كنيسة سيّدة الحوش - غلبون
بُنيت سنة ١٩٤٧ بهمّة طالب خيرالله شاهين. البناء كناية عن مستطيل مسقوف على النمط البازيليكيّ بسوقٍ واحد. تقوم الكنيسة على أنقاض دير بيزنطيّ وقد رُمّمت مرارًا.
The church of our Lady of Hawsh - Ghalboun
The church was built in 1947 with the aid of Taleb Khairalla Chahin. The structure is based on a single nave basilical plan. The church was built over the ruins of a Byzantine monastery and was restored many times.
دُشّنت كنيسة سيّدة النجاة-القصيبة في عيد السيّدة سنة ١٨٨٣ بسعي وهمّة الخوري بطرس زيدان. تحتوي هذه الكنيسة على ثلاثة رسومات قيّمة لشفيعة الرعيّة (رسم داود القرم، ١٨٩٤) عليها كتابة: "من وجدني وجد الحياة ونال مرضاة الربّ" (أمثال ٨ /٣٥)، ومار مارون (رسم حبيب سرور، ١٩٢٣)، ومار بطرس(رسم جرجس عبدالله أبو جودة، ١٩١١). من الملفت وجود عين العناية الإلهية على بيت القربان، رمزًا قّل استخدامه بعد منتصف القرن التاسع عشر في الفن المسيحي بعدما أخذ دلالةً ماسونيّةً. رُمّمت الكنيسة في القرن الماضي وأُعيد تدشينها وتكريس المذبح الجديد في عيد السيّدة سنة ١٩٧٤. Our Lady of Deliverance Church Qsaybeh The church was consecrated on the feast of Assumption of Mary year 1883 with the efforts of Father Boutros Zeidan. Three main paintings are hung in the three apses. On the main apse, stands that of the Assumption of the Lady, painted by Dawoud El Qorm in year 1894, with the verse :"For whoever finds me finds life, and wins favor from the Lord" (Proverbs 8: 35) written below the virgin. On the side apses, one can find a painting that depicts Saint Maroun drawn by Habib Srour in 1923, and another one depicting Saint Peter, a work by Gerges Abdallah Abou Jaoudeh, year 1911. What is remarkable is the presence of the Eye of Providence on the tabernacle, a symbol that was rarely used after the mid 19th century in Christian art for its relation with the Masonry. The Church was renovated in the past century, and the Altar was reconsecrated on the feast of the Assumption of the Lady year 1974.
St Theodore Church - مار تيودوروس, Behdaidat, Lebanon
كنيسة مار تاودوروس الشهيد بحديدات
900
Behdaydat
Jbeil
Mount Lebanon
يعود بناء الكنيسة للقرن العاشر، تحتوي على مجموعة جدرانيّات تعود إلى القرون الوسطى. هي من أكثر الكنائس المحافظة على طابعها الأول هندسةً، وتُجسّد الجدرانيّات التي زيَّنتها منذ القرن الثالث عشر، موضوعاتٍ من العهدين القديم والجديد. تُجسّد الجدرانية قصَّة الخلاص المقسومة الى جزءين: الأوّل إلى الناحية اليمنى يُمثّل يدَي الربّ وموسى يتلقّى منهما الوصايا العشر، والى الناحية اليسرى ذبيحة النبي إبراهيم، وما بين الإثنين رسمٌ لعمانوئيل وسط القمر والشمس. والثاني الى اليمين يمثّل بِشارة العذراء، يليه رسم للنبي دانيال، ومار إسطفان. على الحائط الشماليّ صورة مار تاودروس، وعلى الحائط الجنوبيّ صورة القديس جاورجيوس. في الوسط ايقونة الشفاعة مع الملائكة وعلى مستوى المذبح صف الرسل الإثنا عشر.
The church was built during the tenth century, and contains a collection of medieval Syriac frescoes. It is one of the most preserved churches architecturally. The church was covered with frescos dating back to the 13th century and depicting themes from the Old and the New Testament. The main fresco represents on the right side the hand of God giving Moses the ten commandments, on the left the sacrifice of Abraham. In the middle is Emmanuel between the sun and the moon. The second part depicts the Annunciation, prophet Daniel, and Stephen the Protomartyr. On the northern wall one can find St Theodorus, and St George on the southern. In the main apse is the Deisis with angels, below it the row of the twelve apostles
كنيسة مار يوسف في محلّة جبل عشقوت، تم تشييدها سنة ١٩٢٦. الكنيسة وقف لآل موسى بنوها لبُعد مساكنهم عن البلدة. الكنيسة صغيرة عبارة عن عقدٍ مصالبٍ، إختبأ فيها الفراريّة خلال الحرب العالميّة الثانية.
The Church of St. Joseph - Ashqout
The Church of St. Joseph is located in the mountains surrounding Ashqout and was built in 1926 as a private chapel for the Moussa family. They built it because their homes were far away from the village center. The church is a small crossed vault and housed fleeing outlaws during World War II.
Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.