كنيسة السيّدة القديمة - صربا النبطيّةكان البناء أساسًا جزءً تابعًا للقلعة العثمانيّة القريبة منه، إشتراه أهل البلدة وحوّلوه إلى كنيسةٍ كرّسها المطران بولس بصبوص سنة ١٩١١. البناء كناية عن سوقٍ واحد مسقوفٍ بالقرميد. رُمّمت سنة ٢٠٠٥. تحوي الكنيسة لوحةً للعذراء محليّة الصنع تعرّضت للضرب بالرصاص خلال الحرب العالميّة الأولى.The old church of Our Lady - Sarba el NabatiehThe building was originally a part of the nearby Ottoman castle, the villagers bought it and converted it into a church that was consecrated by Bishop Boulos Basbous in 1911. The church consists of a single nave with a brick roof, it was renovated in 2005. In the church is displayed a local painting of the Madonna that holds marks of Ottoman bullets from World War I.
St. Aquilina Chapel (Aquilina the Martyr Saint of Byblos), Byblos, Lebanon
كابيلّا الشهيدة أكويلينا
Jbayl
Jbeil
Mount Lebanon
كابيلّا الشهيدة أكويلينا - جبيل
القدّيسة أكويلينا شهيدة من مدينة جبيل استشهدت فيها بعمر اثنتي عشر سنة، سنة ٢٩٣. دُفِنَت ذخائرها خارج مدينة جبيل، في المزار المُشيَّد على اسمها والواقع على تلّة قصّوبا شرقيّ المدينة بحسب المستشرق ارنست رينان. رسم لوحتها سمعان سمعان المصوّر المعروف بسمعان سارة أواخر سنة ١٩٥٣ بسعي الأب أنطونيوس زغيب الذي نشر إكرام القدّيسة. الكابيلّا بنيت أيّام رئاسة الأب يوحنّا وهبه على أنطوش جبيل في سوق جبيل القديم، سنة ١٩٨٢. وهو مزارها في قلب المدينة ومحجًّا لطلب شفاعتها.
The Chapel of St Aquilina - Byblos
St Aquilina is a twelve year old martyr from Byblos who died in 293. Her relics were buried in a small shrine on the hill of Qassouba in the vicinity of the city according to the orientalist Ernest Renan. The painting is the work of Semaan Semaan also known as Semaan Sara dating back to 1953, commissioned by Fr Antonios Zgheib who promulgated the devotion to the saint. The chapel was built when Fr Youhanna Wehbe was the rector of Byblos’s presbytery in 1982. The chapel is a pilgrimage site to all those seeking the martyr’s intercession.
بعد محاولته العودة إلى أنطاكيا ورجوعه الى جبل لبنان سنة ٧٥٠، سكن البطريرك الرابع يوحنّا مارون الثاني و من بعده خلفائه البطاركة دير مار جرجس الأزرق يانوح لخمسمئة سنة إلى سنة ١٢٧٧. يُعزى ذلك بحسب المؤرخين لثلاثة أسباب : كون يانوح منطقة جبليّة عاصية، قربها من معبر المنيطرة القريب الى البقاع، وتقوى أهل يانوح بحسب البطريرك الدويهيّ. في القرن الثامن بُنيت كنيسة أم الله في الصرح البطريركيّ لجهة الشمال، وجدّدت في أيّام الصليبيّين. سنة ١٢١٥ صدر أمر البابا اينوشنسيوس الثالث الى الأساقفة الموارنة بالخضوع للبطريرك في كرسيّ يانوح. ضمّت هذه الكنيسة مخطوط إنجيل رابولا. بعد القرون الوسطى خرب الدّير والكرسيّ. رمّمت الكنيسة بسعي البطريرك بشارة بطرس الراعي وأعيد تكريسها سنة ٢٠١٧. تضمّ العرش البطريركيّ القديم، وعلى زواياها نقشت الصلبان المثنية الأطراف.
The church of the Theotokos our Lady Mary - Yanouh
After his failed attempt to go back to Antioch the fourth Maronite patriarch John Maroun II move his seat to the monastery of St George the blue in Yanouh in 1750. The patriarchal seat remained there for 500 years until 1277. The main reasons that Yanouh was chosen was because of the mountainous nature of the region, the closeness to the pass of Mneitra and to the region of Bekaa, and the locals piety described by patriarch Douwaihy. In the VIIIth century the church of the Theotokos was built north of the patriarchal seat, and renewed during the crusades. In 1215 an edict by pope Innocent III ordered the maronite bishops to obey the patriarch in the sear of Our Lady of Yanouh. This church held the Codex Rabbula. After the middle ages the church fell into despair, it was renewed by order of Patriarch Bechara Boutros el Rai in 2017 and reconsecrated. The church holds the old patriarcal throne and has two egged crosses on the four sides of the structure.
بُنيت الكنيسة أوّلاً سنة ١٤٧٠ ورُمِّمَت سنة ١٧٧٦. هي الوحيدة في الشّرق التي تحمل شفاعة هذا القدّيس. الكنيسة ما زالت تُحافظ على الشَعريّة التي تفصل أماكن جلوس الرجال عن النّساء وهي مِن صُنعٍ مِصريّ تعود للقرن الثامن عشر. مذبح الكنيسة إكتُشف إبّان الترميم الأخير مِن سنة فرمِّمَ وأُعيد لبهائه الأصليّ. لوحة مار أوْتِل تعود لسنة ١٩٠٣. مار أوْتِل هو شفيع كفرصغاب إذ حماها من داء الطاعون، لذلك تُقيم البلدة تذكارًا رسميًّا لهُ في ٣ حزيران وتذكار هذه المعجزة في ٢٧ آب. كذلك مار أوْتِل هو شفيع المسافرين وإليه ينسب حماية بعض أبناء كفرصغاب من الغرق في سفينة التيتانيك سنة ١٩١٢.
The church was first built in 1470 and restored in 1776. It is the only church in the east consecrated to St Awtel. The church still conserves the traditional wooden separator between men’s and women’s sitting place, made in Egypt in the XVIIIth century. The painting of St Awtel dates back to year 1903. The old altar was discovered a year ago during restoration. Kfarsghab celebrates two feasts of the saint on the 3rd of june and the 27th of august when the saint miraculously protected the village from the plague. St Awtel is also the patron of the travelers since he miraculously protected the Kfarsghaby passengers of the Titanic in 1912.
Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.