Amshit – The church of St Elishah

Saint Prophet Elisha Church - Aamchit, Aamchit, Lebanon

Other Details

كنيسة مار أليشاع

Aamchit

Jbeil

Mount Lebanon

كنيسة مار أليشاع - عمشيت سنة ١٨٠٧ بدأ بناء الكنيسة على يد فارس شاهين يوسف كرم، وكرّست سنة ١٨١٤. البناء كناية عن عقدٍ مُصالبٍ، مقسوم إلى قسمين مفصولين بشعريّة خشبيّة. سنة ٢٠٠٦ أثناء الترميم ظهرت في الكنيسة رسوماً جدرانية في حنية المذبح تعود إلى زمن بنائها. تضمّ الكنيسة مذبحًا إنعاميًّا مُغفّرًا من البابا لاون الثالث عشر. تحوي الكنيسة على لوحة لمار إليشاع من عمل جوستي، لوحة لمار شليطا من عمل عبدالله مطر اللحفدي ولوحة لمار روكز. The church of St Elishah - Amshit In 1807 the construction of the church began with Fares Chahin Youssef Karam, it was completed in 1814. The structure is a crossed vault cut in half with a wooden rood screen. In 2006 during restoration, XIXth century frescoes appeared in the apse. The high altar is a privileged altar by decree of pope Leo XIII. The church holds a painting by Josty depicting St Elishaa, a painting of St Chalita by Abdalla Matar El Lehfedy and a painting of St Roch.

Visited 2853 times, 5 Visits today

Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.

Related Listings

Faraya – Saint Charbel

Saint Charbel church & Statue. Faraya, Faraiya, Lebanon

مار شربل فاريا

Faraya

Keserwan

Mount Lebanon

Hassroun – The church of St Laby the Apostle

St. Jude Church, Hasroun, Lebanon

كنيسة مار لابي الرسول

Hasroun

Bcharre

North

كنيسة مار لابي الرسول - حصرون

بحسب أحد التقاليد بنى الملك حصرائيم (الذي منه اسم بلدة حصرون) قصرًا وهيكلًا في هذا الموضع تحوّل في الجيل الرابع إلى كنيسةٍ على اسم مار لابي وهو اللقب السريانيّ ليهوذا الرسول. بني القسم الشرقيّ من الكنيسة في القرن الثالث عشر، وأضيف سنة ١٧٧٠ القسم الغربيّ. أخذت الكنيسة شكلها مع الصليبيّين، وهي عقد سريريّ منخفض بحنية واحدة. تضمّ الكنيسة مجموعةً من اللوحات التي تعود للقرن الثامن عشر وهي مزيج بين الأيقونة المشرقيّة وفنّ عصر النهضة.

The church of St Laby the Apostle - Hassroun

According to a folk tale, king Hassraym (from whom derived the name Hassroun) built a palace and a temple that was converted in the IVth century into a church dedicated to the apostle Laby (the syriac title given to Thaddeus or Jude). The eastern aisle was built in the XIIIth century. In 1770 the western aisle was built. During the crusaders era the church took its form, a single nave crib vaulted structure beneath the road. The church holds many XVIIth century paintings that are a representation of the local iconography being influenced by the art of the renaissance.

Dlebta – Convent of Our Lady of the Fields

دير سيدة الحقلة، دلبتا، Lebanon

دير سيّدة الحقلة - دلبتا

1755

Dlebta

Keserwan

Mount Lebanon

دير سيدة الحقلة - دلبتا
يعود تأسيس دير سيدة الحقلة في دلبتا – لبنان إلى القرن السادس عشر على يد الخوري يوسف قصاف.
عام 1755 شيدت الكنيسة الكبيرة وحفر على عتبة بابها الصليب البطريركي الماروني.
راهبات سيدة الحقلة أو الراهبات الحبيسات المسؤولات عن الدير يقضين نهارهنّ في الصلاة، العمل اليدوي والزراعي.
هذا الدير الذي كان يجمع الراهبات والرهبان، قصد إحدى رهبانه من حوالي ٤٠٠ سنة تقريباً النمسا بهدف البحث عن جرس جديد حيث كُسر جرس الكنيسة الأساسي على يد الراهب نفسه.
وفي التفاصيل، أن ابنة الملك كانت مريضة وسمع هذا الراهب بهذا الأمر فتوجه الى البلاط الملكي وصلّى على الفتاة فشيت في الحال. فقال له الملك، ماذا تريد وكيف اردّ لك الجميل، فقال الراهب، اريد جرساً جديداً أصطحبه معي الى جبل لبنان. فأهداه الملك جرسًا وبيت قربان وكأس قربان ومذبحًا وغيرها من الأمور التي جاء بها الى الدير.
ومنذ ذلك التاريخ وهذه التّحف موجودة في الدير حتى يومنا هذا.

The monastery of our Lady of the fields - Dlebta
The monastery was built by the priest Joseph Asaf during the sixteenth century. The main church was built in 1755 and a patriarcal cross was engraved on it’s main door. The monastery is now occupied by a patriarcal contemplative order of nuns.
When it was built, the monastery was mixed with two communities: monks and nuns. 400 years ago a monk broke the church’s bell when he was ringing it, so he went to Austria where he had an audience with the emperor and asked him for a bell to be taken to Mount Lebanon.
After a healing miracle with an austrian princess, the emperor donated a bell, a great tabernacle, a high altar, and a chalice to the monastery. All of these baroque artifacts are still conserved in the monastery today.