Kfarhelda – Our lady of Kfarmalkoun, or Our lady of ruins

كنيسة سيدة كفرملكون الأثرية - كفرحلده, Kfar Helda, Lebanon

Other Details

كنيسة سيّدة كفرملكون (سيّدة الخرايب)

Kfar Hilda

Batroun

North

كنيسة سيّدة كفرملكون (سيّدة الخرايب) - كفرحلداترقى الكنيسة الى القرن الثالث عشر ، في أعالي بلدة كفرحلدا وكانت قد بنيت هذه الكنيسة بالطريقة البدائية التقليدية كما كان قائماً في القرون الوسطى، أما قبة الجرس فهي حديثة الصنع.هذه الكنيسة كانت جزءاً من قرية كفرملكون الواردة في السجلات العثمانية. مع مرور الزمن هُجّرت القرية وبدأت الابنية بالتفكك والانهيار خاصة بعد حدوث زلزال كان قد ضرب المنطقة أدى الى خرابها فسُميت بسيّدة الخرايب. أما السواد الذي يغطي بعضاً من معالم الرسومات داخل جدران الكنيسة، فكان بسبب ان بعض الرعاة كانوا يرتادون المكان ويشعلون النار للتدفئة.في حنية الكنيسة جدارية الشفاعة مع كتابة يسوع المسيح بالخط السرياني الملكي في الوسط.على الجدار الشمالي رسماً لأسقف أصلع الرأس، هو القديس يوحنا الذهبي الفم. وعلى الجدار نفسه نقرأ اسم ضومطيوس باللغة اليونانية.أما على الجدار الجنوبي بقايا مشهد الميلاد مع أربع ملائكة وراعٍ يعزف على الناي وبجانبه حملان.Our lady of Kfarmalkoun, or Our lady of ruins - KfarheldaDating back to the 13th century, and laying on the high hills of Kfarhelda, this church was built following the traditional medieval style.This church is located in the old Kfarmalkoun village that is found in the Ottoman records. With time, the villagers had left their village and the buildings started to fall apart, especially after it was hit by an earthquake. Thus the name: Our Lady of the Ruins.Some of the Church walls are covered with a black layer caused by the fires that the pastors lit when they were cold.On the Church's apse, one can find the Deisis fresco, surrounded by the words Jesus Christ written in a royal syriac font.On the northen wall, we can see the drawing of a bald bishop, St. John Chrysostom. On the same wall, we can find the words Domtius written in Greek.On the sourhern wall, on can find the remains of a fresco depicting the Nativity scene with four angels and a pastor playing on the flute next to some sheep.

Visited 6164 times, 6 Visits today

Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.

Related Listings

Antelias – The Church of St. Elijah

دير مار الياس - انطلياس, Square، Antelias, Lebanon

كنيسة مار الياس

Antelias

Metn

Mount Lebanon

كنيسة مار الياس - أنطلياس

بُنيت الكنيسة كمزارٍ صغيرِ مُكرّس للنبيّ إيليّا فوق معبدٍ رومانيّ في القرن الخامس. أعاد المردة توسيع البناء الأوّل في القرن العاشر. بعد تأسيس دير سيّدة طاميش سنة ١٦٨٥ كان المطران جبرائيل البلوزاوي (البطريرك لاحقًا) يرسل راهباً ليخدم الرعيّة. سنة ١٧٢٣ سلّم البطريرك يعقوب عوّاد كنيسة مار الياس وجميع املاك الدير واوقافه الى الرهبنة الانطونيّة. شهدت كنيسة الدّير سنة ١٨٢٠ وسنة ١٨٤٠ على قسم عاميّتين إجتمعت فيهما كافة الأطياف من جبل لبنان تنديدًا بجور الأمير بشير الثاني. سنة ١٩٢٧ أخذت الكنيسة شكلها الحاليَ ورُمّمت أخيرًا سنة ٢٠٠٠.

The Church of St. Elijah - Antelias

The church was initially constructed as a small shrine atop a Roman pagan temple in the 5th century. During the 10th century, the Maradaites expanded the original shrine. After Bishop Gebrayel El Blousawi (later patriarch) established the Tamish monastery in 1685, he assigned one of its monks to serve the Antelias parish. In 1723, Patriarch Jacob Awad generously donated the church, monastery, and all associated lands to the Antonine Maronite Order. The Church of St. Elias played a significant role in two revolutionary agreements between representatives of Mount Lebanon's denominations, opposing the oppressive rule of Prince Beshir II in 1820 and 1840. The church acquired its present form in 1927 and underwent restoration in 2000.

Rachkida – Mar Geryes

مار جرجس, Rachkida, Lebanon

دير مار جرجس - راشكيده

Rachkida

Batroun

North

يعود بنا هذه الكنيسة إلى القرون الوسطى وتتألف من كنيستين:
الكنيسة القديمة ‏جدرانها مكسوة بالجداريات. هي من النوادر في العمارة الكنيسة لأن فيها حنيتان يتوسطهم رسم المصلوب. مواضيع الجداريات: الشفاعة، العذراء على العرش محاطة بمار بطرس وبولس، ذبيحة النبي ابراهيم، آثار لجدرانيات أخرى باتت مندثرة.
اما الكنيسة الثانية فهي أحدث عهداً ملاصقة للأولى، مبنية على النمط البازيليكي بثلاث اسواق، وامامها رواق بالحجر المعقود.
بقيت الكنيسة مستخدمة الى القرن التاسع عشر حين نزح آخر موارنة البلدة. ومنذ عام ٢٠١٢ انطلق مشروع ترميم الكنيسة.


This church is built in the medieval ages, and is composed of two parts:
The old church has walls filled with frescoes. It is one of the very rare churches in which you can see the crucified drawn between two naves.
The drawings are as follows:
The Deisis, Mary the throne of wisdom, surrounded by Saints Peter and Paul, Abraham's sacrifice, in addition to different frescoes that are damaged and can hardly be seen now.
The second church is just next to the first, but built in a later era, in a basilical form with three aisles.
The church was still in use by the maronite community until the 19th century.
Since 2012 a project to renew the church was launched.

Sidon – St Elijah’s Maronite Cathedral

Maronite Diocese of Sidon مطرانية صيدا المارونية, Sidon, Lebanon

كاتدرائيّة مار الياس المارونيّة

Saydoun

Jezzine

South

كاتدرائيّة مار الياس المارونيّة صيدا
بناها المطران أغوسطينوس البستاني على إسم شفيع المدينة مار الياس الحيّ، لتكون كرسيًّا رسميًّا له في المتروبوليّة. وكان ذلك سنة ١٩٣٨. يَذكر الكتاب المقدّس أنّ مار الباس مرّ في صيدا وهي جزء من الأراضي المقدّسة وعلى اسمه أربع كنائس مارونيّة في المدينة. الكنيسة مبنيّة على النمط البازيليكيّ، لوحة الحنية من رسم الفنان اسعد رنّو. تعرّضت للحرق ابان الحرب الأهليّة سنة ١٩٨١. وأُعيد ترميمها مؤخّرًا سنة ٢٠١٧. من أبرز ما تحويه ذخيرة عود الصليب التي حملها مطران صيدا مار انطونيوس خريش (البطريرك لاحقًا) على إثر المجمع الفاتيكاني الثاني.

St Elijah’s Maronite Cathedral Sidon.
It was built during the mandate of archbishop Augustin El Boustany, and was dedicated to Elijah the prophet patron saint of the city, to become the bishop's official new cathedral in the metropolitan city. It was built in 1838 in a basilical plan. The Old Testament states the visit of the prophet to the city. That explains the presence of four churches dedicatd to him in the city. The main painting in the apse is the work of the Lebanese painter Assaad Renno.
The cathedral was burnt down during the civil war in 1981, and finally restored in 2017. Its most prized treasure is the Holy Cross relic brought back from the Second Vatican Council by Archbishop Antonios Khoraish (Later Maronite Patriarch).