Tannourine – Deir Mar Antonios

Monastery of Saint Antonios - دير مار مطانيوس, Tannourine El Tahta, Lebanon

Other Details

محبسة مار أنطونيوس الكبير - تنورين التحتا

Tannourine Et-Tahta

Batroun

North

هي كنيسةٌ مُزدوجةٌ تعود لأواخر القرون الوسطى مبنيّة على ضفاف نهر الجوز. مذبحها الأوّل مُكرّس للسيّدة (والمُرجّح أنّه الأقدم) والثاني لمار أنطونيوس الكبير. هي كنيسة مزار ومحجّ لأبناء المنطقة.A double late medieval church built on the banks of Al Jawz river. Her first altar is consecrated to the Madonna (and is presumed to be the older part) and the second for St Anthony the great. The church is a local shrine and a pilgrimage site

Visited 3870 times, 13 Visits today

Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.

Related Listings

Bane – The church of St George

St Georges Church, Bane, Lebanon

كنيسة مار جرجس

Bane

Bcharre

North

كنيسة مار جرجس - بان

هي كنيسة بان الرعائيّة، بُنيت أوائل القرن التاسع عشر موضع كنيستين صغيرتين على اسم مار اسطفان والأخرى على إسم مار نوهرا أقدم عهدًا، وبقي أثر أعتاب هاتين الكنيستين في الواجهة الحاليّة، وكرّس المذبحين الجانبيّين لشفاعة هذين القدّيسين. الكنيسة نمطها بازيليكيّ بثلاث أسواق تنتهي بثلاث مذابح رخاميّة نمطها نيوغوطيّ. رمّمت الكنيسة عدّة مرّاتٍ آخرها في العام ١٩٢٤ حين أخذ مدخل الكنيسة شكله الحاليّ، مع مدخلٍ جنوبيٍّ برتاجٍ ضخم. أواسط القرن العشرين تمّ بناء القبّة وهي من تصميمٍ إيطاليّ.

The church of St George - Bane

St George is the parish church of Bane, built in the XIXth century, over the ruins of two older smaller churches dedicated to Sts Stephen and Nohra. The entablature of the old churches were inserted into the new building, and the two side altars were dedicated to both saints respectively. The church is basilical with three naves ending with three marble neo gothic altars. The church was restored many times the last being in 1924 with the grand southern entrance and portico. In the mid XXth century the bell tower was added by an Italian architect.

Mrah el Mir Qlayaat – The Monastery of St Rock

St.Rock Church كنيسة مار روكز, Lebanon

دير مار روكز

Qleiaat Kesrouane

Keserwan

Mount Lebanon

دير مار روكز – مراح المير القليعات
يُعتَبَر دير مار روكز – مراح المير أوَّل ديرٍ للرهبانيَّة في قضاء كسروان. بُني في ٢٦ أيلول ١٨٥٤، في عهد الأب العام سابا كرَيدي، بعد أن حصلت الرهبانيّة على رضى البطريرك يوسف راجي الخازن. وكان الانتهاء من بناء الدير سنة ١٨٦٢. سنة ١٩٩٠ رُمّم الدّير بعد القذائف التي دمّرت قسمًا كبيرًا منه، وبنيت بقربه مدرسة لتعليم الأولاد.

The Monastery of St Rock - Mrah el Mir Qlayaat
The Monastery of St Rock is the first one for the Lebanese Maronite Order in Kesserwan. It was built in 26 september 1854 during the reign of Abbot Saba Kreidy after the approval of Patriarch Youssef Raji el Khazen, and the construction was done in 1862. In 1990 the monastery was renovated after it was damaged by bombshells during the civil war. A shcool was added to educate local children.

Aqoura – The church of Sts Peter and Paul

Saint Peter and Paul, Aaqoura, Lebanon

كنيسة مار بطرس وبولس

Aaqoura

Jbeil

Mount Lebanon

كنيسة مار بطرس وبولس - العاقورة

الكنيسة عبارة عن مغارة كانت مدفنًا لكهنة أدونيس وتحوي عدّة نواويس، وثلاث اعمدة تنضح الماء كانت قديمًا لنذور العواقر. وثّق المغارة العالم إرنست رينان والمفوّضيّة السّامية الفرنسيّة، لكنّ العديد من معالم المدفن خرّبت جرّاء البحث عن الطمائر. على الجدار الشرقيّ داخل الكنيسة كتابة منقوشة باللغة السريانيّة وهي مختلفة من حيث الاسلوب، لأنّها منقوشةٌ بشكلٍ عاموديٍّ وليس افقياً. وقد فسّر علماء الآثار هذه الظاهرة أنّه في القرن السابع للميلاد زمن الامويّين ذهبت بعثات نسطوريّة الى الصين. وهذا ما يفسّر الاسلوب العامودي في الكتابة الآراميّة المنقوشة، فهؤلاء تأثروا بالكتابة الصينيّة العاموديّة كالكتابات السريانيّة في شيان التي تعود للحقبة نفسها. رمّم المذبح سنة ١٨٩٥، والواجهة الأماميّة سنة ١٩٥٢.

The church of Sts Peter and Paul - Aqoura

The church was a funerary cave for the priests of Adonis, it holds many sarcophaguses and three columns that pour water. The cave was studied by Ernest Renan and the archeologists of the French high commissariat. The church holds a VIIth century Syriac calligraphy that is distinct since it was written vertically, which relates to the Nestorian monks who went to missions during the Umayyad era and reached China. There they were influenced by the mandarin calligraphy and began writing Syriac in this manner. The stella of Xian uses the same type of writing and dates back to that era. The church was plundered by tomb raiders, the high altar was restored in 1895, and the entrance in 1952.