Zouk Mikael – The church of St Doumit

Mar Doumit El Athaya - Church, Zouq Mkayel, Lebanon

Other Details

كنيسة مار ضومط - زوق مكايل

Zouk Mkayel

Keserwan

Mount Lebanon

كنيسة مار ضومط - زوق مكايل بنى الكنيسة الشيخ موسى الخازن سنة ١٧٢٨ وكانت وقفيّةً لآل الخازن. الكنيسة عقد مزدوج فريد بزخرفته ومقرنصاته وفتحات الضوء في السقف. كانت الكنيسة لزمنٍ طويل مرتبطة بعائلة الخازن إلى أن قامت بين سنتيّ ١٩٠٢ و ١٩٠٤ عاميّة زوق مكايل. في ذلك الزمان هدّد الأهالي بتحوّلهم إلى المذهب الأنغليكانيّ، ولتحول البطريركيّة دون ذلك، حوّلت وقفيّة الكنيسة من عائلة الخازن إلى أهالي البلدة، وخصّ البطريرك الياس الحويّك الرعيّة بزيارةٍ حبريّة وبعددِ من الإنعامات. تضمّ الكنيسة العديد من اللوحات والتحف الكنسيّة القيّمة. رمّمت في ثمانينات القرن العشرين. The church of St Doumit - Zouk Mikael The church was built in 1728 by Sheikh Moussa el Khazen as a private church for the Khazen family. The structure is ornate with arabesque decoration and lucarnes in the vault, blending cribbed and crossed vaults. The church was a fiefdom of the Khazen family until the uprising of the peasants between 1902 and 1904. Back then the Maronite Patriarchy made the church a parish for the people to prevent them from turning to anglicanism. Also the Patriarch Elias Howayek made a pontifical visit to the parish and gave the parish many indulgences. The church holds a lot goldsmith artifacts and paintings. The building was renovated in the eighties of the XXth century.

Visited 3536 times, 12 Visits today

Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.

Related Listings

Bejdarfel – The church of St Pandeleimon

St. Pantaleon Church, Bejdarfil, Lebanon

كنيسة مار بنديليمون

Bijdarfil

Batroun

North

كنيسة مار بنديليمون - بجدرفل

بُنيت الكنيسة سنة ١٩١١، وهي الكنيسة الرعائيّة لبلدة بجدرفل. هي على إسم مار بنديليمون أو آسيا الصدّيق كما عرفه السّريان، وهو الطبيب الشافي. تشتهر الكنيسة كونها عجائبيّة، تقصدها للنذر العواقر. اللوحة التصويريّة مجلوبة من روما سنة ١٩٢٣، وهي من عمل جيورجيو مونتي.

The church of St Pandeleimon - Bejdarfel

The church was built in 1911 as the village’s parish and consecrated to St Pandeleimon also known as St Asia the just in the syriac tradition, as he was a doctor. The church is a pilgrimage site for barren women. The painting is brought from Rome, dates back to 1923, and is the work of Giorgio Monti.

Qsaibeh – Our Lady of Deliverance

St Mary Church, Qsaybeh, Lebanon

كنيسة سيّدة النجاة القصيبة

1883

Qsaibeh Baabda

Baabda

Mount Lebanon

دُشّنت كنيسة سيّدة النجاة-القصيبة في عيد السيّدة سنة ١٨٨٣ بسعي وهمّة الخوري بطرس زيدان. تحتوي هذه الكنيسة على ثلاثة رسومات قيّمة لشفيعة الرعيّة (رسم داود القرم، ١٨٩٤) عليها كتابة: "من وجدني وجد الحياة ونال مرضاة الربّ" (أمثال ٨ /٣٥)، ومار مارون (رسم حبيب سرور، ١٩٢٣)، ومار بطرس(رسم جرجس عبدالله أبو جودة، ١٩١١).
من الملفت وجود عين العناية الإلهية على بيت القربان، رمزًا قّل استخدامه بعد منتصف القرن التاسع عشر في الفن المسيحي بعدما أخذ دلالةً ماسونيّةً.
رُمّمت الكنيسة في القرن الماضي وأُعيد تدشينها وتكريس المذبح الجديد في عيد السيّدة سنة ١٩٧٤.
Our Lady of Deliverance Church Qsaybeh
The church was consecrated on the feast of Assumption of Mary year 1883 with the efforts of Father Boutros Zeidan. Three main paintings are hung in the three apses. On the main apse, stands that of the Assumption of the Lady, painted by Dawoud El Qorm in year 1894, with the verse :"For whoever finds me finds life, and wins favor from the Lord" (Proverbs 8: 35) written below the virgin. On the side apses, one can find a painting that depicts Saint Maroun drawn by Habib Srour in 1923, and another one depicting Saint Peter, a work by Gerges Abdallah Abou Jaoudeh, year 1911.
What is remarkable is the presence of the Eye of Providence on the tabernacle, a symbol that was rarely used after the mid 19th century in Christian art for its relation with the Masonry.
The Church was renovated in the past century, and the Altar was reconsecrated on the feast of the Assumption of the Lady year 1974.

Kobbayat – The church of our Lady of Shahlo

Notre Dame de Chahlo, Qoubaiyat, Lebanon

كنيسة سيّدة شحلو

Qbaiyat Aakkar

Akkar

Akkar

كنيسة سيّدة شحلو - القبيّات

كلمة شَحْلُو من السريانيّة تُشير إلى مجرى المياه. هذه المنطقة قديمًا شكلت المدخل الشماليّ للقبيّات، بنى فيها الأهالي معبدًا وثنيًّا ما لبث أن حوّلوه كنيسةً. دمّر المماليك في حملتهم الكنيسة ليبنوا برجًا للمراقبة. هذا البرج دمّره العثمانيّون بعد معركة مرج دابق سنة ١٥١٦. أواسط القرن العشرين أُعيد بناء الكنيسة بشكلها الحاليّ، مع برج ساعةٍ رُفع عليه تمثال للعذراء في تسعينيّات القرن الماضي. تُعتبر هذه الكنيسة مزارًا ومحجًّا للأهالي.

The church of our Lady of Shahlo - Kobbayat

The word Shahlo is from a syriac root referring to a water source. In ancient times the locals built a pagan temple on the site that was converted into the first church. This church was destroyed by the Mamluks who built a tower on the site that was destroyed by the ottomans after the battle of Marj Dabeq in 1516. In the mid XXth century a church was rebuilt in it’s current form, with a bell tower added in the ninties. The church is considered a votive shrine for the villagers.