Harissa – The Monastery of the Theotokos and the unity

Carmelite Sister's Monastery, Harissa, Lebanon

Other Details

دير كرمل والدة الإله والوحدة

Harissa

Keserwan

Mount Lebanon

دير كرمل والدة الإله والوحدة - حريصاسنة ١٩٦١ أَذَن رئيس المجمع الشرقيّ الكاردينال تيسيران أن تنتقل ثلاث راهبات إسبانيّات كرمليّات من طقسهنّ اللاتينيّ الى الطقس البيزنطيّ بغية تأسيس دير كرمليّ مشرقيّ هدفه الصلاة لأجل وحدة الكنيسة. وقد شاءت العناية الإلهيّة أن تكون الراهبات من الأديار التي أسّستها تريزيا الأفيليّة بداية الإصلاح. إفتُتح الدّير في ٢٤ آب سنة ١٩٦٢. زاره البابوان يوحنّا بولس الثاني وبندكتوس السادس عشر إبّان زيارتيهما الرسوليّة الى لبنان. كنيسة الدّير بيزنطيّة الطابع مع فبّة، تتميّز كونها مغطاة بالجداريّات، وإيقونوستاز خشبيّ، وشعريّة الحصن للراهبات.The Monastery of the Theotokos and the unity - HarissaIn 1961 his eminence Cardinal Tisserant agreed that three nuns join the Byzantine rite to create an oriental Carmelite nunnery with the aim of prayer to the unity of the church. The divine wisdom made the three nuns come from the original monasteries founded by St Theresa of Avila. The monastery was inaugurated on the 24 of august 1962. Popes John Paul II and Benedict XVI visited the monastery upon their visit to Lebanon. The monastery’s church is of Byzantine style with a dome and a wooden iconostatis, it is fully covered with frescoes and has a distinctive seperator to demark the cloister of the nuns.

Visited 3051 times, 11 Visits today

Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.

Related Listings

Sheile – The monastery of Our Lady of Perpetual help Ram Bou Daqn

Sehayleh, Lebanon

دير سيّدة المعونات رام بو دقن

Shayleh Kesrouane

Keserwan

Mount Lebanon

دير سيّدة المعونات رام بو دقن - سهيلة

سنة ١٧٦٧ بنى المطران مخايل بن الشيخ ابا نادر الخازن ديرًا على اسم سيّدة المعونات في محلّة رام بو دقن، ليصبح مقرًّا لإقامته. بعد وفاته تحوّل الدّير إلى وقفيّة ذريّة لمشايخ آل الخازن. الكنيسة كناية عن عقدٍ مُصالبٍ ينتهي بحنية نصف دائريّة، سقفها مزيّن بالنقوش على الجصّ. لوحات الكنيسة من عمل الخوري موسى ديب الدلبتاوي.

The monastery of Our Lady of Perpetual help Ram Bou Daqn - Sheile

The monastery was built in 1767 by bishop Michael son of Sheikh Aba Nader el Khazen, in Ram Bou Daqn to become his episcopal residence. After his death the monastery became a private domain for the Khazen family. The church consists of a crossed vault ending in a semi circular apse with a ceiling covered with arabesque. The church holds paintings by Fr Moussa Dib from Dlebta.

Amaret Chalhoub – St. George Church

Saint George church eglise, Wata Aamaret Chalhoub, Lebanon

كنيسة مار جرجس

Aamaret Chalhoub

Metn

Mount Lebanon

كنيسة مار جرجس - عمارة شلهوب

أعطى المطران المثلث الرحمات نعمة الله سلوان الإذن ببناء الكنيسة ( كنيسة القديس مارون آنذاك) وأوقفت الأرض من المرحوم سلوم بسول سنة ١٨٩٩. اكتمل بناء الكنيسة مار جرجس الأعظم حوالي سنة ١٩٠٠/١٩٠١ من أموال أبناء الرعيّة بدليل تعيين أول وكيل وقف سنة ١٩٠٠ وتسجيل أول عمادة فيها سنة ١٩٠١ كما وتعيين أول كاهن لخدمتها سنة ١٩٠٢. تضرّر السقف خلال الحرب اللبنانيّة فتمّ ترميمه وطرشه على عجل. عند ترميم الكنيسة الثاني سنة ٢٠١٧ تم اعادة كشف رسومات السقف الأصلية.

St. George Church - Amaret Chalhoub

The late Salloum Bessoul donated the land for the building of the Maronite Church of St. Maron (at that time), and Archibishop Neematullah Selwan granted permission for its construction. The construction of the Church of St. George the Great was completed around 1900/1901 from the funds of the parishioners, with the appointment of the first trustee in 1900 and the registration of the first baptism in 1901, as well as the appointment of the first priest to serve in it in 1902. The ceiling was damaged during the Lebanese war and was hastily restored and painted. During the second restoration of the church in 2017, the original ceiling paintings were rediscovered.

Menjez – The monastery of Our Lady of the fortress

دير سيدة القلعة منجز, Munjez, Lebanon

دير سيّدة القلعة

Mounjez

Akkar

Akkar

دير سيّدة القلعة - منجز
بنى الأمير البيزنطيّ فيليكس قلعةً على ضفاف النهر الكبير، على بقايا هياكل فينيقيّة ورومانيّة. سنة ١١٢٨ رممّ الأمير الصليبيّ جيلبير دي بوي لوران القلعة، ثم باعها لأمير طرابلس ريموند سان جيل. بعد ذلك استولى فرسان القدّيس يوحنا على القلعة وبنوا فيها معبدًا على اسم شفيعهم مار يوحنّا. تعرض الدّير في حقباتٍ عديدةٍ للخراب. وأثناء انتقال الملك الظاهر بيبرس الى القبيات في طريقه الى حصن عكار استولى على الدير والقلعة. بعد رحيل المماليك تحوّل الدّير إلى مزارٍ مريميّ. أواسط القرن التاسع عشر رمّم الدّير يوسف المريض من منجز، وتنسّك به. سنة ١٨٩٢ تسلّم الدّير الآباء اليسوعيّون فبنوا الكنيسة الجديدة، وأقاموا مدرسةً سنة ١٨٩٥. سنة ١٩٢٥ تسلّمت الرهبانيّة اللبنانيّة المارونيّة الدّير. تعرّض الدّير للخراب خلال الحرب الأهليّة، وعاد إليه الرهبان بداية التسعينيّات. الكنيسة مبنيّة بالحجر البركانيّ الأسود، بسوقٍ واحد وعقد سريريّ، تضمّ الكنيسة العديد من اللوحات الغربيّة ومذبح خشبيّ أوروبيّ الصنع.
The monastery of Our Lady of the fortress - Menjez
The Byzantine prince Felix built a castle over phoenician and roman ruins, that the Crusader prince Gilbert de Pui Lorain took in 1128, then he sold it to the prince of Tripoli Raymond de Saint Gilles. After that the knights of St John took the castle and built a monastery dedicated to St John. With the Mamelouk invasion the monastery was sabotaged when king Zaher Bibars took over Tripoli. After the Mamelouks left, the locals converted the ruins into a Marian shrine. In the mid XIXth century, a local named Youssef el Marid renewed the monastery and made it a hermitage. In 1882 the Jesuits took over, rebuilt the church, and built a school in 1885. In 1925 the Lebanese Maronite Order took the monastery and the school. During the civil war the monastery was sabotaged, the monks didin’t return to the mission until the nineties. The church is made of black bazalt, it is a single nave crib vaulted structure. The church holds many western paintings, and a wooden European high altar.