Deir el Qamar – Our Lady of The Annunciation

Saydet Al Talle Church, Deir El Qamar, Lebanon

Other Details

كنيسة سيّدة البشارة لأخويّة الحبل بلا دنس - دير القمر

1777

Deir El-Qamar

Chouf

Mount Lebanon

تأسّست أولى الأخويّات المريميّة في دير القمر سنة ١٧٦٩، وبنى أعضاؤها كابيلّا سيّدة البشارة سنة ١٧٧٧ في حارة الخندق. رُمّمت سنة ١٨٢٢. ومع إعلان عقيدة الحبل بلا دنس سنة ١٨٥٤ كُرّس التمثال الجديد والأخويّة لإكرام سيّدتنا مريم العذراء البريئة من دنس الخطيئة الأصليّة، وأصبحت هذه الكنيسة تحتفل بيوم ٨ كانون الأوّل عيدًا لها. شهدت هذه الكنيسة إجتماع رجالات دير القمر ليلة مجازر ١٨٦٠. تتميّز الكنيسة كونها حافظة لذاكرة إحدى أقدم أخويّات لبنان، وهندستها الشرقيّة التي تمثّل العهد المعنيّ بمدخلها والدار التي تتقدّمها.The first Marian Confraternity was founded in Deir el Qamar in 1769, and this chapel was founded by the members in 1777, in the Al Khandak neighborhood. The church was restored in 1822. In 1854, and with the proclamation of the Immaculate Conception dogma, a Marian statue was brought to the church and all of the confraternity was consecrated to the Immaculate Mother. Since then, the church became a shrine for the Immaculate Conception and its feast day became on the 8th of December. The church was the witness to the last reunion of Deir el Qamar’s men on the night of 1860’s massacre. This church is a memorial of one of Lebanon’s oldest confraternities. The architecture is one of the rarest models of the Maan’s era with a decorated portico and a frontal patio

Visited 4686 times, 4 Visits today

Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.

Related Listings

Smar Jbeil – St Nohra’s church

Saint Nuhro Church - Smar Jbeil, Smar Jbeil, Lebanon

كنيسة مار نهرا

Smar Jbayl

Batroun

North

كنيسة مار نهرا - سمار جبيل

كنيسة مار نهرا التي تُعتبَر من اقدم الكنائس في الشرق، تعود الى القرن الثالث بعد المسيح، وهي تحمل شفاعة مار لوجيوس أي نوهرا الذي إستشهد في قلعة سمار جبيل القريبة منها بحسب التقليد.
أوّل ذكرٍ لهذه الكنيسة ورد باللغة السريانية في كتاب إنجيل موجود في المكتبة الماديشية في فلورنسا. الكنيسة مبنيّة على مراحل من بقايا حجارة هيكلٍ وثنيٍّ قديم. وقد اصبحت هذه الكنيسة محجَّةً للَّذين يطلبون شفاعة مار نهرا، شفيع العيون.
ونرى فوق مدخل الكنيسة الرئيسيّ سلسلةً حجريّةً معلَّقةً، من صنع الياس الخوري وهي مؤلفة من كتلة حجريّة واحدة.
في الكنيسة نقوشًا مضغوطة في الكلس. في القسم الشماليّ الخارجيّ وهو قسم الموعوظين نجد بقايا نقوش من الهيكل الوثنيّ وبئر لتجميع الماء.

المذبح الكبير في الكنيسة تحفة فنيّة أمر به البطريرك بولس مسعد، من عمل المعلّم الياس بربري الحلبيّ ٢٠ تمّوز ١٨٧٠.
يعلو المذبح الأوسط صورة زيتيّة لمار نهرا يُعتقد انها لداود القرم. وعلى المذابح الجانبيّة لوحات لداوود القرم: مار باسيليوس ١٨٩٢، السيّدة العذراء ١٨٧٨.
كذلك زيتيّتين لكنعان ديب: السيّدة ومار مارون. ولوحة نحاسيّة تمثّل مشهد العماد.
مؤخرًا إكتُشف في الكنيسة بقايا جداريّات باتت مجهولة المعالم.

St Nohra’s church - Smar Jbeil

The church of St Nohra is considered to be one of the oldest churches in the Levant dating back to the third century, and bares the patronage of St Logius, also known as Nohra, who was martyred in the nearby castle according to tradition.
The first mention of the church comes from a medieval manuscript of a Bible in the florentine Medicci library.
The church was built over different stages. The first stones were begotten from local pagan temples. It was an important pilgrimage site due to its patron, St Nohra, who is considered the patron saint of the eyesight.
Above the northern entrance a chain carved from a single stone can be spotted, it was made by Elias el Khoury. Also in the church one can find many limestone engravings.
The western exterior part is the narthex with a pagan sculpture and a well.

The high altar of the church was commissioned by Patriarch Boulos Masaad, and was finalized in the twentieth of July 1870 by the aleppan Elias Barbary.
Above the altar is a painting of St Nohra attributed to Dawoud al Qorm. Above the two side altars are two paintings signed by Dawoud al Qorm: The Madonna 1878 and St Basil 1892.
In the church are two older paintings for Kanaan Dib: the Madonna and St Maroun. One can also find a copper engraving depicting the baptism of Jesus.
Lately medieval frescoes were discovered in the old part of the church yet they are in bad condition.

Deir Tahnish – The church of Our Lady of Assumption

Deir Tahnich, Lebanon

كنيسة سيّدة الإنتقال

Deir Tahniche

West Bekaa

Bekaa

كنيسة سيّدة الإنتقال - دير

طحنيش بنى الموارنة الكنيسة مع قدومهم إلى البلدة سنة ١٧٠٥، وهي أقدم كنيسة مارونيّة في البقاع الغربيّ. الكنيسة صغيرة كناية عن سوقٍ واحد مسقوفة. سقف الكنيسة بغداديّ. تحوي الكنيسة على لوحةٍ للسيّدة منقولة عن موريللو تعود لأربعينات القرن العشرين. مع بداية القرن الحاليّ رُمّمت الكنيسة ورُسم على السقف لوحات تجريديّة.

The church of Our Lady of Assumption - Deir Tahnish

The maronites built the church in 1705 when they came to the village. It is the oldest maronite church in the West Bekaa region. The structure consists of a small single roofed nave. The church holds a painting copied from Murillo’s Immaculate conception dating back to the forties. The church was renovated in the last decade and the roof was decorated with abstract frescoes.

Menjez – The monastery of Our Lady of the fortress

دير سيدة القلعة منجز, Munjez, Lebanon

دير سيّدة القلعة

Mounjez

Akkar

Akkar

دير سيّدة القلعة - منجز
بنى الأمير البيزنطيّ فيليكس قلعةً على ضفاف النهر الكبير، على بقايا هياكل فينيقيّة ورومانيّة. سنة ١١٢٨ رممّ الأمير الصليبيّ جيلبير دي بوي لوران القلعة، ثم باعها لأمير طرابلس ريموند سان جيل. بعد ذلك استولى فرسان القدّيس يوحنا على القلعة وبنوا فيها معبدًا على اسم شفيعهم مار يوحنّا. تعرض الدّير في حقباتٍ عديدةٍ للخراب. وأثناء انتقال الملك الظاهر بيبرس الى القبيات في طريقه الى حصن عكار استولى على الدير والقلعة. بعد رحيل المماليك تحوّل الدّير إلى مزارٍ مريميّ. أواسط القرن التاسع عشر رمّم الدّير يوسف المريض من منجز، وتنسّك به. سنة ١٨٩٢ تسلّم الدّير الآباء اليسوعيّون فبنوا الكنيسة الجديدة، وأقاموا مدرسةً سنة ١٨٩٥. سنة ١٩٢٥ تسلّمت الرهبانيّة اللبنانيّة المارونيّة الدّير. تعرّض الدّير للخراب خلال الحرب الأهليّة، وعاد إليه الرهبان بداية التسعينيّات. الكنيسة مبنيّة بالحجر البركانيّ الأسود، بسوقٍ واحد وعقد سريريّ، تضمّ الكنيسة العديد من اللوحات الغربيّة ومذبح خشبيّ أوروبيّ الصنع.
The monastery of Our Lady of the fortress - Menjez
The Byzantine prince Felix built a castle over phoenician and roman ruins, that the Crusader prince Gilbert de Pui Lorain took in 1128, then he sold it to the prince of Tripoli Raymond de Saint Gilles. After that the knights of St John took the castle and built a monastery dedicated to St John. With the Mamelouk invasion the monastery was sabotaged when king Zaher Bibars took over Tripoli. After the Mamelouks left, the locals converted the ruins into a Marian shrine. In the mid XIXth century, a local named Youssef el Marid renewed the monastery and made it a hermitage. In 1882 the Jesuits took over, rebuilt the church, and built a school in 1885. In 1925 the Lebanese Maronite Order took the monastery and the school. During the civil war the monastery was sabotaged, the monks didin’t return to the mission until the nineties. The church is made of black bazalt, it is a single nave crib vaulted structure. The church holds many western paintings, and a wooden European high altar.