Kfar Aaqab – Our Lady of Dormition

Our Lady of Dormition Greek Orthodox Church

Other Details

كنيسة سيدة النياح للروم الأورثوذوكس وللروم الملكيّين الكاثوليك)

1660

Kfar Aaqab

Metn

Mount Lebanon

كانت بلدة كفر عقاب بلدة مهدّمة على يد المماليك في عام . ١٢٩٠ ولكن بعد قدوم بيت معلوف في عام ١٥٧٠ بدأت عمليات إعادة الترميم على أيديهم. كان أوّل ما رمّموه هي كنيسة صغيرة في أعلى البلدة وأطلقوا عليها اسم كنيسة سيدة الخرايب. في عام ١٦٦٠ وجدت عائلة معلوف أنّ عدد الناس ازداد لذلك قاموا ببناء كنيسة سيدة النياح. التي تتميّز بالطقس البيزنطي المعروف بـ المذبح الخاص به والأيقونات المميزة. تم تكبير هذه الكنيسة في عام ١٨٠٥ لتصبح كنيستين متلاصقتين وتحملان التصميم نفسه. في عام ١٦٦٦ ازداد عدد الناس أكثر فأكثر فاتفقوا على بناء كنيسة ثالثة تدعى كنيسة سيدة البشارة تحت شجرة معمّرة ضخمة. دامت مدة بناء الكنيسة من عام ١٦٦٦ حتى عام ١٧٧٠ وفي عام ١٧٧١ افتتحوا الكنيسة ومارسوا الصلاة فيها. كما أنشأوا إلى جانبها بيت الكنيسة كان أرضي فقط وأصبح مؤلف من طابقين.

Visited 2983 times, 5 Visits today

Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.

Related Listings

Batroun – St Stephen’s cathedral

Saint Stephen Cathedral, 1400، Batroun, Lebanon

كاتدرائيّة مار اسطفان

Batroun

Batroun

North

كاتدرائيّة مار اسطفان - البترون

بُنيت كاتدرائية مار أسطفان على أنقاض كنيسةٍ أقدم عهدًا سنة ١٩١٠، يوم كانت المدينة في أوجّ نموّها. تتميّز الكاتدرائيّة أنّها تجمع الطراز النيوكلاسيكيّ والنيوبيزطيّ. مبنيّة على نمطٍ بازيليكيّ بثلاث أسواقٍ تنتهي بثلاث حنايا وفيها ثلاث مذابح. تحوي الكنيسة كرسيّ الأسقف، لوحة غربيّة الصنع لمار أسطفان، بيما للوعظ، وجرن للعماد ذات قبّة. واجهتها الغربيّة تطلّ على المرفأ وتتميّز بقبابها التي يتوسطها تمثال مار اسطفان.

St Stephen’s cathedral - Batroun

The cathedral was built over an older church in 1910, during the city’s economical peak. The chuch combines neoclassical and neo Byzantine styles, according to a basilical plan with three naves and three semi circular apses with altars. The cathedral holds the episcopal chair, a western painting of St Stephen, a pulpit, and a western style domed baptisimal font. The western facade of the church overlooks the city’s port, with two domes ans St Stephen’s statue between them.

Bejjeh – The Church of Our Lady of the Farm

سيدة المزرعة - بجه, Bejjeh, Lebanon

كنيسة سيّدة المزرعة

Bejjeh

Jbeil

Mount Lebanon

كنيسة سيّدة المزرعة - بجّة

كنيسةٌ بيزنطيّة بعقدٍ سريريّ وحنية نصف دائريّة، مبنيّة فوق أنقاضٍ رومانيّة. تقع الكنيسة في موضعٍ أثريّ غنيّ بالنواويس والآثار. رمّمت الكنيسة في القرن العشرين وأُضيفت إليها قبّة جرسٍ.

The Church of Our Lady of the Farm - Bejjeh

The church is a Byzantine church, with its structure consisting of a rib vault and a semicircular apse. The church was built over Roman ruins in a historic necropolis. It was renovated in the 20th century, and a bell tower was added.

Bkerke – The Patriarchal monastery of Our Lady of Bkerke

Church of Bkerke, Juniyah, Lebanon

دير سيّدة بكركي البطريركيّ

Jounie Ghadir

Keserwan

Mount Lebanon

دير سيّدة بكركي البطريركيّ - بكركي

سنة ١٧٠٣ بنى الشيخ خطّار الخازن دير بكركي في محلّة البشوشي أوّلاً، وفي سنة ١٧٣٠ تسلّمه الرهبان الأنطونيون؛ بعدها سنة ١٧٥٠ تسلّمه المطران جرمانوس صقر والراهبة هندية عجيمي ليكون مقرًّا لأخوية قلب يسوع التي بدأت تشييد الدّير في موقعه الحاليّ. سنة ١٧٧٩ قضت براءة رسوليّة بأن يتحوّل دير بكركي لخير الطائفة المارونيّة. سنة ١٨٢٣ أصبح الدّير كرسيًّا بطريركيًّا لفصل الشتاء. سنة ١٨٩٠ رمّمه البطريرك يوحنا الحاج وأضاف إليه قسمًا من الطابق السفلي والطابق العلوي بكامله، والكنيسة التي رسم جداريّتها داوود القرم. والدّير من تصميم الأخ ليونار اللعازاريّ. رممّ أيضًا سنة ١٩٧٠ و١٩٨٢. سنة ١٩٩٥ أضاف إليه البطريرك نصر الله صفير جناحاً ليحفظ فيه الأرشيف ويكون متحفاً خاصاً بالكرسيّ البطريركي، كما أنشأ مدافن للبطاركة وزيّن الكنيسة بالزجاجيّات.

The Patriarchal monastery of Our Lady of Bkerke - Bkerke

In 1703 Sheikh Khattar el Khazen built the first church in the Bchouchi area and gave it in 1730 to the Antonine Order. In 1750 the monastery was given to Bishop Germanos Sakr and the nun Hindye to become a mother house to the congregation of the Sacred Heart of Jesus, and the construction on the current site began. In 1779 the congregation was dissolved and the monastery became the property of the Maronite church who decided to make it a winter residence for the patriarchs in 1823. In 1890 the building was restored by Patriarch John el Hajj with the design of the Lazarists Brother Lenard. The church was built and decorated with a fresco by Dawoud el Qorm. The building was restored in 1970 and 1982. In 1995 Patriarch Nasrallah Sfeir added a new hall for the archives and the museum, the patriarchal cemetery and decorated the church with stained glass windows.