Batroun – St Stephen’s cathedral

Saint Stephen Cathedral, 1400، Batroun, Lebanon

Other Details

كاتدرائيّة مار اسطفان

Batroun

Batroun

North

كاتدرائيّة مار اسطفان - البترونبُنيت كاتدرائية مار أسطفان على أنقاض كنيسةٍ أقدم عهدًا سنة ١٩١٠، يوم كانت المدينة في أوجّ نموّها. تتميّز الكاتدرائيّة أنّها تجمع الطراز النيوكلاسيكيّ والنيوبيزطيّ. مبنيّة على نمطٍ بازيليكيّ بثلاث أسواقٍ تنتهي بثلاث حنايا وفيها ثلاث مذابح. تحوي الكنيسة كرسيّ الأسقف، لوحة غربيّة الصنع لمار أسطفان، بيما للوعظ، وجرن للعماد ذات قبّة. واجهتها الغربيّة تطلّ على المرفأ وتتميّز بقبابها التي يتوسطها تمثال مار اسطفان.St Stephen’s cathedral - BatrounThe cathedral was built over an older church in 1910, during the city’s economical peak. The chuch combines neoclassical and neo Byzantine styles, according to a basilical plan with three naves and three semi circular apses with altars. The cathedral holds the episcopal chair, a western painting of St Stephen, a pulpit, and a western style domed baptisimal font. The western facade of the church overlooks the city’s port, with two domes ans St Stephen’s statue between them.

Visited 3675 times, 5 Visits today

Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.

Related Listings

Kobbayat – The church of our Lady of Shahlo

Notre Dame de Chahlo, Qoubaiyat, Lebanon

كنيسة سيّدة شحلو

Qbaiyat Aakkar

Akkar

Akkar

كنيسة سيّدة شحلو - القبيّات

كلمة شَحْلُو من السريانيّة تُشير إلى مجرى المياه. هذه المنطقة قديمًا شكلت المدخل الشماليّ للقبيّات، بنى فيها الأهالي معبدًا وثنيًّا ما لبث أن حوّلوه كنيسةً. دمّر المماليك في حملتهم الكنيسة ليبنوا برجًا للمراقبة. هذا البرج دمّره العثمانيّون بعد معركة مرج دابق سنة ١٥١٦. أواسط القرن العشرين أُعيد بناء الكنيسة بشكلها الحاليّ، مع برج ساعةٍ رُفع عليه تمثال للعذراء في تسعينيّات القرن الماضي. تُعتبر هذه الكنيسة مزارًا ومحجًّا للأهالي.

The church of our Lady of Shahlo - Kobbayat

The word Shahlo is from a syriac root referring to a water source. In ancient times the locals built a pagan temple on the site that was converted into the first church. This church was destroyed by the Mamluks who built a tower on the site that was destroyed by the ottomans after the battle of Marj Dabeq in 1516. In the mid XXth century a church was rebuilt in it’s current form, with a bell tower added in the ninties. The church is considered a votive shrine for the villagers.

Ghazir – The Maronite Patriarchal Seminary

Maronite Patriarchal Seminary - Ghazir, Ghazir, Lebanon

الإكليريكيّة البطريركيّة المارونيّة

Ghazir

Keserwan

Mount Lebanon

الإكليريكيّة البطريركيّة المارونيّة - غزير

بنى أمراء آل شهاب قصرًا لهم في غزير مع بداية القرن التاسع عشر ما لبث أن باعه الأمير عبدالله شهاب للآباء اليسوعيّين سنة ١٨٤٣ لتأسيس مدرسة إكليريكيّة. سنة ١٨٨١ بنيت كنيسة مار يوسف الكبيرة. سنة ١٩١٤ طرد العثمانيّون الرهبان من الدّير، ليعودوا بعد الحرب ويؤسسوا ميتمًا في رحابه. سنة ١٩٣٤ أصبح الدّير إكليريكيّة بإدارة اليسوعيّين. اشترى الدّير أخيرًا البطريرك أنطونيوس خريش سنة ١٩٧٦، ليصبح شرعًا مبنى الإكليريكيّة البطريركيّة المارونيّة. عدّل بناء الدّير عدّة مرّات وأضيف عليه عدّة مبانٍ على مراحل. يحوي العديد من الأجنحة ويحوي إضافةً لكنيسته الكبرى اربعة كنائس: مار مارون شفيع الإكليريكيّة، البشارة، مار شربل، والقدّيسة رفقا التي خدمت في الدّير ردحًا من الزمن.

The Maronite Patriarchal Seminary - Ghazir

In the early XIXth century the Chehaby princes of Ghazir built a palace that prince Abdallah Chehab sold to the Jesuits in 1843, to build a seminary. In 1881 the grand church was built and dedicated to St Joseph. In 1914 the Ottomans occupied the seminary, it was reopened at the end of the war as a foster home. In 1934 the Jesuits reopened the seminary. In 1976 Patriarch Khoreiche bought the building from the Jesuits to house the Maronite Patriarchal Seminary. The building was renovated and repurposed many times. It holds many wings, the church of St Joseph, and four other chapels: St Maroun the patron of the seminary, St Charbel, The Annunciation, St Rafqa who served as a nun in Ghazir during her lifetime.

Baskinta – Our Lady of the Assumption

Saint Mary Church,, Baskinta, Lebanon

كنيسة سيّدة الإنتقال

Baskinta

Metn

Mount Lebanon

كنيسة سيّدة الإنتقال - بسكنتا

تعودُ هذه الكنيسة إلى القرن السابع بحسب التقليد، خُرّبت الكنيسة الأولى مع حملة المماليك في القرن الثالث عشر. أْعيد البناء سنة ١٦٥٠، وجُدّد سنة ١٧١٢. سنة ١٩١١ ذُهِّب المذبح الرئيسيّ.
رُمّمت الكنيسة على عدّة مراحل وحقبات: ١٩٠٧ و ١٩٧٤ و ٢٠٠١. بُنيَ الرواق أمام الكنيسة سنة ١٩١٢. في الكنيسة ثلاث أروقة: السيّدة ولوحتها من عمل القسّ بطرس القبرصيّ الراهب اللبنانيّ، وهو أوّل رسّام في جبل لبنان القديم، مار جرجس، ومار يوحنّا المعمدان. هذه الكنيسة هي الأقدم في بسكنتا، وكانت أروقتها مقسومةً قديمًا بين الموارنة والروم الكاثوليك والروم الأرثوذكس، رعيّة واحدة لكنائس مختلفة!

Our Lady of the Assumption - Baskinta

The first church dates back to the VIIth century, yet it was destroyed with the Mamluk’s invasion in the XIIIth century. The church was rebuilt in 1650, and renewed in 1712. In 1911 the high altar was gilded. The church was renewed several times during its long history: 1907, 1974, and 2001. In 1912 a narthex was added with an Antipendium. The church is in a basilical plan and divided by three naves: Our Lady’s with a Madonna painting drawn by Boutros el Qobrsy the Lebanese Cypriot monk and the first known painter in Mount Lebanon, St John the baptist, and St George. This church is the oldest in Baskinta, in earlier times the naves where divided between the village's Christian communities: the Maronites, the Melkite, and the Greek Orthodox. One parish for three christian communities.