كنيسة مار يوسف - الحجّة
هي كنيسة البلدة الرعائيّة بُنيت سنة ١٩١١. بانيها المعلّم الياس قسطنطين وكرّسها المطران شكرالله الخوري. البناء كناية عن عقدٍ مُصالبٍ مليّس وملوّن بجداريّة رخاميّة. رُمّمت الكنيسة سنة ٢٠١٧ محافظةً على شكلها الأساسيّ.
The church of St Joseph - El Hajje
The church is the village’s parrochial church built in 1911 by Elias Costantine. The church was consecrated by Bishop Chukrallah el Khoury. The structure is a crossed vault decorated with a faux marbre fresco. The church was restored in 2017 while preserving its original decor.
Mar Youhanna El Maam - Church, Deir Hrach, Lebanon
دير مار يوحّنا المعمدان القديم
1570
Ain Er-Rihane
Keserwan
Mount Lebanon
دير مار يوحّنا المعمدان القديم - حراش عين الريحانة
بنى الدير القديم سنة ١٥٧٠ سليمان الحاج إبن حبيش على اسم مار يوحنّا المعمدان. وهو كناية عن كنيسةٍ بعقدٍ سريريٍّ عالٍ، وبعض القلالي. أصبح الدّير كرسيًّا أسقفيًّا لدمشق وبيروت تباعًا. سنة ١٦٤٢ إشتراه الأسقف يوسف حليب العاقوري وبنى سنة ١٦٤٣ الدّير الجديد الذي جعله مسكنًا للراهبات. سنة ١٦٤٤ أصبح الدّير مع انتخاب يوسف العاقوري، كرسيًّا بطريركيًّا. سكن الدّير العديد من الأساقفة في القرنين التاليين وجعله البطريرك ميخائيل فاضل مقرًّا له. في القرن التاسع عشر وُسّع الديّر وجُعل ديرًا للإبتداء. أهميّة هذا الدّير عدا عن كونه مقرًّا بطريركيًّا هو بناؤه في الفترة الأولى بعد عودة الموارنة إلى كسروان، كذلك إحتضانه لأولى الأديار القانونيّة، وتنفيذه لقرار لفصل أديار الرهبان عن الراهبات بعد المجمع اللبنانيّ سنة ١٧٣٦.
The old monastery of St John - Hrash Aïn el rihane
The monastery was built in 1570 by Sleiman el Hajj Hobeish. He dedicated a church and some adjacent cells to St John the baptist. The church is a high crib vault with many spolias used in the building. The monastery was used as an episcopal seat to the sees of Beirut and Damscus. In 1642 bishop Youssef Halib el Aqoury bought the old monastery and built the nunery the next year. Upon bishop’s Youssef election in 1643 the monastery became a patriarchal see. After him many bishops resided, and Patriarch Michael Fadel also took it as his see. In the XIXth century the monastery became a noviciate. The importance of this monastery to the church resides in it’s being a patriarcal seat, it was built right after the return of the Maronites to Kesserwan, it was one of the first headquarters to a canonical monastic order after the Lebanese council of 1736.
بنى البطريرك بولس مسعد الدّير في النصف الثاني من القرن التاسع عشر، وجعله مركزًا بطريركيًّا له إبّان حبريته. استقدم للكنيسة تمثالين رخاميّين والأواني من روما، مع مجموعة من اللوحات الصغيرة. أمّا اللوحة الكبيرة فوق المذبح وسط الكنيسة، فهي من عمل داود القرم. بعد وفاته، دُفن البطريرك في الكنيسة، وأوقف الدّير لعائلة مسعد. تحوّل في فترةٍ من الزمن إلى مدرسة، والآن يخوض عمليّة ترميم لإبراز قيمته التاريخيّة.
The monastery of Sts Peter and Paul - Ashkout
The monastery was built in the second part of the XIXth century by patriarch Boulos Massaad, and he resided in it during his pontificate. The patriarch acquired for the church two roman marble statues of Sts Peter and Paul, and many paintings. The great painting over the high altar is by Dawoud El Qorm. After the death of the patriarch the monastery became in the possession of the Masaad family, it was converted into a school for a while and now it is undergoing a restoration plan to bring out the historical value of the place.
Basilica of Our Lady of Mantara - بازيليك سيدة المنطرة, Maghdoucheh, Lebanon
مقام سيدة المنطرة العجائبي مغدوشة
Maghdoucheh
Saida
South
Our Lady of Mantara is a Melkite Greek Catholic Marian shrine in Maghdouché, Lebanon, discovered on 8 September 1721 by a young shepherd. The grotto, which according to a legend dates to ancient times, was subsequently cared after by Monsignor Eftemios Saïfi, Melkite Catholic bishop of the Melkite Greek Catholic Archeparchy of Sidon. The shrine consists of a tower crowned with the statue of the Virgin and Child, a cathedral, a cemetery and a sacred cave believed to be the one where the Virgin Mary rested while she waited for Jesus while he was in Tyre and Sidon. (Women were not allowed in some cities). Since its discovery, it has been steadily visited by families particularly each year on the occasion of the feast of the Nativity of Mary on 8 September.
Ancient era Many historians agree that the devotion to the Virgin Mary in Lebanon replaced the Phoenician worship of Astarte. Temples and shrines to Astarte were converted to Christian places of worship, honoring the Virgin. This is also true in Maghdouché where within the vicinity of Our Lady of Awaiting are the remains of a shrine to Astarte.
Middle Ages During the reign of Emperor Constantine, his mother, Saint Helena of Constantinople, requested in 324 the destruction of all pagan temples and idols dedicated to Astarte. The Astarte shrine in Maghdouché was probably destroyed at that time and converted to a place of devotion to the Holy Mother.
Since the early Christian era, the inhabitants of Maghdouché have venerated the cave where the Virgin Mary rested while she waited for her son, Jesus to finish preaching in Sidon. Saint Helena asked the Bishop of Tyre to consecrate a little chapel at the cave in Maghdouché. She sent the people of Maghdouché an icon of the mother and child and some altar furnishings. Historians believe that Saint Helena asked the people to name the chapel, and they named it "Our Lady of Awaiting" because it was there that the holy mother waited for her son.[4] Mantara is derivative of the Semitic root ntr, which means “to wait."
Saint Helena provided funds from the imperial treasury for the maintenance of the chapel. The funding continued for three centuries of Byzantine rule in Phoenicia until Khalid ibn al-Walid defeated Emperor Heraclius at the Battle of the Yarmuk.[4] While the caliph Omar, who became ruler of Jerusalem, was a pious and humble man, sparing Christendom's holiest shrines and being tolerant of his Christian subjects, the Arab rulers of the rest of Byzantium were less tolerant of the Christians, especially in the maritime cities of Tyre, Sidon, Beirut, Byblos, and Tripoli.[4] After the majority of the Sidonians converted to Islam to receive promised privileges and immunities, the people of Maghdouché withdrew to higher elevation up Mount Lebanon. The caliphate had recognised the Christians of Mount Lebanon as autonomous communities, paying a fixed tax. Before abandoning their village, they concealed the entrance to the cave of Our Lady of Awaiting with stones, earth and vines. The people left the village through obscure mountain paths to the strongholds of Christian Lebanon. The legend of Our Lady of Awaiting was passed down to the exiled generations of Maghdouché for one thousand years.
The people of Maghdouché did not return to their ancestral home despite the arrival of the Crusaders in Sidon. The Crusaders spent most of the 12th and 13th centuries in the shadow of Maghdouché without ever suspecting the sacred cave's existence even though they built a small fort, called La Franche Garde, within meters of the hidden entrance to the cave.
Modern era The people of Maghdouché only returned to their ancestral village during the reign of the Druze Prince Fakhreddin II (1572-1635). The prince, who was considered a tolerant and enlightened ruler of his day and age, believed in equality amongst the diverse religious followers of his Lebanon. To demonstrate this equality, he appointed a Maronite Catholic as Prime Minister, a Muslim as Minister of the Interior, a Druze as Army Commander and a Jew as Finance Minister. His reign was a rare example of non-sectarianism, and it soon became the most prosperous principality in the Ottoman Empire.
It was not easy to relocate the sacred cave even though the men of Maghdouché worked for hundreds of years near the grotto, pulling down the stones of the Crusader fort for building material for their new homes. The cave was finally rediscovered on 8 September 1721 by a young shepherd when one of his goats fell in a well-like opening in the porous limestone. Wanting to save his goat, the shepherd made a rope from vine twigs, tied it to a tree, and descended into the hole, but the rope broke and he fell. When his eyes became accustomed to the darkness of the grotto, the boy saw a soft glimmer of a golden object, which turned out to be Saint Helena’s icon of the Mother and Child. The boy climbed up the stone walls and ran to the village to tell his discovery.
Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.