Batroun – St Stephen’s cathedral

Saint Stephen Cathedral, 1400، Batroun, Lebanon

Other Details

كاتدرائيّة مار اسطفان

Batroun

Batroun

North

كاتدرائيّة مار اسطفان - البترونبُنيت كاتدرائية مار أسطفان على أنقاض كنيسةٍ أقدم عهدًا سنة ١٩١٠، يوم كانت المدينة في أوجّ نموّها. تتميّز الكاتدرائيّة أنّها تجمع الطراز النيوكلاسيكيّ والنيوبيزطيّ. مبنيّة على نمطٍ بازيليكيّ بثلاث أسواقٍ تنتهي بثلاث حنايا وفيها ثلاث مذابح. تحوي الكنيسة كرسيّ الأسقف، لوحة غربيّة الصنع لمار أسطفان، بيما للوعظ، وجرن للعماد ذات قبّة. واجهتها الغربيّة تطلّ على المرفأ وتتميّز بقبابها التي يتوسطها تمثال مار اسطفان.St Stephen’s cathedral - BatrounThe cathedral was built over an older church in 1910, during the city’s economical peak. The chuch combines neoclassical and neo Byzantine styles, according to a basilical plan with three naves and three semi circular apses with altars. The cathedral holds the episcopal chair, a western painting of St Stephen, a pulpit, and a western style domed baptisimal font. The western facade of the church overlooks the city’s port, with two domes ans St Stephen’s statue between them.

Visited 3824 times, 9 Visits today

Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.

Related Listings

Kaftoun – Monastery of our Lady

Monastery of Our Lady of Kaftoun, Kaftoun, Lebanon

دير السيّدة - كفتون

1910

Kaftoun

Koura

North

عود تأسيس الدّير الى القرن السادس، كُتِب عنه في منشورات تعود الى القرن التاسع موجودة في مكتبة أوكسفورد. تمَّ بناؤه على عِدَّة مراحل أمّا ترميمه الأخير فيعود الى العام 1910. الوجهة الخلفية للدير ملاصقة لشيرٍ صخريٍّ ضخم، وكنيسته في قلب الشير.
كان الدير بدايةً ديرًا مارونيًّا سكنه المطران (البطريرك لاحقًا) إرميا الدملصاوي. بعد حملات المماليك تنسّك فيه الرهبان الأرثوذكس. كانت أوجّ الحياة الرهبانيّة فيه عام ١٩٠٤. وفي بداية السبعينات أضحى مهجوراً ونُهبت كافة الأيقونات والمخطوطات. تجدّدت الحياة الرهبانيّة في الدّير سنة ١٩٧٧. عام ١٩٩٧ أُعيدت إليه أيقونة سيّدة كفتون العجائبيّة. تكمن أهميّة هذه الأيقونة أنّها مرسومةٌ على الوجهتين: الأولى تعود الى القرن الحادي عشر وتُمثِّل العذراء مريم والسيّد المسيح، والثانية تعود الى القرن الثالث عشر وتُمثِّل معموديّة السيّد المسيح ومدوَّنٌ عليها باللغات الثلاث: السريانيّة والعربيّة واليونانيّة، شهادةً عريقةً للطقس السريانيّ الملكيّ. يضُمّ الدير آثارًا تاريخيّةً قديمة كأجران منحوتة بالصخر وآبار ومطحنة ومعصرة قديمة تعود للقرن السادس.

The monastery was founded in the VIth century and many documents from the IXth century attesting its existence are still present in the Library of Oxford. The building was done over time up until 1910. The monastery is built inside a rocky cliff, with the main church inside the cave. At first the monastery was served by the Maronites and was the seat of Bishop (later patriarch) Jeremiah of Dmalsa. After the Mamluk’s raids the ownership was taken by the Orthodox hermits. The monastic life saw its peak in 1904 yet it declined up to the seventies when the monastery was deserted and looted. The monastic life would be renewed in 1977. In 1997 the miraculous icon of Our Lady of Kaftoun was returned. The importance of that icon reside in its being a double sided icon: on the first side dating back to the XIth century is a depiction of the Theotokos, on the other one dating back to the XIIIth century is a Theophany with inscriptions in Arabic Greek and Syriac, a true witness to the Syriac Melkite Rite.

Hadchit – Saint Romanos

Saint Romanos, Hadchit, Lebanon

كنيسة مار رومانوس - حدشيت

1899

Hadchit

Bcharre

North

بُنيت الكنيسة الأولى في القرن السابع عشر فوق بقايا هيكل رومانيّ على يد الخوري يرد الحدشيتي. أواخر القرن التاسع عشر أُعيد بناؤها على يد الخوري مخايل الخوري يونس وأُتِمَّ سنة ١٨٩٩. اللوحات الثلاث الرئيسيّة من عمل داود القرم، أمّا الجداريّات فهي أحدث عهدًا تعود لمنتصف القرن العشرين وهي من عمل مالك شحيبر طوق.

The church was first built in the 17th century over the ruins of a roman temple by Fr. Yard of Hadshit. During the 19th century the church was rebuilt by Fr. Mikhael el Khoury Younes in 1899. The three main paintings were done by Dawoud al Qorm, The murals are more recent from the mid 20th century by Malek Chehaiber Tawk. 

Menjez – The monastery of Our Lady of the fortress

دير سيدة القلعة منجز, Munjez, Lebanon

دير سيّدة القلعة

Mounjez

Akkar

Akkar

دير سيّدة القلعة - منجز
بنى الأمير البيزنطيّ فيليكس قلعةً على ضفاف النهر الكبير، على بقايا هياكل فينيقيّة ورومانيّة. سنة ١١٢٨ رممّ الأمير الصليبيّ جيلبير دي بوي لوران القلعة، ثم باعها لأمير طرابلس ريموند سان جيل. بعد ذلك استولى فرسان القدّيس يوحنا على القلعة وبنوا فيها معبدًا على اسم شفيعهم مار يوحنّا. تعرض الدّير في حقباتٍ عديدةٍ للخراب. وأثناء انتقال الملك الظاهر بيبرس الى القبيات في طريقه الى حصن عكار استولى على الدير والقلعة. بعد رحيل المماليك تحوّل الدّير إلى مزارٍ مريميّ. أواسط القرن التاسع عشر رمّم الدّير يوسف المريض من منجز، وتنسّك به. سنة ١٨٩٢ تسلّم الدّير الآباء اليسوعيّون فبنوا الكنيسة الجديدة، وأقاموا مدرسةً سنة ١٨٩٥. سنة ١٩٢٥ تسلّمت الرهبانيّة اللبنانيّة المارونيّة الدّير. تعرّض الدّير للخراب خلال الحرب الأهليّة، وعاد إليه الرهبان بداية التسعينيّات. الكنيسة مبنيّة بالحجر البركانيّ الأسود، بسوقٍ واحد وعقد سريريّ، تضمّ الكنيسة العديد من اللوحات الغربيّة ومذبح خشبيّ أوروبيّ الصنع.
The monastery of Our Lady of the fortress - Menjez
The Byzantine prince Felix built a castle over phoenician and roman ruins, that the Crusader prince Gilbert de Pui Lorain took in 1128, then he sold it to the prince of Tripoli Raymond de Saint Gilles. After that the knights of St John took the castle and built a monastery dedicated to St John. With the Mamelouk invasion the monastery was sabotaged when king Zaher Bibars took over Tripoli. After the Mamelouks left, the locals converted the ruins into a Marian shrine. In the mid XIXth century, a local named Youssef el Marid renewed the monastery and made it a hermitage. In 1882 the Jesuits took over, rebuilt the church, and built a school in 1885. In 1925 the Lebanese Maronite Order took the monastery and the school. During the civil war the monastery was sabotaged, the monks didin’t return to the mission until the nineties. The church is made of black bazalt, it is a single nave crib vaulted structure. The church holds many western paintings, and a wooden European high altar.