Rabwe – The Patriarchal residence of the Greek Melkite Catholics

Melkite Greek Catholic Patriarchal Residence, Rabieh, Lebanon

Other Details

الكرسيّ البطريركيّ للروم الملكيّين الكاثوليك

Qornet Chehouane

Metn

Mount Lebanon

الكرسيّ البطريركيّ للروم الملكيّين الكاثوليك - الربوةبُني المقرّ البطريركيّ في الربوة سنة ١٩٧٦ على عهد البطريرك مكسيموس الخامس حكيم. داخل المقرّ كابيلا على اسم القدّيسة حنّة جدّة الإله، والمُميّز في هذه الكنيسة أنّها تحفة فنيّة مكسوّة بالكامل بجداريّات تمثّل مواضيع كتابيّة جمّة وأيقونات قدّيسين. الجداريّات من عمل الإيقونوغرافيّ الرومانيّ كوستيل ميسو سنة ٢٠٠٢.The Patriarchal residence of the Greek Melkite Catholics - RabweThe Patriarchal residence was built in Rabwe in 1976 during the pontificate of Patriarch Maximos V Hakim. Inside the residence lies a chapel dedicated to St Anne, the grandmother of the Lord, which is completely covered with frescoes. The church is the masterpeice of the Romanian iconograpger Costel Micu in 2002. The frescoes represent various biblical scenes and icons of saints.

Visited 2054 times, 3 Visits today

Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.

Related Listings

Abeydat – The hermitage of St Simeon the stylite in Wadi al-Bouwayli’e

Aabeidat, Lebanon

محبسة مار سمعان العاموديّ وادي البواليع

Aabaydat

Jbeil

Mount Lebanon

محبسة مار سمعان العاموديّ وادي البواليع - عبيدات

المحبسة عبارة عن تَجوِيفٍ مَحفُورٍ فِي الصَّخر، بِدَاخِله صُوَرٌ جُدرَانِيَّةٌ تعود إِلى القَرن الثَّاني عَشَر. مِن بَينِ هِﺬهِ الجُدرَانِيّات رَسمُ الشفاعة، وَكِتَابَةٌ سِرَيَانِيَّةٌ لَم يَبقَ منهَا وَمِن الرُّسُومِ إلّا القَلِيل بِسَبَب عَوَامِل الطَّبِيعَة وَجَهل الإِنسَان. يَتمُّ الصُعُودُ إِلَى غُرَفِ الدَّير بِوَاسِطة سَلَالِم خَشَبِيَّةٍ وَأُخرَى حَدِيدِيَّةٍ مُستَحدَثَةٍ.تُجَاوِرُ دَيرَ مَار سِمعَان كَنِيسَة مَارت مُورَا، وَهِيَ عِبَارَةٌ عَن نَقرٍ في الصَخرِ.بحسب الخبراء جداريّات عبيدات تعودُ لراسم جداريّات كنيسة مار تادرس بحديدات.

The hermitage of St Simeon the stylite in Wadi al-Bouwayli'e - 'Abeydat

The monastery is a hollowed-out cavity in the rock, containing frescoes dating back to the XIIth century. Among these wall paintings is the depiction of the deisis, as well as Syriac inscriptions, of which only a few remain due to natural factors and human ignorance. Access to the monastery's chambers is achieved through newly installed wooden and iron ladders. Adjacent to the Mar Simeon monastery is the St Moura's Church, which is a carved cave in the rock. According to experts, the wall paintings in 'Abeydat belong to the same artist who painted the wall paintings in the Mar Tadros Church in Behadidat. La Ermita de San Simeón el estilita en Wadi al-Bouwayli'e - 'Abeydat El monasterio es una cavidad excavada en la roca, que contiene frescos que datan del siglo XII. Entre estas pinturas murales se encuentra la representación de la deisis, así como inscripciones siríacas, de las cuales, debido a factores naturales y la ignorancia humana, solo quedan unas pocas. Para acceder a las cámaras del monasterio se utilizan las escaleras de hierro y madera recién instaladas. Colindante al monasterio de San Simeon se encuentra la iglesia de San Moura, que es una cueva tallada en la roca. Según los expertos, las pinturas murales de 'Abeydat pertenecen al mismo artista que pintó las pinturas murales de la iglesia de San Tadros en Behadidat.

Salima – St. John the Baptist Ancient Church

Mar Youhana Church - كنيسة مار يوحنا, Salima, Lebanon

كنيسة مار يوحنّا المعمدان الأثريّة

Salima Baabda

Baabda

Mount Lebanon

كنيسة مار يوحنّا المعمدان الأثريّة - صليما

يعود بناء الكنيسة إلى سنة ١٦٥٨، فمع توافد الموارنة إلى البلدة شرعوا ببناء كنيسة. ساعدهم على بنائها الآباء الكبوشيّون الذين بدؤا رسالتهم في دير مار بطرس في البلدة وجلبوا لإعانة موارنة البلدة معونة ماديّة من الكاردينال ريوشوليو وزير الملك لويس الثالث عشر. سنة ١٦٨٤ كرّس المذبح البطريرك أسطفان الدويهيّ. البناء كناية عن عقدِ مُصالب، يتميّز ببابٍ فخمٍ قدّمه أمراء آل أبي اللمع. تعرضت الكنيسة للتخريب إبّان الحرب الأهليّة اللبنانيّة. ورمّمت في تسعينيّات القرن العشرين

St. John the Baptist Ancient Church - Salima

The construction of the church dates back to the year 1658 when the Maronites began to settle in the town and started building a church. The Capuchin fathers, who began their mission at the Monastery of St. Peter in the town, assisted them in its construction. They brought financial assistance from Cardinal Richelieu, the Minister of King Louis XIII, to support the Maronites of the town. In 1684, Patriarch Estephan Douaihy consecrated the altar. The building is in the shape of a crucifix and is distinguished by a magnificent door donated by the Al Abi Al Lamaa family. The church suffered damage during the Lebanese Civil War and was restored in the 1990s.

Deir el Ahmar – The Church of Our Lady of ٍSown

كنيسة سيدة الزروع Church of Our Lady of Sown, Deir Al-Ahmar, Lebanon

كنيسة سيّدة الزروع

Deir El-Ahmar

Baalbek

Baalbek-Hermel

كنيسة سيّدة الزروع - دير الأحمر

منذ القرن السابع عشر سكن الرعاة النازحون من جبّة بشرّي والعاقورة بلدة دير الأحمر، وبدأوا ببناء كنيسة للسيّدة على اسم سيّدة الزروع بإذن مشايخ آل حرفوش، وحفروا بقربها بئراً. في الربع الأوّل من القرن السابع عشر سنة ١٦٢٥ انتُخب القس يوحنا من بيت قيزوح على دير مار اليشع بشري ودير الأحمر بحسب كتاب تاريخ الأزمنة للبطريرك الدويهيّ، وجُعلت هذه الكنيسة مقرًّا له. سنة ١٧٥٩ هُدمت الكنيسة بفعل زلزالٍ كبيرٍ ضرب المنطقة، ولم يبقَ منها سوى حجر عتبة الباب. أعيد بناء الكنيسة الحاليّة في النصف الثاني من القرن العشرين.

The Church of Our Lady of ٍSown - Deir el Ahmar

From the beginning of the XVIIth century, many families of shepherds relocated from the regions of Bsharre and Aqoura to Deir el Ahmar. With the approval of the local lords of the Harfoush family, the locals began the construction of a church dedicated to our Lady of the Sown, and they dug a well near it. In 1625 Deir el Ahmar had a bishop as indicated by Patriarch El Douwaihy in his book Tarikh al Azmina where he talks about the monk John of the house Qaizouh bishop of the monastery of St Elishaa and Deir el Ahmar, this bishop had this church as a residence. In 1759 the church was destroyed by an earthquake and only a fraction of the tympant remained of the old church. The church was reconstructed in the second half of the XXth century.