Haqel – The church of our Lady of Almonds

Saint Mary -Haqel -Lebanon, 3arbit saydder, Haqel, Lebanon

Other Details

كنيسة سيّدة اللوزة

Haqel

Jbeil

Mount Lebanon

كنيسة سيّدة اللوزة – حاقل يعود بناء الكنيسة إلى القرن السابع للميلاد. البناء كناية عن عقدٍ سريريّ ينتهي بحنية. هي من أقدم الكنائس في لبنان، ويعود سبب تسميتها إلى رمزيّة اللوز في الكتاب المقدّس، فاللوزة هي أوّل شجرة تُزهر مُعلنة قدوم الربيع، وقد رأى الآباء في اللوزة رمزًا لإيمان مريم العذراء. كانت هذه الكنيسة منطلقًا للعلّامة إبراهيم الحاقلاني قبل ذهابه إلى روما سنة 1616، وللحاج سلهب الحاقلاني مؤسس دير سيّدة اللويزة – ذوق مصبح سنة 1682. تضمّ الكنيسة نقوشًا صليبيّة على الكلس، لوحة السيّدة من القرن السادس عشر، ونسخة أحدث عنها، مذبح أساسيّ رخاميّ يعود لسنة 1923، ومذبح خلفيّ خشبيّ. The church of our Lady of Almonds - Haqel The church was built in the VIIth century. The structure consists of a crib vault. It is one of the oldest churches in Mount Lebanon. The origin of the name Lady of Almond is Biblical, the almond tree being the first tree that blossoms announcing spring. Early Church fathers saw in the almond tree a symbol of the Virgin Mary. The church was the parish of Ibrahim Haqlany before he went to Rome in 1616, and the monk Salhab Haqlany founder of the monastery of Our Lady of Louaize Zouk Mosbeh in 1682. The church holds engravings dating back to the crusaders era, a XVIth century Marian icon and a latter replica, a main marble altar fron 1923, and a wooden altar at the end of the church.

Visited 2388 times, 1 Visit today

Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.

Related Listings

Tannourin el Fawka – The monastery of St Challita

Saint Challita Church, Tannourine El Faouqa, Lebanon

دير مار شلّيطا

Tannourine El-Faouqa

Batroun

North

دير مار شلّيطا - تنوّرين الفوقا

من أقدم كنائس تنّورين، يرجّح البعض أن يكون البناء في الأصل هيكلاً وثنيًّا. الكنيسة مزدوجة بمذبحين: مار شليطا ومار جرجس، دلالة على أنّ الكنيسة تعود لأواسط العصر البيزنطيّ. دير مار شليطا يحوي نقوشًا مميّزة: صليب العاموديّين، الصليب الورديّ، والنجوم المثمّنة والمسدّسة. جرسها من عمل فارس النفّاع سنة ١٩٤٤. في الكنيسة لوحتين غير موقّعتين لمار جرجس ومار شليطا تعودا لما قبل القرن السادس عشر.

The monastery of St Challita - Tannourin el Fawka

It is one of the oldest churches in Tannourin, and used to be a pagan temple according to some sources. The double choir indicates that the structure dates back to the mid Byzantine era. The monastery of St Chalyta is finely built with rare encrypted geometric shapes on the apses : the rose cross, the cross of the stylite, the six and the eight pointed stars... The bell is done by of Fares el Nafah in 1944. In the church are two paintings for St Challita and St George dating back to the XVIth century and not signed.

Kfar Aaqab – Notre Dame De l’Annonciation

Eglise Notre-Dame De l'Annonciation - كنيسة سيدة البشارة للروم الأورثوذوكس, Lebanon

كنيسة سيدة البشارة للروم الأورثوذوكس

Kfar Aaqab

Metn

Mount Lebanon

Aqoura – The church of Sts Peter and Paul

Saint Peter and Paul, Aaqoura, Lebanon

كنيسة مار بطرس وبولس

Aaqoura

Jbeil

Mount Lebanon

كنيسة مار بطرس وبولس - العاقورة

الكنيسة عبارة عن مغارة كانت مدفنًا لكهنة أدونيس وتحوي عدّة نواويس، وثلاث اعمدة تنضح الماء كانت قديمًا لنذور العواقر. وثّق المغارة العالم إرنست رينان والمفوّضيّة السّامية الفرنسيّة، لكنّ العديد من معالم المدفن خرّبت جرّاء البحث عن الطمائر. على الجدار الشرقيّ داخل الكنيسة كتابة منقوشة باللغة السريانيّة وهي مختلفة من حيث الاسلوب، لأنّها منقوشةٌ بشكلٍ عاموديٍّ وليس افقياً. وقد فسّر علماء الآثار هذه الظاهرة أنّه في القرن السابع للميلاد زمن الامويّين ذهبت بعثات نسطوريّة الى الصين. وهذا ما يفسّر الاسلوب العامودي في الكتابة الآراميّة المنقوشة، فهؤلاء تأثروا بالكتابة الصينيّة العاموديّة كالكتابات السريانيّة في شيان التي تعود للحقبة نفسها. رمّم المذبح سنة ١٨٩٥، والواجهة الأماميّة سنة ١٩٥٢.

The church of Sts Peter and Paul - Aqoura

The church was a funerary cave for the priests of Adonis, it holds many sarcophaguses and three columns that pour water. The cave was studied by Ernest Renan and the archeologists of the French high commissariat. The church holds a VIIth century Syriac calligraphy that is distinct since it was written vertically, which relates to the Nestorian monks who went to missions during the Umayyad era and reached China. There they were influenced by the mandarin calligraphy and began writing Syriac in this manner. The stella of Xian uses the same type of writing and dates back to that era. The church was plundered by tomb raiders, the high altar was restored in 1895, and the entrance in 1952.