Qattyn – The monastery of Sts Peter and Paul

Deir Mar Botros Wa Boulos - Qattine, Qatin, Lebanon

Other Details

دير مار بطرس وبولس

Deir El Qattine

Jezzine

South

دير مار بطرس وبولس - قطّينبناه المطران سمعان عوّاد الحصروني سنة ١٧٣٦ أيّام حبريّة البطريرك يوسف ضرغام الخازن، وكان مزرعةً صغيرة. سلّم المطران الدّير للرهبانيّة الأنطونيّة المارونيّة سنة ١٧٦٠، فبنى الرهبان الكنيسة ووسّعوا الدّير واستُخدم فترة قصيرة كدير للراهبات العابدات الأنطونيّات. سنة ١٨٦٠ تعرّض الدّير للتخريب إبّان الأحداث الطائفيّة. أعيد ترميمه ليخدم رسالته وجلبت للكنيسة لوحة إيطاليَة لمار بطرس وبولس مع الذخيرة الرسوليّة. سنة ٢٠١٧ بنيت بقرب الدّير محبسة مكرّسة لمار يوسف حارس الفادي.The monastery of Sts Peter and Paul - QattynThe monastery was built in 1736 by bishop Gebrayel Awad from Hassroun, and consisted of a small farm. In 1760 the bishop handed over the monastery to the Antonine Maronite Order, who enlarged the building and built the church. The monastery was shortly used as a nunnery for solitary Antonine nuns. The monastery was devastated in the war of 1860. After the war it was renewed, an Italian painting and the apostolic relic where brought from Rome and enshrined in the church. In 2017 a hermitage dedicated to St Joseph the guardian of the Redeemer was built near the monastery.

Visited 3198 times, 1 Visit today

Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.

Related Listings

Deir el Ahmar – The church of St Joseph

Church - Saint Joseph, Deir Al-Ahmar, Lebanon

كنيسة مار يوسف

Deir El-Ahmar

Baalbek

Baalbek-Hermel

كنيسة مار يوسف - دير الأحمر

بُنيت الكنيسة سنة ١٩١٤ بعناية ملحم القزح. هي كنيسة رعائيّة مسقوفة. رمّمت أوائل القرن الحاليّ. مذابح الكنيسة الثلاث الرخاميّة وأيقونة مار يوسف محليّة الصنع. أضيفت للكنيسة قبتها أواسط القرن العشرين.

The church of St Joseph - Deir el Ahmar

The church is a parochial church built by Melhem Qozah in 1914. The structure consists of a crib vault that was restored in the beginning of this century. The church holds three marble altars and St Joseph’s icon that are locally made. The bell tower was added in the mid XXth century.

Amioun – The church of St Focas

Saint Phocas Antique Church, Amioun, Lebanon

كنيسة مار فوقا

Amioun

Koura

North

كنيسة مار فوقا – أميون
كنيسة مار فوقا كنيسة أرثوذكسيّة تعود الى العهد الصليبيّ. شُيِّدت فوق معبد وثنيّ فوقه كنيسة بيزنطيّة تعود الى القرن السابع. الكنيسة بازيليكيّة، بثلاثة أروقة. تحوي الكنيسة جداريّات بيزنطيّة، تُمَثِّل السيد المسيح والعذراء مريم والرُسُل والقدّيسين، منهم مار فوقا ومار سمعان. دُفن في هذه الكنيسة قائد الجيش البيزنطيّ موريق، الذي أرسله الامبراطور يوستينيانوس لِقَمع تَمَرُّد الموارنة، وقتل في المواجهة التي حدثت في أميون بين الفريقين سنة ٦٩٤.

The church of St Focas - Amioun

The church of St Focas is a Greek Orthodox church built during the times of the Crusades, over a VIIth century Byzantine church built over a Roman temple. The church is basilical with three naves. It is decorated with medieval frescoes depicting Christ, the Theotokos, Apostles and other saints. In this church is buried the Byzantine commander Moricius sent by emperor Justinian to quell the Maronite’s revolt in 694, and died in the battle of Amioun.

Bekaa Kafra – The old church of Our Lady of Assumption

Church, who was baptized by St. Charbel, Bqaa Kafra, Lebanon

كنيسة سيّدة الإنتقال القديمة

Bqaa Kafra

Bcharre

North

كنيسة سيّدة الإنتقال القديمة - بقاع كفرا

الكنيسة القديمة يعود تأسيسها إلى نحو سبعمئة عام، تتميّز بالصليب المثلث الأطراف الموجود على عتبة بابها الرئيسيّ، وأيقونة السيّدة التي تعود للقرن السادس عشر، وجرن العماد القديم حيث قبل مار شربل سرّه الأوّل. لم يتوقف اهل هذه البلدة يومًا عن صلاة الفرض الإلهيّ حتى خلال فصل الشتاء القارس، اذ بنوا دهليزًا تحت الارض يصل البيوت بالكنيسة، ولكنّ معظمه قد سقط.
سنة ١٩٢٥ دُعِّم العقد القديم ليتحمّل الكنيسة الجديدة فوقه.

The old church of Our Lady of Assumption - Bekaa Kafra

The old church was built in the XIVth century, it holds a medieval three branched cross on her tympanum. The church also holds the baptismal font of St Charbel, a XVIth century icon of the Madona and ruined catacombs that the local used to get to church during harsh winters to pray the office.
In 1925 the new church was built on top of the old one. To accommodate this renewal the old vault was reinforced changing the medieval allure of the old church.