Kfarhelda – Our lady of Kfarmalkoun, or Our lady of ruins

كنيسة سيدة كفرملكون الأثرية - كفرحلده, Kfar Helda, Lebanon

Other Details

كنيسة سيّدة كفرملكون (سيّدة الخرايب)

Kfar Hilda

Batroun

North

كنيسة سيّدة كفرملكون (سيّدة الخرايب) - كفرحلداترقى الكنيسة الى القرن الثالث عشر ، في أعالي بلدة كفرحلدا وكانت قد بنيت هذه الكنيسة بالطريقة البدائية التقليدية كما كان قائماً في القرون الوسطى، أما قبة الجرس فهي حديثة الصنع.هذه الكنيسة كانت جزءاً من قرية كفرملكون الواردة في السجلات العثمانية. مع مرور الزمن هُجّرت القرية وبدأت الابنية بالتفكك والانهيار خاصة بعد حدوث زلزال كان قد ضرب المنطقة أدى الى خرابها فسُميت بسيّدة الخرايب. أما السواد الذي يغطي بعضاً من معالم الرسومات داخل جدران الكنيسة، فكان بسبب ان بعض الرعاة كانوا يرتادون المكان ويشعلون النار للتدفئة.في حنية الكنيسة جدارية الشفاعة مع كتابة يسوع المسيح بالخط السرياني الملكي في الوسط.على الجدار الشمالي رسماً لأسقف أصلع الرأس، هو القديس يوحنا الذهبي الفم. وعلى الجدار نفسه نقرأ اسم ضومطيوس باللغة اليونانية.أما على الجدار الجنوبي بقايا مشهد الميلاد مع أربع ملائكة وراعٍ يعزف على الناي وبجانبه حملان.Our lady of Kfarmalkoun, or Our lady of ruins - KfarheldaDating back to the 13th century, and laying on the high hills of Kfarhelda, this church was built following the traditional medieval style.This church is located in the old Kfarmalkoun village that is found in the Ottoman records. With time, the villagers had left their village and the buildings started to fall apart, especially after it was hit by an earthquake. Thus the name: Our Lady of the Ruins.Some of the Church walls are covered with a black layer caused by the fires that the pastors lit when they were cold.On the Church's apse, one can find the Deisis fresco, surrounded by the words Jesus Christ written in a royal syriac font.On the northen wall, we can see the drawing of a bald bishop, St. John Chrysostom. On the same wall, we can find the words Domtius written in Greek.On the sourhern wall, on can find the remains of a fresco depicting the Nativity scene with four angels and a pastor playing on the flute next to some sheep.

Visited 6181 times, 8 Visits today

Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.

Related Listings

Mcheitieh – The church of St John the Baptist

Deir Al-Ahmar, Lebanon

كنيسة مار يوحنّا المعمدان

Deir El-Ahmar

Baalbek

Baalbek-Hermel

كنيسة مار يوحنّا المعمدان - المشيتية

بُنيت الكنيسة سنة ١٨٧٢ بعناية الخوري جرجس خليفة. البناء كناية عن عقدٍ مُصالب بحنية نصف دائريّة. رُمّم البناء أواخر القرن العشرين.

The church of St John the Baptist - Mcheitieh

The church was built in 1872 with the initiative of Fr. Gerges Khalifeh. The structure consists of a crossed vault with a semi circular apse. The church was restored at the end of the XXth century.

Abeydat – The hermitage of St Simeon the stylite in Wadi al-Bouwayli’e

Aabeidat, Lebanon

محبسة مار سمعان العاموديّ وادي البواليع

Aabaydat

Jbeil

Mount Lebanon

محبسة مار سمعان العاموديّ وادي البواليع - عبيدات

المحبسة عبارة عن تَجوِيفٍ مَحفُورٍ فِي الصَّخر، بِدَاخِله صُوَرٌ جُدرَانِيَّةٌ تعود إِلى القَرن الثَّاني عَشَر. مِن بَينِ هِﺬهِ الجُدرَانِيّات رَسمُ الشفاعة، وَكِتَابَةٌ سِرَيَانِيَّةٌ لَم يَبقَ منهَا وَمِن الرُّسُومِ إلّا القَلِيل بِسَبَب عَوَامِل الطَّبِيعَة وَجَهل الإِنسَان. يَتمُّ الصُعُودُ إِلَى غُرَفِ الدَّير بِوَاسِطة سَلَالِم خَشَبِيَّةٍ وَأُخرَى حَدِيدِيَّةٍ مُستَحدَثَةٍ.تُجَاوِرُ دَيرَ مَار سِمعَان كَنِيسَة مَارت مُورَا، وَهِيَ عِبَارَةٌ عَن نَقرٍ في الصَخرِ.بحسب الخبراء جداريّات عبيدات تعودُ لراسم جداريّات كنيسة مار تادرس بحديدات.

The hermitage of St Simeon the stylite in Wadi al-Bouwayli'e - 'Abeydat

The monastery is a hollowed-out cavity in the rock, containing frescoes dating back to the XIIth century. Among these wall paintings is the depiction of the deisis, as well as Syriac inscriptions, of which only a few remain due to natural factors and human ignorance. Access to the monastery's chambers is achieved through newly installed wooden and iron ladders. Adjacent to the Mar Simeon monastery is the St Moura's Church, which is a carved cave in the rock. According to experts, the wall paintings in 'Abeydat belong to the same artist who painted the wall paintings in the Mar Tadros Church in Behadidat. La Ermita de San Simeón el estilita en Wadi al-Bouwayli'e - 'Abeydat El monasterio es una cavidad excavada en la roca, que contiene frescos que datan del siglo XII. Entre estas pinturas murales se encuentra la representación de la deisis, así como inscripciones siríacas, de las cuales, debido a factores naturales y la ignorancia humana, solo quedan unas pocas. Para acceder a las cámaras del monasterio se utilizan las escaleras de hierro y madera recién instaladas. Colindante al monasterio de San Simeon se encuentra la iglesia de San Moura, que es una cueva tallada en la roca. Según los expertos, las pinturas murales de 'Abeydat pertenecen al mismo artista que pintó las pinturas murales de la iglesia de San Tadros en Behadidat.

Beit el Din – The episcopal seat of our Lady of Deliverance

Saydet Al Khalas, Beit ed-Dine, Lebanon

كرسيّ سيّدة الخلاص

Beit Ed-Dine

Chouf

Mount Lebanon

كرسيّ سيّدة الخلاص - بيت الدّين

بنى الأمير بشير الثاني قصرًا عائليًّا خاصًّا سنة ١٨٢٨ على رابيةٍ فوق بيت الدّين. سنة ١٨٦١ أهدى الإمبراطور نابوليون الثالث رتاجًا كبيرًا لمدخل القصر. سنة ١٨٦٣ إشترى المطران بطرس البستاني القصر من الأميرة حسن جهان وحوّله إلى كرسيّ أسقفيّ لأبرشيّة صيدا، على اسم مار شليطا الذي له كنيسة صغيرة داخل المبنى. سنة ١٩٢٧ بنى المطران أغوسطينوس البستاني كنيسة سيّدة الخلاص بنمط عصر النهضة بما تضمّ من زجاجيّات ومذابح ولوحات. تعرّض البناء للضرر خلال الحرب العالميّة الثانية وحرب الجبل. رمّم وشهد مصالحة الجبل سنة ٢٠٠٠ مع البطريرك نصرالله صفير الذي أخذ من الكرسيّ مقرًّا له.

The episcopal seat of our Lady of Deliverance - Beit el Din

In 1828 Prince Bachir II Chehab built a private palace on the outskirts of Beit el Din. Empror Napoleon III gave the palace a grand entry gate. In 1863 princess Hesn Jihan sold the palace to Archbishop Boutros el Boustany who made it the episcopal seat of the eparchy of Sidon, dedicated to St Chalita (Artemius) who had a small chapel inside the building. In 1927 Archbishop Augustin el Boustany built the church of Our Lady of Deliverance in a renaissance style. The building was damaged in World War II and the Lebanese civil war. The structure was restored and saw the pact of reconciliation in the year 2000 with Patriarch Nasrallah Sfeir.