Harissa – The Monastery of the Theotokos and the unity

Carmelite Sister's Monastery, Harissa, Lebanon

Other Details

دير كرمل والدة الإله والوحدة

Harissa

Keserwan

Mount Lebanon

دير كرمل والدة الإله والوحدة - حريصاسنة ١٩٦١ أَذَن رئيس المجمع الشرقيّ الكاردينال تيسيران أن تنتقل ثلاث راهبات إسبانيّات كرمليّات من طقسهنّ اللاتينيّ الى الطقس البيزنطيّ بغية تأسيس دير كرمليّ مشرقيّ هدفه الصلاة لأجل وحدة الكنيسة. وقد شاءت العناية الإلهيّة أن تكون الراهبات من الأديار التي أسّستها تريزيا الأفيليّة بداية الإصلاح. إفتُتح الدّير في ٢٤ آب سنة ١٩٦٢. زاره البابوان يوحنّا بولس الثاني وبندكتوس السادس عشر إبّان زيارتيهما الرسوليّة الى لبنان. كنيسة الدّير بيزنطيّة الطابع مع فبّة، تتميّز كونها مغطاة بالجداريّات، وإيقونوستاز خشبيّ، وشعريّة الحصن للراهبات.The Monastery of the Theotokos and the unity - HarissaIn 1961 his eminence Cardinal Tisserant agreed that three nuns join the Byzantine rite to create an oriental Carmelite nunnery with the aim of prayer to the unity of the church. The divine wisdom made the three nuns come from the original monasteries founded by St Theresa of Avila. The monastery was inaugurated on the 24 of august 1962. Popes John Paul II and Benedict XVI visited the monastery upon their visit to Lebanon. The monastery’s church is of Byzantine style with a dome and a wooden iconostatis, it is fully covered with frescoes and has a distinctive seperator to demark the cloister of the nuns.

Visited 1142 times, 3 Visits today

Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.

Related Listings

Beit Shabab – The church of St John the Baptist

St Jean Church, Beit Chabeb, Lebanon

كنيسة مار يوحنّا المعمدان

Beit Chabab

Metn

Mount Lebanon

كنيسة مار يوحنّا المعمدان - بيت شباب
هي وقف خاص لعائلة يمّين. بُنيت في مطلع القرن التاسع عشر، إذ يذكر المطران عبدالله بليبل أنّه رسم يوسف يمّين كاهنًا عليها سنة ١٨١١، الكنيسة عبارة عن عقد واحد ينتهي بحنية. جُدّدت حوالي سنة ١٨٦٣. سنة ١٩٤٢ بني الباب. رمّمت أخيرًا في مطلع الثمانينات.

The church of St John the Baptist - Beit Shabab
The church is a private chapel to the Yammine family. The church was built in the early XIXth century, the oldest trace of it dates to1811 when Bishop Abdallah Bleibel ordained Youssef Yammine as a pastor for the church. The church is a single crossed vault ending with a semi circular apse. The church was restored in 1863, the door was built in 1942. The church was completely restored in the eighties of the XXth century.

Smar Jbeil – Fortress (Citadel)

Smar Jbeil Citadel, Smar Jbeil, Lebanon

قلعة سمار جبيل

Smar Jbayl

Batroun

North

على تلة مشرفة في البلدة ترتفع قلعة عسكرية حصينة. وتعلو القلعة حوالى 500 متر عن سطح البحر ويعود تاريخ بنائها الى ملوك جبيل الفينيقيين الذين اشتهروا بالقصور والقلاع المنحوتة بالصخر، ثم سكنها ملك بابل “بختنصر”. وثمّة تماثيل رومانيّة بأوشحتها المعروفة تدلّ على أنّ الرومان احتلوها وبنوا فيها هيكلًا بأعمدة ضخمة بقاياها مشتتة في نواح عدة من سمار جبيل، وفي الحائط الجنوبي لكنيستها الأثرية. وقد بنى فيها الرومان أيضًا مسرحًا يدعى الراميّة، وهو مفروش بالإسمنت القديم، كما بنوا معاصر موجودة في الجنوب الغربي من القلعة. في القلعة خندق منحوت في الصخر يُملأ بالمياه لمنع دخول الغزاة، وبرج مراقبة وطاقات لفوانيس.
في التقليد القديم يُروى ان مار لوجيوس وهو شفيع العيون والمعروف لدى السريان بمار نوهرا، قصد بلاد البترون للتبشير، ونال اكليل الشهادة بقطع الرأس ورميه في أحد آبار هذه القلعة بالذات. هذا البئر مازال مقصودًا الى اليوم للتبرك بمائه العجائبي الشافي لأمراض العيون.
كذلك يذكر تقليد آخر ان مار يوحنا مارون قصد القلعـة، يوم تعيينه أسقـفًا على البترون سنة 676، واختارهـا حصـناً له بعـد خراب دير مـار مارون في سوريا. ولمّا أصبـح بطريركـًا سنة 685 نُقل مقـرّه الى كفرحي وبنى فيها ديرًا.
بعد سقوط الامبراطورية البيزنطية، تعاقب على القلعة العرب والصليبيون، وأتى بعدهم المماليك ثم العثمانيون. الحكام اللبنانيون قديماً كان لهم نصيب في هذه القلعة، حيث سكنها الشيخ أبو نادر الخازن الذي ولّاه الأمير فخر الدين على مقدّمي البلاد.

Built by the phonecian kings of Byblos on a hill overlooking the coastline, the castle was used by the Babylonian king Baktensar. Later on in the classical period, the romans built a temple inside of it with a large atrium, nowadays the columns of the atrium are scatered all around the village and in the walls of the historical church. The romans also built a theater, and a winery in the western side of the castle. A watch tower and a protective water trench were added in the late classical period for protection.
According to tradition St Logius the patron saint of eye illness, also known as Nohra in the Syriac world, preached in the lands of Batroun. He was sentenced to death during the Diocletian persecution by beheading in the castle patio. His head was thrown in a well nearby, still visited for its miraculous eye healing waters.
According to another tradition, the first Maronite patriarch St John Maroun, and when he became bishop of Batroun in 676, resided in the castle after the devastation of the monastery of St Maroun on the Orontes in Syria. After he was elected patriarch in 685 he moved again to Kfarhay where he built a new monastery.
After the fall of the Byzantine empire the castle was occupied by the Arabs, the Crusarders, the Mamluks and the Ottomans. During the reign of prine Fakhredyn the Second, the first Christian regent of the land Aby Nader Al khazin took hold of the castle and made it his headquarter.

Kreim Ghosta – The Holy Savior Monastery

جبل الرحمة الالهية, Ghosta, Lebanon

دير المخلص الكريم

Ghosta

Keserwan

Mount Lebanon

دير المخلص الكريم - غوسطا

سنة ١٧٠٨ وصل ثلاثة رهبان أرمن إلى لبنان لتأسيس رهبانيّة أرمنيّة، فأوقف لهم الشّيخ صخر الخازن، أراضًا في وادي غوسطا سنة ١٧١٦. فأنشىء الرهبان إكليريكيّة وامتدّ بناء الدير والكنيسة إلى سنة ١٧٣٣. سنة ١٨٦٥ اشترى الخوري يوحنّا حبيب (المطران لاحقًا)، الدّير من الرّهبان الأرمن حيث انتقل هؤلاء إلى بزمّار، وأسّس جمعيّة المرسلين اللّبنانيّين في الدّير مع العديد من الكهنة وفي مقدَّمهم الخوري إسطفان قزاح، الرّئيس العام الأوّل. إهتمّ الكريميوّن ووسّعوه.. وقد كان هذا الدّير ملجأً للعديد من المهجّرين والمشرّدين والجياع والهاربين من ظلم السّلطات العثمانيّة. خضع البناء لعدّة عمليّات ترميم كان آخرها سنة ٢٠١٣. كان الدّير مركزًا للرّئاسة العامّة للجمعية حتّى العام ١٩٢١، وهو حاليًّا ديراً للابتداء، توجد فيه كنيسة المُخلّص وتحوي لوحةً زيتيّةً قديمة،، تدعى "الثّالوث المتألّم"، ولوحة أخرى أرمنيّة للميلاد. وفي الكنيسة أيضًا مدافن عائدة إلى كلّ من المطران يوحنّا الحبيب مؤسّس الجمعيّة، والخوري اسطفان قزاح رئيسها العام الأوّل، والمطران شكرالله خوري، .

The Holy Savior Monastery - Kreim Ghosta

The monastery was established in 1708 by three Armenian monks who arrived in Lebanon with the intention of creating an Armenian monastic order. Located in Wadi Ghosta, Lebanon, the monastery's history is intertwined with various events and figures over the centuries. In 1716, Sheikh Sakhr al-Khazen granted the Armenian monks lands in Wadi Ghosta, enabling them to establish their monastic order. The construction of the monastery and church complex took several decades, finally extending until 1733. It served as a seminary, providing education and spiritual guidance to the community. Fast forward to 1865, and the ownership of the monastery changed hands. Father John Habib, who later became a Bishop, purchased the monastery from the Armenian monks. With this transaction, the Armenian monks relocated to Bzommar, and Father John Habib initiated the Lebanese Missionaries Congregation within the monastery. Many priests were part of this association, and Father Stephen Qazah became its first superior general. Throughout its history, the Holy Savior Monastery played a crucial role in the local community. It served as a refuge for the displaced, homeless, hungry, and those seeking refuge from the oppression of the Ottoman authorities. The monastery experienced several periods of restoration to preserve its historical significance and structural integrity. The last restoration took place in 2013, ensuring that the monastery continued to stand as a testament to its enduring history and cultural importance. The Holy Savior Monastery, historically serving as the center of the general presidency of the association until 1921, has evolved into a monastery dedicated to novices in the present day. Nestled within its walls is the sacred Church of the Savior, housing cherished relics from the past. One of the notable treasures preserved within the church is an ancient oil painting named "The Suffering Trinity." This artwork carries profound emotional depth and holds a place of reverence within the community, reminding all who behold it of the timeless spiritual journey. Adding to the artistic splendor, another precious possession within the church is an Armenian painting depicting the Nativity. This painting enriches the spiritual ambiance of the sanctuary, reflecting the shared heritage and faith of those who seek solace and inspiration within its halls. Moreover, the church stands as a memorial to the esteemed figures who have shaped the legacy of the monastery and the association it represents. The burials of Bishop Youhanna Al-Habib, the visionary founder of the Lebanese Missionaries Association, Father Estephan Qazzah, the dedicated first general president, and Bishop Shukrallah Khoury, a revered spiritual leader, grace the church grounds. As the monastery continues to embrace novices and nurture their spiritual growth, it remains an enduring symbol of devotion, compassion, and hope. The presence of these sacred artifacts and burials serves as a constant reminder of the monastery's illustrious past and the profound impact it has had on the lives of those who seek solace and enlightenment within its sanctuary.