Tyre – Our Lady of the seas cathedral

Maronite - Church, Tyre, Lebanon

Other Details

كاتدرائيّة سيّدة البحار

Sour

Sour

South

كاتدرائيّة سيّدة البحار - صورفي القرن الثامن عشر بنيت الكنيسة المارونيّة الأولى في مدينة صور. سنة ١٧٨٢ أذن النائب البطريركيّ ميخائيل الخازن بإنشاء أنطوش للرهبانيّة البلديّة. سنة ١٨١٠ جدّد المطران يوحنّا الحلو (البطريرك لاحقًا) تكريس الأنطوش وأسّس رعيّة مارونيّة في المدينة. سنة ١٨١٥ نزح قسم من موارنة عيتا الشعب إلى صور حاملين معهم صورة العذراء العجائبيّة. سنة ١٨٧٠ وُسّعت الكنيسة وأخذت شكلها الحاليّ. سنة ١٩٠٦ أقام قداسة البابا بيوس العاشر أبرشيّة صور وجُعلت كنيسة سيّدة البحار كاتدرائيّةً للأبرشيّة. رمّمت الكاتدرائيّة أواخر القرن العشرين. تضمّ الكاتدرائيّة مجموعةً من الأيقونات التي تمثل الأحداث الكتابيّة في مدينة صور، أمّا الكابيلا السفليّة فتضمّ أيقونات وذخائر شهداء المدينة القدّيسين.Our Lady of the seas cathedral - TyreDuring the XVIth century the first Maronite church was built in Tyr. In 1782 Mgr Michael El Khazen commissioned the construction of a presbytery for the Lebanese Maronite order. In 1810 Mgr Youhanna el Helou (later Patriarch) canonically established a maronite parish. In 1815 many maronites moved from Aita El Shaab to the city bringing with them the miraculous icon of the Madonna. In 1906 the archbishopric of Tyr was established by Pope Pius X making this church the cathedral. The cathedral was restored in the later half of the XXth century. The church holds many icons depicting the biblical episodes that happened in the city. The crypt under the church holds the icons and the relics of the city’s martyrs.

Visited 2876 times, 2 Visits today

Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.

Related Listings

Bickfaya – Notre Dame de la Delivrance

كنيسة سيدة النجاة, Bikfaiya, Lebanon

كنيسة سيدة النجاة - بكفيا

1833

Bickfaya

Metn

Mount Lebanon

سنة ١٨٣٣ بنى الرهبان اليسوعيّون الدير على انقاض محبسة للأنطونيّين، وجلبوا أيقونة سيدة النجاة بعد سنة وهي رسم ساسو فيراتو. في هذه الكنيسة بدأت الأخويات المريميّة الاحتفال بالشهر المريمي سنة ١٨٣٧. سنة ١٨٥٦ كان بناء الكنيسة الكبيرة، التي كان مقرّرًا أن تكون على اسم مار يوحنا فرنسيس رجيس، فما برح الشعب يرتل ترنيمةً مريميّة فجاءت هذه الحادثة كرسالة دفعت لتكريس الكنيسة على اسم السيدة. حمت السيدة اهالي بكفيا من مجازر سنة ١٨٦٠ وداء الهواء الأصفر سنة ١٨٦٧، واليها تنسب العديد من المعجزات. سنة ١٨٧٣ أُسّست فيها جمعية راهبات القلبين الأقدسين. كذلك بزغت فيها دعوة القديسة رفقا، بطرسية الريّس التي كانت ابنة الأب كليم الجميّل اليسوعيّ، وسمعت في هذه الكنيسة نداء "بتترهبي" الذي دفعها لدخول الحياة الرهبانية في ٩شباط ١٨٥٥ في هذا الدير.

The Jesuit order started the mission in Bikfaya in 1833 building the monastery over an old Antonine hermitage, and brought an icon of Our Lady painted by Sasso Ferrato the very next year. In this church the Marian confraternities began celebrating the month of Mary in 1838. The church was built in 1856, during the consecration the church was planned to be dedicated to St John Francis Regis, yet the people began singing a Marian hymn, the superiors read that as a sign and dedicated the church to Our Lady. The Miraculous Virgin protected the villagers from the massacres of 1860, and the cholera pandemic in 1867, and she is known for her miraculous interventions. The congregation of The Blessed Hearts was inaugurated In this church in 1873. And in it the young St Rafqa, Boutrsye el Rayes, who was the spiritual daughter of the jesuit Fr. Kalim el Gemayel, heard the calling of The Madona telling her “you will become a nun”, which lead her to enter the monastic life on the 9th of march 1855.

Qannoubin – The monastery of our Lady of Qannoubin

Deir Qannoubine monastery, Wadi Qannoubine, Lebanon

دير سيّدة قنّوبين

Ouadi Qannoubine

Bcharre

North

دير سيّدة قنّوبين - قنّوبين

هو من أهمّ وأقدم الأديار الأثريَّة في الوادي المقدّس. كان الكرسيّ البطريركيّ للكنيسة المارونيَّة من القرن الخامس عشر حتَّى القرن التاسع عشر. أعطى اسمه لجزء من وادي قاديشا أي وادي قنّوبين، ومعناه من اليونانيّة الشركة.
بحسب تقليد الكنيسة المارونيَّة، أسَّس هذا الدير تاودوسيوس الكبَّادوكيّ، في القرن السادس. أمَّا تقليد الكنيسة السريانيَّة الأرثوذكسيَّة فيذكر أنَّ الإمبراطور تاودوسيوس الأوَّل، في القرن الرابع، بنى كنيسة سيِّدة قنُّوبين. هذان التقليدان ليسا إلاَّ إثباتًا على قِدَم الدير وأهمِّيَّته بالنسبة إلى تاريخ الكنيسة في لبنان. يذكر التقليد أن القدّيسة مارينا سكنته وماتت ودفنت في المغارة المجاورة. إنتقل إليه البطريرك يوحنّا الجاجيّ على إثر تنكيل والي طرابلس بالموارنة. فأصبح مقرًّا بطريركيًّا.
جداريّات الكنيسة الأساسيّة مرسومة على عدّة مراحل من القرن العاشر وصاعدًا. جداريّات المذابح: الشفاعة، مار يوسف ومار دانيال، وجداريّة تكليل السيّدة هي من عمل الراهب اللبنانيّ بطرس القبرصيّ.

The monastery of our Lady of Qannoubin - Qannoubin

The monastery is one of the most important religious sites for the Maronite church. Two traditions narrate its history both attesting the great history behind it: the Maronite tradition dates it back to the VIth century with Theodosius the Cappadocien. The Syriac tradition dates it back to the IVth century when the Byzantine emperor Theodosius the first built a church dedicated for the Madonna in Qannoubin.
The frescoes of the main church were done layer over layer starting the Xth century up until the XVIth century when Boutros el Qobersy the Lebanese monk painted the three apses frescoes: the Deisis, St Joseph and St Daniel, and the frescoe of the coronation of the Virgin.

Bekaa Kafra – The old church of Our Lady of Assumption

Church, who was baptized by St. Charbel, Bqaa Kafra, Lebanon

كنيسة سيّدة الإنتقال القديمة

Bqaa Kafra

Bcharre

North

كنيسة سيّدة الإنتقال القديمة - بقاع كفرا

الكنيسة القديمة يعود تأسيسها إلى نحو سبعمئة عام، تتميّز بالصليب المثلث الأطراف الموجود على عتبة بابها الرئيسيّ، وأيقونة السيّدة التي تعود للقرن السادس عشر، وجرن العماد القديم حيث قبل مار شربل سرّه الأوّل. لم يتوقف اهل هذه البلدة يومًا عن صلاة الفرض الإلهيّ حتى خلال فصل الشتاء القارس، اذ بنوا دهليزًا تحت الارض يصل البيوت بالكنيسة، ولكنّ معظمه قد سقط.
سنة ١٩٢٥ دُعِّم العقد القديم ليتحمّل الكنيسة الجديدة فوقه.

The old church of Our Lady of Assumption - Bekaa Kafra

The old church was built in the XIVth century, it holds a medieval three branched cross on her tympanum. The church also holds the baptismal font of St Charbel, a XVIth century icon of the Madona and ruined catacombs that the local used to get to church during harsh winters to pray the office.
In 1925 the new church was built on top of the old one. To accommodate this renewal the old vault was reinforced changing the medieval allure of the old church.