هي كنيسةٌ مُزدوجةٌ تعود لأواخر القرون الوسطى مبنيّة على ضفاف نهر الجوز. مذبحها الأوّل مُكرّس للسيّدة (والمُرجّح أنّه الأقدم) والثاني لمار أنطونيوس الكبير. هي كنيسة مزار ومحجّ لأبناء المنطقة.A double late medieval church built on the banks of Al Jawz river. Her first altar is consecrated to the Madonna (and is presumed to be the older part) and the second for St Anthony the great. The church is a local shrine and a pilgrimage site
كنيسة سيّدة التلّة العجائبيّة - دير القمر بُنِيَتْ كنيسة سيِّدةِ التلَّة على أَنقاضِ هَيْكَلٍ وَثَنِيٍّ أُقيمَ لِعِبادَةِ الإلَهْ القَمَرْ، تَحَوَّلَ إلى مَعْبَدٍ مسيحيٍّ عَلى يَدِ النَاسك إبراهيم القورشيّ. رمّمها البيزنطيّين والفرسان التيتونيّين. خُرِّبَت الكنيسة بعد رحيل الصليبيّين. مع بِدايَةِ القَرْنِ السّادِسَ عَشَرَ، وجَدَ الأهالي حجر العتبة من الكنيسة الأصليّة وسمّوها سيّدة التلّة. كان ذلك سنة ١٥١٦. شهدت الكنيسة على تاريخ دير القمر العريق، ومذابح سنة ١٨٦٠ حيث خَلَّصت القدّيسة رفقا طفلًا من الموت بشكل عجائبيّ إذ خبّأته في ثوبها. هي كنيسة محجّ لكلّ أبناء المنطقة. معروفة بعجائبها الكثيرة وفضلها. تحوي الكنيسة على عدد كبير من اللّوحات والآثار الكنسيّة.
The Church of Our Lady Of Talleh - Deir el Qamar The church was originally a pagan temple for a moon deity, then converted into a church by the hermit Abraham of Cyr. It was restored by the Byzantines and the Teutonian knights. The church fell into despair after the Crusaders left, up until the sixteenth century, when local christians found the historical frontal stone and named their church Our Lady of the Hilll, it was consacrated in 1516. The church is a witness on the long history of Deir el Qamar and the massacres of 1860 when St Rafqa shielded a boy miraculously with her habit. The church is a pilgrimage site known for miraculous healings. It also contains a lot of paintings and church furnishings.
انطوش ولوحات كنيسة سيّدة التلّة - دير القمر. سنة ١٧٥٠، وهبت الستّ أمّون، والدة الأمير يوسف المعنيّ للرهبانيّة الحلبيّة اللبنانيّة، أربعة أقبية والدكاكين الموجودة فوقها والتي تقع الى جانب الكنيسة، من اجل تعليم الأولاد وفائدة الشعب الروحيّة. فأقامت الرهبانيّة أوّل مدرسة ديموقراطيّة في الشرق حيث كان يتعلّم مجّانًا أولاد الأمراء الى جانب أولاد الفلّاحين، من دروز ومسيحييّن، من بنين وبنات، على إثر قرار المجمع اللبنانيّ سنة ١٧٣٦. سنة ١٩٠١، أُعيد بناء الأنطوش. سنة ١٩٣٧، جرى أوّل إحتفال رسميّ بمناسبة عيد سيّدة التلّة في الأحد الاوّل من شهر آب، وذلك بمنشور صادر عن راعي الابرشيّة آنذاك المطران أوغسطين البستاني.
The Presbytery and the paintings of Our Lady of Talleh - Deir el Kamar In 1750 Lady Amoun of house Maan, mother of Prince Yousef, gave the Alepine Maronite Order four crypts and some commercial stores near the church to convert them into a school and provide spiritual assistance for the locals. The new school was the first democratic school in the Levant, teaching for the first time students from all backgrounds: Christians Druze, nobles peasants, boys and girls, in accordance with the precepts of the Lebanese council held in 1736. The presbytery was rebuilt in 1901. In 1937 a new feast day of Our Lady of Talleh was celebrated for the first time on the first Sunday of august.
Church, who was baptized by St. Charbel, Bqaa Kafra, Lebanon
كنيسة سيّدة الإنتقال القديمة
Bqaa Kafra
Bcharre
North
كنيسة سيّدة الإنتقال القديمة - بقاع كفرا
الكنيسة القديمة يعود تأسيسها إلى نحو سبعمئة عام، تتميّز بالصليب المثلث الأطراف الموجود على عتبة بابها الرئيسيّ، وأيقونة السيّدة التي تعود للقرن السادس عشر، وجرن العماد القديم حيث قبل مار شربل سرّه الأوّل. لم يتوقف اهل هذه البلدة يومًا عن صلاة الفرض الإلهيّ حتى خلال فصل الشتاء القارس، اذ بنوا دهليزًا تحت الارض يصل البيوت بالكنيسة، ولكنّ معظمه قد سقط. سنة ١٩٢٥ دُعِّم العقد القديم ليتحمّل الكنيسة الجديدة فوقه.
The old church of Our Lady of Assumption - Bekaa Kafra
The old church was built in the XIVth century, it holds a medieval three branched cross on her tympanum. The church also holds the baptismal font of St Charbel, a XVIth century icon of the Madona and ruined catacombs that the local used to get to church during harsh winters to pray the office. In 1925 the new church was built on top of the old one. To accommodate this renewal the old vault was reinforced changing the medieval allure of the old church.
On the northern side of the village of Kousba, is the monastery of Our Lady of Hamatoura, built in the rocky hollow of a high cliff which overlooks the holy valley of Kadisha. Hamatoura is 84km from Beirut.
The church of Saint Jacob is the most ancient part of the monastery, belonging to the 4th century, while a large cross from the 7th century rises above the outer doorway. Some quite well preserved frescoes dating back to the middle ages cover the walls of the church, one of which shows the Holy Virgin, Queen of Heaven, seated on a throne with the Child Jesus on her knees.
Near the monastery are two venerable churches, one dedicated to Saint Michael and the other to Saint John the Baptist. On the top of the hill one can see the church of St. George. Close by the monastery is a rocky cave where one may perceive the base of a stalagmite, where barren women come to pray in the hope of bearing a child, for this grotto was dedicated to the pagan goddess of fecundity.
Late in the 13th century, at Our Lady Monastery in Hamatoura, Saint Jacob began his ascetic life. Later, when the monastery was destroyed by the Mamlukes, he reestablished monasticism along the perimeter of the ruined monastery. In time, he rebuilt the monastery, regenerating and giving renewed vigor to monastic life in the area. His spiritual briskness, vivacity, and popularity among believers drew the attention of the Mamelukes who set their minds to stop his verve and determination and force him to convert to Islam. He stubbornly refused their relentless pressures. The Mamlukes killed him and burned the church. Today, believers and pilgrims are constantly reporting his apparitions, miraculous healings and other Grace-filled deeds.
Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.