Bhersaf – Our Lady of Perpetual Help

Our Lady of Perpetual Help Church, Antelias - Bikfaiya Road, Lebanon

Other Details

كنيسة سيّدة المعونات ساقية المسك

1812

Bhersaf

Metn

Mount Lebanon

بُنيت الكنيسة سنة ١٨١٢ وكرّسها المطران الياس محاسب سنة ١٨٤١. بُنيت القبّة بسعي المغتربين سنة ١٩١٠. لوحة العذراء التي تعلو المذبح منقولة عن مادونا سيستينا لرافايل. في الكنيسة العديد من الأيقونات والسقف مكسو بالجداريات من عمل أ. روكز سنة ٢٠١٢.The church was built in 1812, and consecrated by Bishop Elias Mhaseb in 1841. The Campanile was built in 1910 with the donations of the village’s diaspora. The painting of the Madona over the high altar is a copy of the Madona Sistina of Raphael. The church is rich in icons, and the vault is covered in frescoes painted by I. Roukos in 2012.

Visited 3264 times, 2 Visits today

Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.

Related Listings

Beit Chabeb – The church of Our Lady of the Forest

Our Lady of the Forest - Saydet el Ghabeh, Beirut, Lebanon

كنيسة سيّدة الغابة

Beit Chabab

Metn

Mount Lebanon

كنيسة سيّدة الغابة - بيت شباب

بنُيت الكنيسة الأولى في القرن السابع عشر، واعتنى بإعادة بنائها آل الحايك مرّتين سنة ١٧٧٢ و١٧٧٣. خُرّبت أثناء حملة إبراهيم باشا فأعاد ترميمها الأمير حيدر أبي اللمع سنة ١٨٤٠. أخذت شكلها الحاليّ سنة ١٩٠٠ ورُمّمت سنة ١٩٩٠. في الكنيسة عدّة لوحات أهمّها اللوحة القديمة التي تعود للقرن السادس عشر، كان قد رسم فوقها كنعان ديب لوحة أخرى لم تعد موجودة سنة ١٨٣٩ وقد جرّحها فارسٌ درزيّ في أحداث ١٨٦٠، وقد نُقلت عنها لوحة لحبيب سرور تعود لسنة ١٩١٩.
The church of Our Lady of the Forest - Beit Chabeb

The church was first built in the XVIIth century, then rebuilt by the Hayek family in 1726 and 1773. It was damaged during the campaign of Mehmet Ali Pasha and restored by Prince Haidar Abi Ll Lamah in 1840. It took its final shape in year 1900, and then restored 90 years later. The church holds many paintings the most important ones being the old XVIth century icon of the Madona, that was covered by another painting by Kanaan Dib drawn in year 1839 that is no longer present. This painting was attacked by a Druze knight in the war of 1860. Habib Srour drew a copy of it in 1919.

Byblos – The Chapel of St Aquilina

St. Aquilina Chapel (Aquilina the Martyr Saint of Byblos), Byblos, Lebanon

كابيلّا الشهيدة أكويلينا

Jbayl

Jbeil

Mount Lebanon

كابيلّا الشهيدة أكويلينا - جبيل

القدّيسة أكويلينا شهيدة من مدينة جبيل استشهدت فيها بعمر اثنتي عشر سنة، سنة ٢٩٣. دُفِنَت ذخائرها خارج مدينة جبيل، في المزار المُشيَّد على اسمها والواقع على تلّة قصّوبا شرقيّ المدينة بحسب المستشرق ارنست رينان. رسم لوحتها سمعان سمعان المصوّر المعروف بسمعان سارة أواخر سنة ١٩٥٣ بسعي الأب أنطونيوس زغيب الذي نشر إكرام القدّيسة. الكابيلّا بنيت أيّام رئاسة الأب يوحنّا وهبه على أنطوش جبيل في سوق جبيل القديم، سنة ١٩٨٢. وهو مزارها في قلب المدينة ومحجًّا لطلب شفاعتها.

The Chapel of St Aquilina - Byblos

St Aquilina is a twelve year old martyr from Byblos who died in 293. Her relics were buried in a small shrine on the hill of Qassouba in the vicinity of the city according to the orientalist Ernest Renan. The painting is the work of Semaan Semaan also known as Semaan Sara dating back to 1953, commissioned by Fr Antonios Zgheib who promulgated the devotion to the saint. The chapel was built when Fr Youhanna Wehbe was the rector of Byblos’s presbytery in 1982. The chapel is a pilgrimage site to all those seeking the martyr’s intercession.

Ghalboun – The church of St George

Saint Georges Church, Ghalboun, Lebanon

كنيسة مار جرجس

Ghalboun

Jbeil

Mount Lebanon

كنيسة مار جرجس: غلبون

كنيسة القرية الأولى كانت تقع في محلّة الحوش. بعد توسّع القرية مع بداية القرن التاسع عشر، قرّر الأهالي بناء كنيسةٍ جديدةٍ مكان محبسة مار جرجس والتي كانت قائمة بدورها على أنقاض معبدٍ فارسيٍ. وواجهة الكنيسة الغربية ما زالت تحتفظ بشعار الإمبراطوريّة الفارسية، النمر وزهرة اللّوتوس.. أما المذبح القديم فقد إستقدمه الخوري بطرس أبي سليمان من روما، بواسطة البطريرك الياس الحويّك. ورُسمت على جدران الكنيسة أيقونات بريشة كنعان ديب الذي رسم أيقونة مار جرجس القديمة،سنة ١٩٠٤. سنة ٢٠٠٦ رُمّمت الكنيسة.

The church of St George - Ghalboun

The first parochial church was built in the Hawsh area. With the expansion of the village in the beguiling of the XIXth century the locals decided to build their new church over an old hermitage dedicated to St George. The hermitage was built over a Persian Achaemenid watch tower. The church’s western wall still holds a stone from the old tower with Achaemenid engravings: a tiger and a lotus. The church was decorated with frescoes and a painting of St George by Kanaan Dib in 1904. The old marble altar was brought from Rome by Fr. Boutros Abi Sleiman with the aid of Patriarch Elias Howeyck. In 2006 the church was restored.