Baalbek – The presbytery of our Lady of Perpetual Help

Saydet Maaounet, Baalbek, Lebanon

Other Details

أنطوش سيّدة المعونات

Baalbek

Baalbek

Baalbek-Hermel

أنطوش سيّدة المعونات - بعلبك سنة ١٨٥٩ حاز الأب دانيل الحدثي على قطعة أرضٍ قرب قلعة بعلبك من أمير المدينة سليمان حرفوش لبناء كنيسةٍ وأنطوش للرهبان. سنة ١٨٧٠ بُنيت الكنيسة وكُرّست وأصبحت الرعيّة المارونيّة في المدينة. الكنيسة كناية عن عقدٍ سريريّ إسمنتيّ مسقوفة، ولوحة السيّدة من عمل داود القرم. هُجّر الأنطوش خلال الحرب اللبنانيّة من سنة ١٩٨٤ إلى سنة ١٩٩٥. عندما عاد الرهبان إليه رمّموا الأنطوش والكنيسة ليستمرّ بمهامه الرعائيّة. The presbytery of our Lady of Perpetual Help - Baalbek In 1859, Father Daniel Al-Hadathi acquired a piece of land near the Citadel of Baalbek from the governor of the city, Suleiman Harfush, to build a church and a presbytery for the monks. In 1870, the church was built and consecrated, and it became the Maronite parish in the city. The church is basilical with one nave and a crib concrete vault. The painting of the lady is drawn by Daoud Al Qorm. The presbytery was abandoned during the Lebanese war from 1984 to 1995. When the monks returned, they restored the buildings so that they could continue their pastoral duties.

Visited 2286 times, 6 Visits today

Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.

Related Listings

Hassroun – The church of St Laby the Apostle

St. Jude Church, Hasroun, Lebanon

كنيسة مار لابي الرسول

Hasroun

Bcharre

North

كنيسة مار لابي الرسول - حصرون

بحسب أحد التقاليد بنى الملك حصرائيم (الذي منه اسم بلدة حصرون) قصرًا وهيكلًا في هذا الموضع تحوّل في الجيل الرابع إلى كنيسةٍ على اسم مار لابي وهو اللقب السريانيّ ليهوذا الرسول. بني القسم الشرقيّ من الكنيسة في القرن الثالث عشر، وأضيف سنة ١٧٧٠ القسم الغربيّ. أخذت الكنيسة شكلها مع الصليبيّين، وهي عقد سريريّ منخفض بحنية واحدة. تضمّ الكنيسة مجموعةً من اللوحات التي تعود للقرن الثامن عشر وهي مزيج بين الأيقونة المشرقيّة وفنّ عصر النهضة.

The church of St Laby the Apostle - Hassroun

According to a folk tale, king Hassraym (from whom derived the name Hassroun) built a palace and a temple that was converted in the IVth century into a church dedicated to the apostle Laby (the syriac title given to Thaddeus or Jude). The eastern aisle was built in the XIIIth century. In 1770 the western aisle was built. During the crusaders era the church took its form, a single nave crib vaulted structure beneath the road. The church holds many XVIIth century paintings that are a representation of the local iconography being influenced by the art of the renaissance.

Ain Ibl – The church of the Our Lady

Our Lady of Ain Ebel Church, Ain Ebel, Lebanon

كنيسة السيّدة

Ain Ibl

Bent Jbeil

Nabatieh

 
كنيسة السيّدة - عين إبل

بدأ بناء الكنيسة سنة ١٨٦٦ بمسعى من الخوري إبراهيم خريش، اذ لاحظ المطران بطرس البستانيّ أن الكنيسة القديمة أصبحت ضيّقة وكانت الرعيّة تتمّم واجباتها الدينيّة في بيت الكاهن. فبدأ مشروع بناء الكنيسة الكبيرة. في الكنيسة ثلاث لوحات واحدة منها نسخة عن لوحة السيّدة والطفل لرافاييل، مار مارون ومار يوسف للفنّان مارون ضو. في باحة الكنيسة نصب لشهداء البلدة الذين رقدوا بالربّ سنة ١٩٢٠. ومنحوتة مصلوب على شجرة طبيعيّة.

The church of the Our Lady- Ain Ibl

The church was built in 1866 with Fr Ibrahim Khoreish. Back then Bishop Boutros el Boustany noticed that the old church is too small for the congregation that was celebrating mass in the priest’s house. The church holds a replica of Rafael’s Madonna, St Maroun and St Joseph by Maroun Daou. In the church’s backyard stands the memorial of the martyrs of the town who were martyred in 1920 and the crucified put on a natural tree.

Kaftoun – Monastery of our Lady

Monastery of Our Lady of Kaftoun, Kaftoun, Lebanon

دير السيّدة - كفتون

1910

Kaftoun

Koura

North

عود تأسيس الدّير الى القرن السادس، كُتِب عنه في منشورات تعود الى القرن التاسع موجودة في مكتبة أوكسفورد. تمَّ بناؤه على عِدَّة مراحل أمّا ترميمه الأخير فيعود الى العام 1910. الوجهة الخلفية للدير ملاصقة لشيرٍ صخريٍّ ضخم، وكنيسته في قلب الشير.
كان الدير بدايةً ديرًا مارونيًّا سكنه المطران (البطريرك لاحقًا) إرميا الدملصاوي. بعد حملات المماليك تنسّك فيه الرهبان الأرثوذكس. كانت أوجّ الحياة الرهبانيّة فيه عام ١٩٠٤. وفي بداية السبعينات أضحى مهجوراً ونُهبت كافة الأيقونات والمخطوطات. تجدّدت الحياة الرهبانيّة في الدّير سنة ١٩٧٧. عام ١٩٩٧ أُعيدت إليه أيقونة سيّدة كفتون العجائبيّة. تكمن أهميّة هذه الأيقونة أنّها مرسومةٌ على الوجهتين: الأولى تعود الى القرن الحادي عشر وتُمثِّل العذراء مريم والسيّد المسيح، والثانية تعود الى القرن الثالث عشر وتُمثِّل معموديّة السيّد المسيح ومدوَّنٌ عليها باللغات الثلاث: السريانيّة والعربيّة واليونانيّة، شهادةً عريقةً للطقس السريانيّ الملكيّ. يضُمّ الدير آثارًا تاريخيّةً قديمة كأجران منحوتة بالصخر وآبار ومطحنة ومعصرة قديمة تعود للقرن السادس.

The monastery was founded in the VIth century and many documents from the IXth century attesting its existence are still present in the Library of Oxford. The building was done over time up until 1910. The monastery is built inside a rocky cliff, with the main church inside the cave. At first the monastery was served by the Maronites and was the seat of Bishop (later patriarch) Jeremiah of Dmalsa. After the Mamluk’s raids the ownership was taken by the Orthodox hermits. The monastic life saw its peak in 1904 yet it declined up to the seventies when the monastery was deserted and looted. The monastic life would be renewed in 1977. In 1997 the miraculous icon of Our Lady of Kaftoun was returned. The importance of that icon reside in its being a double sided icon: on the first side dating back to the XIth century is a depiction of the Theotokos, on the other one dating back to the XIIIth century is a Theophany with inscriptions in Arabic Greek and Syriac, a true witness to the Syriac Melkite Rite.