Kfarhelda – Our lady of Kfarmalkoun, or Our lady of ruins

كنيسة سيدة كفرملكون الأثرية - كفرحلده, Kfar Helda, Lebanon

Other Details

كنيسة سيّدة كفرملكون (سيّدة الخرايب)

Kfar Hilda

Batroun

North

كنيسة سيّدة كفرملكون (سيّدة الخرايب) - كفرحلداترقى الكنيسة الى القرن الثالث عشر ، في أعالي بلدة كفرحلدا وكانت قد بنيت هذه الكنيسة بالطريقة البدائية التقليدية كما كان قائماً في القرون الوسطى، أما قبة الجرس فهي حديثة الصنع.هذه الكنيسة كانت جزءاً من قرية كفرملكون الواردة في السجلات العثمانية. مع مرور الزمن هُجّرت القرية وبدأت الابنية بالتفكك والانهيار خاصة بعد حدوث زلزال كان قد ضرب المنطقة أدى الى خرابها فسُميت بسيّدة الخرايب. أما السواد الذي يغطي بعضاً من معالم الرسومات داخل جدران الكنيسة، فكان بسبب ان بعض الرعاة كانوا يرتادون المكان ويشعلون النار للتدفئة.في حنية الكنيسة جدارية الشفاعة مع كتابة يسوع المسيح بالخط السرياني الملكي في الوسط.على الجدار الشمالي رسماً لأسقف أصلع الرأس، هو القديس يوحنا الذهبي الفم. وعلى الجدار نفسه نقرأ اسم ضومطيوس باللغة اليونانية.أما على الجدار الجنوبي بقايا مشهد الميلاد مع أربع ملائكة وراعٍ يعزف على الناي وبجانبه حملان.Our lady of Kfarmalkoun, or Our lady of ruins - KfarheldaDating back to the 13th century, and laying on the high hills of Kfarhelda, this church was built following the traditional medieval style.This church is located in the old Kfarmalkoun village that is found in the Ottoman records. With time, the villagers had left their village and the buildings started to fall apart, especially after it was hit by an earthquake. Thus the name: Our Lady of the Ruins.Some of the Church walls are covered with a black layer caused by the fires that the pastors lit when they were cold.On the Church's apse, one can find the Deisis fresco, surrounded by the words Jesus Christ written in a royal syriac font.On the northen wall, we can see the drawing of a bald bishop, St. John Chrysostom. On the same wall, we can find the words Domtius written in Greek.On the sourhern wall, on can find the remains of a fresco depicting the Nativity scene with four angels and a pastor playing on the flute next to some sheep.

Visited 6504 times, 5 Visits today

Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.

Related Listings

Ehmej – The church of Our Lady of the cliff

Église Notre Dame de la Falaise, Ehmej, Lebanon

كنيسة سيّدة الشير

Ehmej

Jbeil

Mount Lebanon

كنيسة سيّدة الشير - إهمج

كنيسة سيدة الشير الرعائيّة العجائبيّة، دُعيت بهذا الإسم نسبةً إلى المكان الذي أقيمت عليه وهو شير صخريّ يبلغ ارتفاعه حوالي خمسين مترًا. تعود الكنيسة الأولى إلى العصور الوسطى، وخُرّبت وأعيد بناؤها سنة ١٦٧٦، بعد عودة الأهالي إلى القرية. بدأ العمل في بناء الكنيسة بشكلها الحاليّ سنة ١٩٠٠ وتمّ إنجازها في العام ١٩٢٠. وهي تشتهر بعجائبها الكثيرة.

The church of Our Lady of the cliff - Ehmej

The parish church of our Lady was named after a 50 meter limestone cliff above which it stands. The first medieval church was sabotaged and rebuilt in 1676 after the Maronites' return to the village. In 1900 the church took its current form and was completed in 1920. The church is a pilgrimage site famous for the miracles that happened there.

Bkerke – The chapel of Our Lady of Bchouche

Notre Dame Bchouchi Church, Ghadir, Lebanon

كنيسة سيّدة البشوشة

Harissa

Keserwan

Mount Lebanon

كنيسة سيّدة البشوشة - بكركي

هي كنيسة الموقع الأوّل لدير بكركي قبل بناء الصرح الحاليّ. بناها الشيخ خطّار الخازن سنة ١٧٠٣ مع الدّير، وسكنه الرّهبان الأنطونيّون سنة ١٧٣٠. سلّم البطريرك يعقوب عوّاد الكنيسة والدّير والأملاك الى رهبان مار اشعيا برضى المشايخ الخوازنة ولا سيَّما الشيخ خطار، لكن بعد وفاة الشيخ خطّار، وقع الخلاف بين ولَدَيه، وبين الأنطونيَّين، فطردوا منه، وباعوا الدّير الى المطران جرمانوس صقر لقاء ٣٥٠٠ غرش، وذلك سنة ١٧٥٠، وأكملوا بهذا المبلغ دير مار يوحنا المعمدان - عجلتون. أمّا المطران صقر فجعل الدّير مقرًّا لأخويّة قلب يسوع التي أسّستها الراهبة هنديّة عجيمي، التي بدورها نقلت الدّير الى موقعه الحاليّ. ولم يبقَ من الدّير القديم سوى كنيسة سيّدة البشوشة، نسبةً الى ايقونة العذراء المتبسمة.

The chapel of Our Lady of Bchouche - Bkerke

The chapel was the church of the first monastery of Bkerke. It was built by Cheikh Khattar el Khazen in 1703, and the Antonine Maronite Order took the monastery as a residence in 1730. The monastery was eventually given to the order with a decree made by Patriarch Jacob Awad and the Sheikhs of the Khazen family. Nevertheless after the death of Sheikh Khattar there was a dispute between his sons and the Antonines, and the laters were forced to leave and sell the monastery to Bishop Germanos Saker in 1750 for 3500 Ottoman piasters, money that they used to accomplish St John’s monastery in Ajaltoun. Bishop Saker made Bkerke’s monastery a motherhouse for the new congregation of The Sacred Heard founded by Hindyeh Ojeimy. The congregation left the old monastery and built the current one nearby. Of the old monastery only the church persists. It is named Bshoushe meaning the Smiling Virgin.

Hammana – The church of St. Raymond (Roumanos)

St Romanos Church, Unnamed Road, Lebanon

كنيسة مار رومانوس

Hammana

Baabda

Mount Lebanon

كنيسة مار رومانوس - حمّانا

بنى أهل حدشيت الآتين إلى حمّانا الكنيسة الأولى بداية القرن السابع عشر، وحملوا معهم شفاعة مار رومانوس. سنة ١٧٢٣ أخذت الكنيسة شكلها الحاليّ: عقد مُصالب ينتهي بحنية. وًسّعت سنة ١٧٨٣. سنة ١٨٢٥ أنعم قداسة البابا لاوون الثاني عشر، بالغفارين للمذبح الكبير. تعرّضت للتخريب في أحداث ١٨٦٠، وكرّس مذبحها الجديد المطران نعمة الله سلوان سنة ١٨٧٣. في عشرينيّات القرن العشرين بُنيت القبّة والساعة الطنّانة. سنة ١٩٣٦ زارها البطريرك أنطون عريضة. رمّمت الكنيسة سنة ١٩٩٠. تضمّ الكنيسة العديد من المفارش البيعيّة المحليّة الصنع كبيت القربان وقبته، مجموعةً من اللوحات الغربيّة، ولوحة مار رومانوس مقتبسة عن لوحة حدشيت من عمل نجيب حاتم سنة ١٩٢٢.

The church of St. Raymond (Roumanos) - Hammana

The church was built in the beginning of the XVIth century by the villagers of Hadshit who resided in Hammana and imported the devotion towards their patron saint Raymond. In 1723 the church took its current form: a crossed vault with an apse. The church was enlarged in 1783. In 1825 Pope Leo XII gave the privilege to the church's altar. In 1860 the church was damaged during the civil war. The altar was reconsacrated in 1873 by Mgr. Nematullah Selwan. During the second decade a bell tower with a clock was added. In 1936 Patriarch Antoun Arida visited the church. In 1999 the church was restored. The church holds many ecclesiastical artifacts: a tabernacle with a baldaquin, western style paintings, and a painting of Saint Raymond inspired by the one in Hadshit by Najib Hatem dating back to 1922.