Sheile – The monastery of Our Lady of Perpetual help Ram Bou Daqn

Sehayleh, Lebanon

Other Details

دير سيّدة المعونات رام بو دقن

Shayleh Kesrouane

Keserwan

Mount Lebanon

دير سيّدة المعونات رام بو دقن - سهيلة سنة ١٧٦٧ بنى المطران مخايل بن الشيخ ابا نادر الخازن ديرًا على اسم سيّدة المعونات في محلّة رام بو دقن، ليصبح مقرًّا لإقامته. بعد وفاته تحوّل الدّير إلى وقفيّة ذريّة لمشايخ آل الخازن. الكنيسة كناية عن عقدٍ مُصالبٍ ينتهي بحنية نصف دائريّة، سقفها مزيّن بالنقوش على الجصّ. لوحات الكنيسة من عمل الخوري موسى ديب الدلبتاوي. The monastery of Our Lady of Perpetual help Ram Bou Daqn - Sheile The monastery was built in 1767 by bishop Michael son of Sheikh Aba Nader el Khazen, in Ram Bou Daqn to become his episcopal residence. After his death the monastery became a private domain for the Khazen family. The church consists of a crossed vault ending in a semi circular apse with a ceiling covered with arabesque. The church holds paintings by Fr Moussa Dib from Dlebta.

Visited 1784 times, 7 Visits today

Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.

Related Listings

Abdin – The church of St Sabas

Mar Saba - Church, Aabdine, Lebanon

كنيسة مار سابا

Aabdine

Zgharta

North

كنيسة مار سابا - عبدين

أواخر القرن الثامن عشر استوطن عبدين عائلات من الفلّاحين شركاء لمشايخ آل صعب، وبنوا لهم قبوًا صغيرًا ليكون كنيسةً مكرّسة لمار سابا. سنة ١٨٨٤ بوشر بناء الكنيسة الحاليّة بسعي الخوري يوحنّا العلم وتمّ البناء سنة ١٨٨٩. تحوي الكنيسة لوحة لمار سابا من عمل كنعان ديب تعود لسنة ١٨٥٣.

The church of St Sabas - Abdin

At the end of the XVIIIth century, the village of Abdin was inhabited by families who worked for the Saabs, a local feudal family. The first inhabitants built a small vault to be dedicated as a church. In 1884 with the aid of Fr Youhanna El Alam a new church began to be built. The construction was done in 1889. The church holds a painting of St Sabas by Kanaan Dib dating back to 1853.

Menjez – The monastery of Our Lady of the fortress

دير سيدة القلعة منجز, Munjez, Lebanon

دير سيّدة القلعة

Mounjez

Akkar

Akkar

دير سيّدة القلعة - منجز
بنى الأمير البيزنطيّ فيليكس قلعةً على ضفاف النهر الكبير، على بقايا هياكل فينيقيّة ورومانيّة. سنة ١١٢٨ رممّ الأمير الصليبيّ جيلبير دي بوي لوران القلعة، ثم باعها لأمير طرابلس ريموند سان جيل. بعد ذلك استولى فرسان القدّيس يوحنا على القلعة وبنوا فيها معبدًا على اسم شفيعهم مار يوحنّا. تعرض الدّير في حقباتٍ عديدةٍ للخراب. وأثناء انتقال الملك الظاهر بيبرس الى القبيات في طريقه الى حصن عكار استولى على الدير والقلعة. بعد رحيل المماليك تحوّل الدّير إلى مزارٍ مريميّ. أواسط القرن التاسع عشر رمّم الدّير يوسف المريض من منجز، وتنسّك به. سنة ١٨٩٢ تسلّم الدّير الآباء اليسوعيّون فبنوا الكنيسة الجديدة، وأقاموا مدرسةً سنة ١٨٩٥. سنة ١٩٢٥ تسلّمت الرهبانيّة اللبنانيّة المارونيّة الدّير. تعرّض الدّير للخراب خلال الحرب الأهليّة، وعاد إليه الرهبان بداية التسعينيّات. الكنيسة مبنيّة بالحجر البركانيّ الأسود، بسوقٍ واحد وعقد سريريّ، تضمّ الكنيسة العديد من اللوحات الغربيّة ومذبح خشبيّ أوروبيّ الصنع.
The monastery of Our Lady of the fortress - Menjez
The Byzantine prince Felix built a castle over phoenician and roman ruins, that the Crusader prince Gilbert de Pui Lorain took in 1128, then he sold it to the prince of Tripoli Raymond de Saint Gilles. After that the knights of St John took the castle and built a monastery dedicated to St John. With the Mamelouk invasion the monastery was sabotaged when king Zaher Bibars took over Tripoli. After the Mamelouks left, the locals converted the ruins into a Marian shrine. In the mid XIXth century, a local named Youssef el Marid renewed the monastery and made it a hermitage. In 1882 the Jesuits took over, rebuilt the church, and built a school in 1885. In 1925 the Lebanese Maronite Order took the monastery and the school. During the civil war the monastery was sabotaged, the monks didin’t return to the mission until the nineties. The church is made of black bazalt, it is a single nave crib vaulted structure. The church holds many western paintings, and a wooden European high altar.