بُنيت سنة ١٨٩٨ عندما اوقف يوسف روفايل جبّور ارض الملّاحة لبناء كنيسة. مؤلّفة من سوق واحدة مليّسة وهي من الحجر المصقوب المغطى بالقرميد. اللوحة من عمل سليم صليبا سنة ١٩٢٧.The church was built in 1898 when Joseph Rafael Jabbour gave the land of Al Malaha to build a church. The church is a single nave built in yellow stone. The painting is the work of Salim Saliba dating back to 1927
بُنيت هذه الكنيسة على أنقاض كنيسة أقدم تعود للقرن الثامن. بوشر البناء سنة ١٨٧٠ وتمّ سنة ١٩٢١ فكانت أكبر كنيسة في لبنان آنذاك. رُمّمت سنة ١٩٧٩ وأظهر الترميم العقد المصنوع من خشب الأرز. سنة ١٩٩٦ إستُقدمت الساعة من إيطاليا.
The church of Our Lady of Assumption - Tannourin el Fawqa
The church was built over an older church dating back to the VIIIth century. The construction began from 1870 until 1921, becoming the biggest church in Lebanon at that time. The church was restored in 1979 and the cedar wood roof was revealed. A bell tower imported from italy was added to the structure in 1996.
الكنيسة في الأساس مبنيّة بحجارة معبدٍ رومانيّ بُني في زمان الإمبراطور انطونان التقيّ كما تشير النقوش اليونانيّة على جدرانها. تحوي الكنيسة على عدّة آثار من المعبد القديم كتمثال صنمٍ في آخرها. في القرون الوسطى تزيّنت الكنيسة بمجموعة من الجداريّات ما زال قسمٌ منها ماثل. الكنيسة كناية عن بناء بنمط بازيليكيّ بثلاث أسواقٍ وعقدٍ سريريّ. في عهد المماليك إستُعملت هذه الكنيسة كخانٍ للمُسافرين، وفي بداية العهد العُثماني إستُعملت إسطبلاً للخيل في قسمٍ منها، وفي القسم الآخر أُنشئت معصرة للزيتون. وآلت ملكيتها لمشايخ آل حمادة الشيعة. وفي أوآخر القرن الثامن عشر قَدَمَ الشيخ وهبه الدحداح الأول من كسروان وإستملك بلاط، فَحوَّل الإسطبل الذي أصبح من أملاكه الى كنيسة على إسم مار الياس وأعاد ترميمها، فكرَّسها المطران يوسف المريض في 4 كانون الأول ١٨٧٠. وفي العام ١٩١٩ ضربتها صاعقة، فأعاد الشيخ إسكندر كنعان وهبه الدحداح ترميمها. وفي العام ١٩٧٨ قامت المديريّة العامّة للآثار بترميمها على الشكل الذي تقوم عليه الآن. تضمّ الكنيسة لوحةً لمار الياس من عمل كنعان ديب الدلبتاوي.
The church of St Elias - Blat Byblos
The church was built with the spolias of an ancient roman temple built during the reign of the emperor Antoninus the pious. The church holds many remanences of the temple : greek inscriptions and an idol. The church’s structure is a three naved basilical plan with a crib vault. It used to be covered with frescoes some of them can be seen today. During the Mamluk’s era the church was converted into a caravanserai. Later on it was converted into a stable and an olive pressing mill and remained so during the Ottoman era when it became property of the Shia lords of the Hemade family. The church was bought by the Sheikh Wehbe el Dahdah when he came from Kesserwan and bought the village of Blat. The church was reconsecrated and dedicated to the Saint Elias the Prophet by bishop Youssef el Marid of the 4th of december 1870. It was damaged by a lightning stroke and restored in 1919 by Sheikh Kanaan Wehbe Dahdah. The church was renovated by the Lebanese Directorate General of Antiquities in 1978. The church holds a painting of Elias by Kanaan Dib.
بُنيت الكنيسة سنة ١٧٦٤، وهي عقد مصالب بحنية واحدة وثلاث مذابح. هي كنيسة البلدة الرعائيّة. رممّت للمرّة الأولى ما يين سنة ١٨٩٣ و١٨٩٤ وأقيم فيها المذبح الكبير. أمّا الترميم الثاني يعود لسنة ١٩٧٥. تحوي الكنيسة على مدفن المطران يوحنّا مراد رئيس أساقفة بعلبك (+١٩٣٧). كذلك على مجموعة كبيرة من اللوحات لكنعان ديب إبن البلدة تعود لأواخر القرن التاسع عشر.
The church of St Jacob the Persian - Dlebta
Built in 1764, it is the town’s parochial church. The structure is a crossed vault ending in a single apse with three altars. The church was restored between 1893 and 1894 when the current high altar was brought, and in 1975. In the church is buried Mgr. Youhanna Mrad (+1937) archbishop of Baalbek. The church holds a great number of paintings by Kanaan Dib the son of Dlebta, dating back to the late XIXth century.
Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.