of three aisles: the two main ones are built with stone masonry, and the third is carved into the stone. Up until the 80’s the church was entirely covered by frescoes similar to those in Behdeidat. On the door are still visible Christological and Marial insignia.

Ashkout – The monastery of Sts Peter and Paul

Aachqout, Lebanon

دير مار بطرس وبولس

Aachqout

Keserwan

Mount Lebanon

دير مار بطرس وبولس - عشقوت

بنى البطريرك بولس مسعد الدّير في النصف الثاني من القرن التاسع عشر، وجعله مركزًا بطريركيًّا له إبّان حبريته. استقدم للكنيسة تمثالين رخاميّين والأواني من روما، مع مجموعة من اللوحات الصغيرة. أمّا اللوحة الكبيرة فوق المذبح وسط الكنيسة، فهي من عمل داود القرم. بعد وفاته، دُفن البطريرك في الكنيسة، وأوقف الدّير لعائلة مسعد. تحوّل في فترةٍ من الزمن إلى مدرسة، والآن يخوض عمليّة ترميم لإبراز قيمته التاريخيّة.

The monastery of Sts Peter and Paul - Ashkout

The monastery was built in the second part of the XIXth century by patriarch Boulos Massaad, and he resided in it during his pontificate. The patriarch acquired for the church two roman marble statues of Sts Peter and Paul, and many paintings. The great painting over the high altar is by Dawoud El Qorm. After the death of the patriarch the monastery became in the possession of the Masaad family, it was converted into a school for a while and now it is undergoing a restoration plan to bring out the historical value of the place.