يعود وجود الفرنسيسكان حرّاس الأراضي المقدّسة في مدينة طرابلس الى القرن سنة ١٢١٧. أقاموا ديرهم الأوّل في هذه البقعة، وأعيد البناء مع الكنيسة سنة ١٨٦٠. رُمّم الدّير سنة ١٩٤٧ وبنيت شرفة فوق الكنيسة. كذلك بنيت مدرسة بقيت الى سنة ٢٠١٤. يقوم الدّير اليوم برسالة في قلب مدينة طرابلس مع كافة أطياف المجتمع المحليّ.The Friary of St Francis of Assisi - El Mina TripoliThe presence of the Franciscains Custodians of the Holy Land in Tripoli goes back to 1217. Their first friary was built on this site, and rebuilt in the current structure in 1860. The building was restored in 1947 and a balcony was added over the church. The friary housed a school that remained open until 2014. Today the friary is a Franciscan mission in the heart of Tripoli working with all the people of the local society.
سنة ١٧٠٣ جاء قرار بناء دير مار روحانا، وكان ديرًا مشتركًا للرهبان والعابدات، في موضع مدرسةٍ قديمة لتعليم الأحداث على اسم السيّدة. وسّعه البطريرك طوبيّا الخازن ليكون مقرًّا له خلال إقامته في كسروان. سنة ١٧٧٥ ترهّب في الدير قيس بن رامح الخازن وهو المطران جرمانوس الخازن رئيس أساقفة دمشق. في ٢٥ أيلول ١٨٢٦ فصل البطريرك يوسف حبيش الرهبان عن الدير. رُمّم الدير على عدّة مراحل آخرها سنة ٢٠١٦ حين كُرّس المذبح الجديد. الدير وقف بعناية آل زوين تحت ولاية البطريركيّة المارونيّة.
The Monastery of St. Rouhana is located in Al Baqi'a - Aramoun.
In 1703, a decision was made to build a joint monastery for monks and nuns on the site of an old school dedicated to the Virgin Mary. Patriarch Tobia El Khazen renovated it to use as his residence during his stay in Keserwan. On September 25, 1826, Patriarch Youssef Hobeish separated the monks from the monastery. The monastery underwent several stages of renovation, with the last one in 2016 when the new altar was consecrated. The monastery is under the jurisdiction of the Maronite Patriarchate and is entrusted to the care of the Zwein family.
The hermitage of St Simeon the stylite in Wadi al-Bouwayli'e - 'Abeydat
The monastery is a hollowed-out cavity in the rock, containing frescoes dating back to the XIIth century. Among these wall paintings is the depiction of the deisis, as well as Syriac inscriptions, of which only a few remain due to natural factors and human ignorance. Access to the monastery's chambers is achieved through newly installed wooden and iron ladders. Adjacent to the Mar Simeon monastery is the St Moura's Church, which is a carved cave in the rock. According to experts, the wall paintings in 'Abeydat belong to the same artist who painted the wall paintings in the Mar Tadros Church in Behadidat. La Ermita de San Simeón el estilita en Wadi al-Bouwayli'e - 'Abeydat El monasterio es una cavidad excavada en la roca, que contiene frescos que datan del siglo XII. Entre estas pinturas murales se encuentra la representación de la deisis, así como inscripciones siríacas, de las cuales, debido a factores naturales y la ignorancia humana, solo quedan unas pocas. Para acceder a las cámaras del monasterio se utilizan las escaleras de hierro y madera recién instaladas. Colindante al monasterio de San Simeon se encuentra la iglesia de San Moura, que es una cueva tallada en la roca. Según los expertos, las pinturas murales de 'Abeydat pertenecen al mismo artista que pintó las pinturas murales de la iglesia de San Tadros en Behadidat.
Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.