Baalbek – The presbytery of our Lady of Perpetual Help

Saydet Maaounet, Baalbek, Lebanon

Other Details

أنطوش سيّدة المعونات

Baalbek

Baalbek

Baalbek-Hermel

أنطوش سيّدة المعونات - بعلبك سنة ١٨٥٩ حاز الأب دانيل الحدثي على قطعة أرضٍ قرب قلعة بعلبك من أمير المدينة سليمان حرفوش لبناء كنيسةٍ وأنطوش للرهبان. سنة ١٨٧٠ بُنيت الكنيسة وكُرّست وأصبحت الرعيّة المارونيّة في المدينة. الكنيسة كناية عن عقدٍ سريريّ إسمنتيّ مسقوفة، ولوحة السيّدة من عمل داود القرم. هُجّر الأنطوش خلال الحرب اللبنانيّة من سنة ١٩٨٤ إلى سنة ١٩٩٥. عندما عاد الرهبان إليه رمّموا الأنطوش والكنيسة ليستمرّ بمهامه الرعائيّة. The presbytery of our Lady of Perpetual Help - Baalbek In 1859, Father Daniel Al-Hadathi acquired a piece of land near the Citadel of Baalbek from the governor of the city, Suleiman Harfush, to build a church and a presbytery for the monks. In 1870, the church was built and consecrated, and it became the Maronite parish in the city. The church is basilical with one nave and a crib concrete vault. The painting of the lady is drawn by Daoud Al Qorm. The presbytery was abandoned during the Lebanese war from 1984 to 1995. When the monks returned, they restored the buildings so that they could continue their pastoral duties.

Visited 2557 times, 4 Visits today

Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.

Related Listings

Kfarhay – The monastery of St John Maroun

Mar Youhanna Maroun, Lebanon

دير مار يوحنّا مارون

Kfar Hay

Batroun

North

دير مار يوحنّا مارون - كفرحي

يروي التقليد أنّ القدّيس يوحنّا مارون، بنى الدير على أنقاض بيتٍ سكنه العبّاد يوم سيم اسقفًا على البترون في العام ٦٧٦، ونقل إليه هامة مار مارون وسمّاه ريش موران أي رأس مارون، وجعله كرسيّه بعد انتخابه بطريركًا سنة ٦٨٥. أقام في الدّير، البطاركة الموارنة المتعاقبون إلى دانيال الشاماتي. آل الدّير إلى الخراب بعد أن دمّره يوسف سيفا سنة ١٦٣٤. أعاد بناؤه البطريرك يوسف أسطفان سنة ١٧٨٧ وكرّسه على إسم مار يوحنّا مارون، وجعل فيه مدرسةً لتعليم الأحداث ما لبثت أن تحوّلت لإكليريكيّة سنة ١٨١٨ بأمر البطريرك يوحنّا الحلو. الديّر اليوم كرسيّ أساقفة البترون، وهو الشاهد على تاريخ الموارنة في لبنان.

The monastery of St John Maroun - Kfarhay

According to tradition, St John Maroun built the first monastery when he was the bishop of Batroun in 676 over a hermitage, and brought to it the holy relic of the forehead of St Maroun and named it Rish Moran or the head of St Maroun. He made the monastery his patriarcal seat when he was elected in 685. The succeeding patriarchs lived in the monastery until Daniel el Shamaty. The monastery was destroyed by Youssef Sayfa in 1634.
Patriarch Youssef Estfen rebuilt it with a school and consecrated it to St John Maroun, the school was transformed into a seminary in 1818 by a decree of Patriarch Youhanna el Helo.
The monastery is now the seat of the bishops of Batroun, and the witness to the Maronite history.

Bqorqasha – The church of St Nouhra

Bqerqacha, Lebanon

كنيسة مار نوهرا

Bqerqacha

Bcharre

North

كنيسة مار نوهرا - بقرقاشا

بُنيت الكنيسة سنة ١٩٠٩ في عهد البطريرك الياس بطرس الحويك، لتصبح الكنيسة الرعائيّة لضيق الكنيسة القديمة. البناء كناية عن عقدٍ مصالبٍ، بنتهي بحنية وثلاث مذابح: مار نوهرا والسيّدة ومار يوسف. في وسط الكنيسة مذبح لمار جرجس. الكنيسة محافظة على طابعها الأوّل وهي تمثل فنّ أوائل القرن العشرين. للكنيسة مدخلين مزخرفين للرجال والنساء. تضم الكنيسة عددًا من اللوحات أهمّها لمار نوهرا وهي محليّة الصنع.

The church of St Nouhra - Bqorqasha

The church of St Nouhra (Logius the martyr) was built in 1909 during the pontificate of patriarch Elias Boutros El Howayek, after the local parish became too small for the community. The structure consists of a crossed vault ending with three altars: St Nouhra, the Madonna, and St Joseph. In the middle of the church stands a side altar dedicated to St George. The church conserves the original decor of the early XXth century. The church has two ornamented entrances to separate men and women’s seating places. It also holds many paintings the most important being a local icon of Saint Nouhra.

Chamat – Saint Takla & Saint Stephan (Twin Church)

Old twin church St Takla & Stephan, Chamat, Lebanon

كنيسة مار تقلا ومار أسطفان شامات

1230

Chamate

Jbeil

Mount Lebanon

هي كنيسة مزدوجة، قديمة جدٍّا، تقوم على أنقاض هيكلٍ وثنيّ، على إسم مار تقلا ومار إسطفان.
لا يمكن تحديد زمن تحوُّلها من هيكلٍ وثنيّ ٍالى كنيسة، إنّما نستطيع ان نردّ هذه المرحلة تقريبيًّا الى العهد البيزنطيّ، إستنادًا إلى طريقة تنسيق الفسيفساء التي وُجدت في أرضها. وقد بقي من آثار الهيكل الوثنيّ أعمدة ذات أطنافٍ من الطراز الأيوني والدُوري قائمة داخلَ الكنيسة وخارجَها. وقد وُجد في هذه الكنيسة أحد الكتب البيعيّة الذي كُتب على هامشه أنّ البطريرك دانيال الشاماتي(1230-1239) قد كرَّس هذه الكنيسة، وحفر رسم الصليب على احد حجارتها تذكارًا لهذا التكريس.
الكنيسة عبارة عن سوقَين تفصل بينهما قنطرتان، وفي كل سوقٍ منهما حنيَّة. وفيها مذبحان هما عبارة عن لوحٍ حجريّ يقوم على قاعدة عامودٍ ضخم. فلوحة مار تقلا ترتفع فوق الإفريز الحجريّ، وهي مرسومة بيد كنعان ديب، مؤرّخة سنة 1863. امّا اللوحة التي تمثّل مار إسطفان فهي من دون تاريخ، وترتفع على الحائط الجنوبي للكنيسة لوحة زيتية للسيّدة العذراء تحملها الملائكة، وهي من دون توقيع ولا تاريخ. وفي الماضي كان هناك رواق حجريّ ذو عقدَين يغطّي مسافةً أمام الكنيسة ولا تزال بقاياه بارزة. ولهذه الكنيسة بابان يقومان في جهتها الغربية. أما أعتابهما فهي عبارة عن اجزاء من أغطية نواويس حجرية يبرز في احدها حفرٌ متقنٌ لرأسَي عجلَينَ.

It is a rare double church, built over the ruins of a pagan temple, dedicated to St Thekle and St Stephen. It is hard to pinpoint the exact time of the conversion, yet the mosaic can help us date the church back to the Byzantine era. The leftovers of the pagan temple are some ionic and doric columns. The Maronite Patriarch Daniel of Chamat (1230-1239) dedicated the church and inscribed his dedication with a cross on the wall. The church consists of two naves separated by a set of columns ending with apses with two altars dedicated to both saints respectively. In the shrine of St Thekle stands her painting by the famous Kanaan Dib and dates back to 1863. Two other paintings adourne the church, both not signed and not dated, one for our lady the other for St Stephen.
In front of the church stood once a narthex now in ruins. On the western wall are the two main doors over one of them is an old sarcophagus covered with two intercately carved bulls.