Daraya – The church of Our Lady

Daraya, North Governorate, Lebanon

Other Details

كنيسة السيّدة

Daraiya Zgharta

Zgharta

North

كنيسة السيّدة - داريّابُنيت الكنيسة سنة ١٨٦٠ على أنقاض كنيسة أخرى أقدم عهدًا، بسعي الخوري مارون العلم، وكرّسها المطران بولس موسى رئيس أساقفة طرابلس. رُمّمت سنة ١٩٨٤. تحوي الكنيسة على ثلاث مذابح: السيّدة وفوقه لوحة لداوود القرم تعود لسنة ١٨٨٤، قلب مريم الطاهر، ومار يوسف.The church of Our Lady - DarayaThe church was built in 1860 over an older church, with the overseeing of Fr Maroun Al Alam. It was consecrated by Boulos Moussa Archbishop of Tripoli. The structure was restored in 1884. The church holds three altars: the main one is dedicated to the Virgin Mary with a painting drawn by Dawoud el Qorm dating back to 1884, The Immaculate Heart of Mary, and St Joseph.

Visited 4107 times, 4 Visits today

Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.

Related Listings

The Cedar forest – The church of the Transfiguration of the Lord

Cedars of God Bsharri, Bsharri, Lebanon

كنيسة تجلّي الربّ

Bcharreh

Bcharre

North

كنيسة تجلّي الربّ - غابة الأرز
بدأ البناء سنة ١٨٤٤ مع الخوري يوحنا شبيعا، بموجب مرسوم بطريركيّ في عهد البطريرك يوسف حبيش. أُكمل البناء على مراحل سنتي ١٩٣٦ و١٩٨٣، وُرمّمت سنة ١٩٩٠. المذبح مصنوع من خشب الأرز المحفور من عمل الحرفيّ سليم أبي قبلان جعجع. أيقونة التجليّ تنتمي للمدرسة المقدسيّة.

The church of the Transfiguration of the Lord - The Cedar forest

The church was first built in 1844 by Fr Youhanna Shebaiaa, with a decree from Patriarch Youssef Hobeich. The construction was reworked in 1936 and 1983. The church was restored in 1990. The high altar is made of cedar wood by the craftsman Selim Abi Qabalaan Geagea. The icon of the Transfiguration is an issue from the school of Jerusalem.

Obeidat – The hermitage of Mar Semaan Al Amoudi

The Old Monastery of St. Semaan, Saqyet El Khayt, Lebanon

محبسة مار سمعان العاموديّ وادي البواليع - عبيدات

Aabaydat

Jbeil

Mount Lebanon

محبسة مار سمعان العاموديّ وادي البواليع - عبيدات المحبسة عبارة عن تَجوِيفٍ مَحفُورٍ فِي الصَّخر، بِدَاخِله صُوَرٌ جُدرَانِيَّةٌ تعود إِلى القَرن الثَّاني عَشَر. مِن بَينِ هِﺬهِ الجُدرَانِيّات رَسمُ الشفاعة، وَكِتَابَةٌ سِرَيَانِيَّةٌ لَم يَبقَ منهَا
وَمِن الرُّسُومِ إلّا القَلِيل بِسَبَب عَوَامِل الطَّبِيعَة وَجَهل الإِنسَان.

يَتمُّ الصُعُودُ إِلَى غُرَفِ الدَّير بِوَاسِطة سَلَالِم خَشَبِيَّةٍ وَأُخرَى حَدِيدِيَّةٍ مُستَحدَثَةٍ.تُجَاوِرُ دَيرَ مَار سِمعَان كَنِيسَة
مَارت مُورَا، وَهِيَ عِبَارَةٌ عَن نَقرٍ في الصَخرِ.بحسب الخبراء جداريّات عبيدات تعودُ لراسم جداريّات كنيسة
مار تادرس بحديدات.

 



The hermitage of St Simeon the stylite in Wadi al-Bouwayli'e - 'Abeydat The monastery is a hollowed-out cavity in the rock, containing frescoes dating back to the XIIth century. Among these wall paintings is the depiction of the deisis, as well as Syriac inscriptions, of which only a few remain due to natural factors and human ignorance. Access to the monastery's chambers is achieved through newly installed wooden and iron ladders. Adjacent to the Mar Simeon monastery is the St Moura's Church, which is a carved cave in the rock. According to experts, the wall paintings in 'Abeydat belong to the same artist who painted the wall paintings in the Mar Tadros Church in Behadidat.



La Ermita de San Simeón el estilita en Wadi al-Bouwayli'e - 'Abeydat El monasterio es una cavidad excavada en la roca, que contiene frescos que datan del siglo XII. Entre estas pinturas murales se encuentra la representación de la deisis, así como inscripciones siríacas, de las cuales, debido a factores naturales y la ignorancia humana, solo quedan unas pocas. Para acceder a las cámaras del monasterio se utilizan las escaleras de hierro y madera recién instaladas. Colindante al monasterio de San Simeon se encuentra la iglesia de San Moura, que es una cueva tallada en la roca. Según los expertos, las pinturas murales de 'Abeydat pertenecen al mismo artista que pintó las pinturas murales de la iglesia de San Tadros en Behadidat

Haqel – The church of our Lady of Almonds

Saint Mary -Haqel -Lebanon, 3arbit saydder, Haqel, Lebanon

كنيسة سيّدة اللوزة

Haqel

Jbeil

Mount Lebanon

كنيسة سيّدة اللوزة – حاقل

يعود بناء الكنيسة إلى القرن السابع للميلاد. البناء كناية عن عقدٍ سريريّ ينتهي بحنية. هي من أقدم الكنائس في لبنان، ويعود سبب تسميتها إلى رمزيّة اللوز في الكتاب المقدّس، فاللوزة هي أوّل شجرة تُزهر مُعلنة قدوم الربيع، وقد رأى الآباء في اللوزة رمزًا لإيمان مريم العذراء. كانت هذه الكنيسة منطلقًا للعلّامة إبراهيم الحاقلاني قبل ذهابه إلى روما سنة 1616، وللحاج سلهب الحاقلاني مؤسس دير سيّدة اللويزة – ذوق مصبح سنة 1682. تضمّ الكنيسة نقوشًا صليبيّة على الكلس، لوحة السيّدة من القرن السادس عشر، ونسخة أحدث عنها، مذبح أساسيّ رخاميّ يعود لسنة 1923، ومذبح خلفيّ خشبيّ.

The church of our Lady of Almonds - Haqel

The church was built in the VIIth century. The structure consists of a crib vault. It is one of the oldest churches in Mount Lebanon. The origin of the name Lady of Almond is Biblical, the almond tree being the first tree that blossoms announcing spring. Early Church fathers saw in the almond tree a symbol of the Virgin Mary. The church was the parish of Ibrahim Haqlany before he went to Rome in 1616, and the monk Salhab Haqlany founder of the monastery of Our Lady of Louaize Zouk Mosbeh in 1682. The church holds engravings dating back to the crusaders era, a XVIth century Marian icon and a latter replica, a main marble altar fron 1923, and a wooden altar at the end of the church.