كنيسة مار مارون - حارة صخرسنة ١٨٨١ إشترى الخواجة بطرس نصر قطعة أرضٍ في محلّة الدِقرِين وأنهى بناء الكنيسة الصغيرة سنة ١٨٩٨، لتكرَّس الكنيسة على إسم مار مارون، وهي الوحيدة في منطقة جونيه التي تحمل شفاعته. أوقف لوحة مار مارون المكاري بطرس حاويلا على إثر معجزة شفاء إبنه، وهي من عمل داوود القرم سنة ١٩٠٩. وُسّعت الكنيسة سنة ٢٠١١، وهي منذ تأسيسها رعيّة ناشطة بحركاتها الرسوليّة وأخويّاتها.The church of St Maroun - Haret SakhrIn 1881 Boutros Nasr bought a parcel of land to build a small parish church that was completed in 1898 and dedicated to St Maroun. It is the only one that bares His name in the region of Jounieh. In 1909 after the miraculous healing of his son, the painting of St Maroun, done by Dawoud el Qorm, was donated to the church by Boutros Hawila. The church was expanded in 2011. Since its beginning up until now, the parish is vibrant with its apostolic groups and confraternities.
كنيسة مار جرجس - القليعة Saint George Church - Qlaiaa, Marjaayoun - Bint Jbeil Road, Lebanon
كنيسة مار جرجس
Qlaiaa
Marjaayoun
Nabatieh
كنيسة مار جرجس - القليعة هي كنيسة البلدة الرعائيّة. بُنيت سنة ١٩٠٠ بسعي الخوري عبدالله لاشين، وكرّسها المطران بطرس البستاني مطران صور وصيدا آنذاك. الكنيسة بازيايكيّة الطراز بثلاث أروقة، والعقد يجتمع بقبّة دائريّة مزيّنة بجداريّة المسيح الفادي محاطًا بالإنجيليّين الأربعة. اللوحة الأساسيّة من عمل داوود القرم. أمّا الكنيسة من الخارج فهي بالحجر المقصوب مزيّنة بلونين من الحجارة.
The church of St George - Qlayaa
The parochial church of the town, the church was built in 1900 with the efforts of Fr. Abdalla Lachin and dedicated by Mgr. Boutros el Boustany archbishop of Tyr and Sidon back then. The church follows a basilical floor plan with three naves, and a circular dome decorated with a fresco of Christ the Redeemer surrounded by the four evangelists. The main painting of St George is by Dawoud el Qorm. The facade of the church is a decorative alteration of two kinds of colored stones.
كنيسة مار شربل الرّهاوي - معاد كان شربل الرهاوي كاهنًا وثنيًّا في مدينة الرّها. تحوّل الى المسيحيّة هو واخته بارابيا واستشهد في عهد الامبراطور الروماني ديسيوس (236-250). تقوم الكنيسة على أنقاض سابقة تعود لمعبد وثنيّ، أُنشأت عليه كنيسة بيزنطيّة؛ ثمّ أعيد بناؤها على أيام الصليبيين (القرن 12 و 13). رُمِّمت في نهاية القرن التاسع عشر. قُسم الموعوظين هو عبارة عن مدخل أو رواق. يحوي اليوم قطعًا أثرية. الكنيسة في الداخل مبنيّة على نمط بازيليكي يقسم صفّان من القناطر المساحة الداخليّة. قسم من البلاط قديم يعود الى المعبد الروماني كما وفتحة البئر المستديرة التي تتوسط الرواق. أمّا العقد المركزي فمزيّن برسوم زخرفية تعود الى العهد العثماني. تنتمي الحنية السفلى الى الكنيسة الأقدم، وتحتوي على جدرانيّة تمثل مجموعة من سبعة قديسين: على جانبي الأسقف الوسطي، يمثل الرسول بطرس الى اليسار وبولس الى اليمين؛ يرافقهما الانجيليون الأربعة. كنيسة مار شربل الرّهاوي - معاد كان شربل الرهاوي كاهنًا وثنيًّا في مدينة الرّها. تحوّل الى المسيحيّة هو واخته بارابيا واستشهد في عهد الامبراطور الروماني ديسيوس (236-250). تقوم الكنيسة على أنقاض سابقة تعود لمعبد وثنيّ، أُنشأت عليه كنيسة بيزنطيّة؛ ثمّ أعيد بناؤها على أيام الصليبيين (القرن 12 و 13). رُمِّمت في نهاية القرن التاسع عشر. قُسم الموعوظين هو عبارة عن مدخل أو رواق. يحوي اليوم قطعًا أثرية. الكنيسة في الداخل مبنيّة على نمط بازيليكي يقسم صفّان من القناطر المساحة الداخليّة. قسم من البلاط قديم يعود الى المعبد الروماني كما وفتحة البئر المستديرة التي تتوسط الرواق. أمّا العقد المركزي فمزيّن برسوم زخرفية تعود الى العهد العثماني. تنتمي الحنية السفلى الى الكنيسة الأقدم، وتحتوي على جدرانيّة تمثل مجموعة من سبعة قديسين: على جانبي الأسقف الوسطي، يمثل الرسول بطرس الى اليسار وبولس الى اليمين؛ يرافقهما الانجيليون الأربعة.
Saint Charbel of Edessa feast day A church dedicated to him in Maad Charbel was a pagan priest in Edessa. He was then converted to Christianity with his sister Barabia and martyred in the days of Emperor Disios (236-250 A.D). The church was built over an old pagan temple ruins. It was first a Byzantine church. The Crusades built it again in the 12th century. Renovations took place at the end of the 19th century. As one enters the Church, he'll find a nartex with some artifacts. The church is built in a basilical form, divided into two rows of arches. Some of the tiles along with a circular well belong to a roman temple. Some decorative elements that date back to the Ottoman period fill the main vault. The main apse belongs to the old church, and it contains a fresco depicting a bishop surrounded by Saints Peter and Paul and the four Evangelists.
هي كنيسة صغيرة ووقفيّة خاصة لآل الخازن. كرّسها المطران أنطون الخازن أواسط القرن التاسع عشر ككنيسة تابعة لدير بقلوش. تضم الكنيسة لوحة غربيّة لمار أنطونيوس وتاج من نقود غربيّة هي نذور المغتربين من أبناء البلدة. البناء قديم وهو عقد سريريّ ينتهي بحنية نصف دائريّة. The church of St Anthony of Padua Ain el Tannour - Mayrouba
The church is a small private chapel for the Khazen family. It was consecrated by Bishop Antoun el Khazen in the mid XIXth century as a dependency of the monastery of Baqloush. The church holds a western painting of St Anthony and a rare crown made by coins presented as ex votos by the village’s first expats. The structure is old, consisting of a crib vault with a semi circular apse.
Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.