عود تأسيس الدّير الى القرن السادس، كُتِب عنه في منشورات تعود الى القرن التاسع موجودة في مكتبة أوكسفورد. تمَّ بناؤه على عِدَّة مراحل أمّا ترميمه الأخير فيعود الى العام 1910. الوجهة الخلفية للدير ملاصقة لشيرٍ صخريٍّ ضخم، وكنيسته في قلب الشير.كان الدير بدايةً ديرًا مارونيًّا سكنه المطران (البطريرك لاحقًا) إرميا الدملصاوي. بعد حملات المماليك تنسّك فيه الرهبان الأرثوذكس. كانت أوجّ الحياة الرهبانيّة فيه عام ١٩٠٤. وفي بداية السبعينات أضحى مهجوراً ونُهبت كافة الأيقونات والمخطوطات. تجدّدت الحياة الرهبانيّة في الدّير سنة ١٩٧٧. عام ١٩٩٧ أُعيدت إليه أيقونة سيّدة كفتون العجائبيّة. تكمن أهميّة هذه الأيقونة أنّها مرسومةٌ على الوجهتين: الأولى تعود الى القرن الحادي عشر وتُمثِّل العذراء مريم والسيّد المسيح، والثانية تعود الى القرن الثالث عشر وتُمثِّل معموديّة السيّد المسيح ومدوَّنٌ عليها باللغات الثلاث: السريانيّة والعربيّة واليونانيّة، شهادةً عريقةً للطقس السريانيّ الملكيّ. يضُمّ الدير آثارًا تاريخيّةً قديمة كأجران منحوتة بالصخر وآبار ومطحنة ومعصرة قديمة تعود للقرن السادس.The monastery was founded in the VIth century and many documents from the IXth century attesting its existence are still present in the Library of Oxford. The building was done over time up until 1910. The monastery is built inside a rocky cliff, with the main church inside the cave. At first the monastery was served by the Maronites and was the seat of Bishop (later patriarch) Jeremiah of Dmalsa. After the Mamluk’s raids the ownership was taken by the Orthodox hermits. The monastic life saw its peak in 1904 yet it declined up to the seventies when the monastery was deserted and looted. The monastic life would be renewed in 1977. In 1997 the miraculous icon of Our Lady of Kaftoun was returned. The importance of that icon reside in its being a double sided icon: on the first side dating back to the XIth century is a depiction of the Theotokos, on the other one dating back to the XIIIth century is a Theophany with inscriptions in Arabic Greek and Syriac, a true witness to the Syriac Melkite Rite.
Our Lady of The Tower Maronite Church, Deir Al-Ahmar, Lebanon
كنيسة سيّدة البرج
Deir El-Ahmar
Baalbek
Baalbek-Hermel
كنيسة سيّدة البرج - دير الأحمر
بنى الرومان في دير الأحمر معبدًا لجوبيتير، تحوّل أوائل القرون الوسطى لبرجٍ عسكريّ لم يبقَ من بنائه سوى الطابق الأوّل. خلال القرن العاشر تحوّل الى ديرٍ يعقوبيّ. سنة ١٧٥٩ دمّر زلزال ضخم كنيسة سيّدة الزروع القديمة فتداعى الأهالي لبناء عقدٍ سريريّ كبير فوق آثار البرج، ليصبح البناء كنيسةً جديدةً كبيرة. كُرّست الكنيسة سنة ١٨٤٣ ورُمّمت سنة ٢٠١٧. تضمّ الكنيسة لوحتين للعذراء من عمل كنعان ديب وداوود القرم. كذلك تحتوي على مكتبةً غنيّة بالكتب البيعيّة.
The Church of Our Lady of the Tower - Deir El Ahmar
The Romans built a temple dedicated to Jupiter in Deir El Ahmar. During the High Middle Ages, the temple was converted into a three-storey military tower, but today only the first storey remains. In the 10th century, Jacobite monks used the site as a monastery. In 1759, an earthquake struck the region and destroyed the old church of Our Lady. The people of Deir el Ahmar then decided to build a great cross-vaulted church on the foundation of the tower. The church was dedicated in 1843 and underwent renovation in 2017. The church is home to a manuscript library and two Marian paintings by Kanaan Dib and Dawoud el Qorm. La Iglesia de Nuestra Señora de la Torre - Deir El-Ahmar Los romanos construyeron un templo dedicado a Júpiter en Deir El-Ahmar. A principios de la Alta Edad Media, el templo se convirtió en una torre militar de tres pisos, de la cual actualmente solo queda el primer piso. En el siglo X, los monjes jacobitas utilizaron el sitio como monasterio. En 1759, un terremoto azotó la región y destruyó la antigua iglesia de Nuestra Señora. La gente de Deir el-Ahmar decidió entonces construir una Iglesia de grandes dimensiones con bóveda de crucería sobre los cimientos de la torre. La iglesia fue consagrada en 1843 y se renovó en 2017. La iglesia alberga una biblioteca de manuscritos y dos pinturas marianas de Kanaan Dib y Dawoud el Qorm.
كنيسة قديمة العهد تعود للقرون الوسطى. فيها عقد البطريرك يوسف الرزّي مجمع ضيعة موسى سنة ١٥٩٨ الذي أقرّ جملة من الإصلاحات الكنسيّة كاعتماد التقويم الغريغوريّ. بقيت الكنيسة خربةً ردحًا من الزمن، إلى أن رمّمت سنة ٢٠٠٧.
The church of St Augustin - Kfarsghab
An old medieval church dating back to the Middle Ages. In 1598 the council of Dai'at Moussa was held in it, presided by Patriarch Youssef El Rezzi, and proclaimed many liturgical renovations such as the adoption of the Gregorian calendar. The church laid in ruins for a long time, until it was renovated in 2007.
Basilica of Our Lady of Mantara - بازيليك سيدة المنطرة, Maghdoucheh, Lebanon
مقام سيدة المنطرة العجائبي مغدوشة
Maghdoucheh
Saida
South
Our Lady of Mantara is a Melkite Greek Catholic Marian shrine in Maghdouché, Lebanon, discovered on 8 September 1721 by a young shepherd. The grotto, which according to a legend dates to ancient times, was subsequently cared after by Monsignor Eftemios Saïfi, Melkite Catholic bishop of the Melkite Greek Catholic Archeparchy of Sidon. The shrine consists of a tower crowned with the statue of the Virgin and Child, a cathedral, a cemetery and a sacred cave believed to be the one where the Virgin Mary rested while she waited for Jesus while he was in Tyre and Sidon. (Women were not allowed in some cities). Since its discovery, it has been steadily visited by families particularly each year on the occasion of the feast of the Nativity of Mary on 8 September.
Ancient era Many historians agree that the devotion to the Virgin Mary in Lebanon replaced the Phoenician worship of Astarte. Temples and shrines to Astarte were converted to Christian places of worship, honoring the Virgin. This is also true in Maghdouché where within the vicinity of Our Lady of Awaiting are the remains of a shrine to Astarte.
Middle Ages During the reign of Emperor Constantine, his mother, Saint Helena of Constantinople, requested in 324 the destruction of all pagan temples and idols dedicated to Astarte. The Astarte shrine in Maghdouché was probably destroyed at that time and converted to a place of devotion to the Holy Mother.
Since the early Christian era, the inhabitants of Maghdouché have venerated the cave where the Virgin Mary rested while she waited for her son, Jesus to finish preaching in Sidon. Saint Helena asked the Bishop of Tyre to consecrate a little chapel at the cave in Maghdouché. She sent the people of Maghdouché an icon of the mother and child and some altar furnishings. Historians believe that Saint Helena asked the people to name the chapel, and they named it "Our Lady of Awaiting" because it was there that the holy mother waited for her son.[4] Mantara is derivative of the Semitic root ntr, which means “to wait."
Saint Helena provided funds from the imperial treasury for the maintenance of the chapel. The funding continued for three centuries of Byzantine rule in Phoenicia until Khalid ibn al-Walid defeated Emperor Heraclius at the Battle of the Yarmuk.[4] While the caliph Omar, who became ruler of Jerusalem, was a pious and humble man, sparing Christendom's holiest shrines and being tolerant of his Christian subjects, the Arab rulers of the rest of Byzantium were less tolerant of the Christians, especially in the maritime cities of Tyre, Sidon, Beirut, Byblos, and Tripoli.[4] After the majority of the Sidonians converted to Islam to receive promised privileges and immunities, the people of Maghdouché withdrew to higher elevation up Mount Lebanon. The caliphate had recognised the Christians of Mount Lebanon as autonomous communities, paying a fixed tax. Before abandoning their village, they concealed the entrance to the cave of Our Lady of Awaiting with stones, earth and vines. The people left the village through obscure mountain paths to the strongholds of Christian Lebanon. The legend of Our Lady of Awaiting was passed down to the exiled generations of Maghdouché for one thousand years.
The people of Maghdouché did not return to their ancestral home despite the arrival of the Crusaders in Sidon. The Crusaders spent most of the 12th and 13th centuries in the shadow of Maghdouché without ever suspecting the sacred cave's existence even though they built a small fort, called La Franche Garde, within meters of the hidden entrance to the cave.
Modern era The people of Maghdouché only returned to their ancestral village during the reign of the Druze Prince Fakhreddin II (1572-1635). The prince, who was considered a tolerant and enlightened ruler of his day and age, believed in equality amongst the diverse religious followers of his Lebanon. To demonstrate this equality, he appointed a Maronite Catholic as Prime Minister, a Muslim as Minister of the Interior, a Druze as Army Commander and a Jew as Finance Minister. His reign was a rare example of non-sectarianism, and it soon became the most prosperous principality in the Ottoman Empire.
It was not easy to relocate the sacred cave even though the men of Maghdouché worked for hundreds of years near the grotto, pulling down the stones of the Crusader fort for building material for their new homes. The cave was finally rediscovered on 8 September 1721 by a young shepherd when one of his goats fell in a well-like opening in the porous limestone. Wanting to save his goat, the shepherd made a rope from vine twigs, tied it to a tree, and descended into the hole, but the rope broke and he fell. When his eyes became accustomed to the darkness of the grotto, the boy saw a soft glimmer of a golden object, which turned out to be Saint Helena’s icon of the Mother and Child. The boy climbed up the stone walls and ran to the village to tell his discovery.
Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.