كنيسة مارت شموني - وادي حولات حدشيتيُشَكِّل وادي حولات، جزءًا من وادي قاديشا.بنيت كنيسة مارت شموني داخل تجويفٍ صخري، أواخر القرن الثاني عشر. تتألف من ثلاثة أسواق، إثنان أساسيّان مبنيان من الحجر والثالث محفور في الصَخر. كانت حتى ثمانينيّات القرن الماضي مَكسّوة بجداريات سريانيّة تعود للقرن الثالث عشر وتتشابه مع نظيراتها في بحديدات. على أبوابها نقوش مسيحانيّة ومريميّة.The Church of Mart Shemouny- the valley of Houlat HadshytThe valley of Houlat is a part of the Qadisha valley. The church of Mart Shemouny was built in a rocky cliff, at the end of the XIIth century. It consists of three aisles: the two main ones are built with stone masonry, and the third is carved into the stone. Up until the 80’s the church was entirely covered by frescoes similar to those in Behdeidat. On the door are still visible Christological and Marial insignia.
بُنيت سنة ١٤٧٠ بحسب تأريخ الشدياق انطونيوس العنطوري، وورد ذكرها كذلك مع البطريرك اسطفانوس الدويهيّ في تاريخ الأزمنة. البناء الحاليّ يعود لسنة ١٨٦٨، لكنّ الكنيسة رُممّت ووسّعت على عدّة مراحل. تتميّز الكنيسة بعقدها المصالب ذات اللونين وهو من حجر مقالع البلدة المحليّ. في سبعينيّات القرن العشرين أضاف أحد أبناء البلدة المغترين قبّة الساعة. تضمّ الكنيسة ثلاث لوحات للفنّان داوود القرم، أمّا الزجاجيّات فهي من عمل الأب عبده بدوي.
The church of Sts Sergius and Bacchus - Tourza
The church was built in 1470 according to the chronicles of the Subdeacon Antonyos El Aintoury, and it is also mentioned in Patriarch Stephen El Douaihy's "History of the Times". The current building dates back to 1868, yet the church was restored and enlarged on many occasions. The church consists of a crossed vault with two colors stones from the local quaries. During the seventies an emigrant donated the unique clock tower. The church holds three paintings from Dawoud Al Qorm dating back to 1892, and stained glass windows by Fr Abdo Badawi.
كنيسة مار شربل الرّهاوي - معاد كان شربل الرهاوي كاهنًا وثنيًّا في مدينة الرّها. تحوّل الى المسيحيّة هو واخته بارابيا واستشهد في عهد الامبراطور الروماني ديسيوس (236-250). تقوم الكنيسة على أنقاض سابقة تعود لمعبد وثنيّ، أُنشأت عليه كنيسة بيزنطيّة؛ ثمّ أعيد بناؤها على أيام الصليبيين (القرن 12 و 13). رُمِّمت في نهاية القرن التاسع عشر. قُسم الموعوظين هو عبارة عن مدخل أو رواق. يحوي اليوم قطعًا أثرية. الكنيسة في الداخل مبنيّة على نمط بازيليكي يقسم صفّان من القناطر المساحة الداخليّة. قسم من البلاط قديم يعود الى المعبد الروماني كما وفتحة البئر المستديرة التي تتوسط الرواق. أمّا العقد المركزي فمزيّن برسوم زخرفية تعود الى العهد العثماني. تنتمي الحنية السفلى الى الكنيسة الأقدم، وتحتوي على جدرانيّة تمثل مجموعة من سبعة قديسين: على جانبي الأسقف الوسطي، يمثل الرسول بطرس الى اليسار وبولس الى اليمين؛ يرافقهما الانجيليون الأربعة. كنيسة مار شربل الرّهاوي - معاد كان شربل الرهاوي كاهنًا وثنيًّا في مدينة الرّها. تحوّل الى المسيحيّة هو واخته بارابيا واستشهد في عهد الامبراطور الروماني ديسيوس (236-250). تقوم الكنيسة على أنقاض سابقة تعود لمعبد وثنيّ، أُنشأت عليه كنيسة بيزنطيّة؛ ثمّ أعيد بناؤها على أيام الصليبيين (القرن 12 و 13). رُمِّمت في نهاية القرن التاسع عشر. قُسم الموعوظين هو عبارة عن مدخل أو رواق. يحوي اليوم قطعًا أثرية. الكنيسة في الداخل مبنيّة على نمط بازيليكي يقسم صفّان من القناطر المساحة الداخليّة. قسم من البلاط قديم يعود الى المعبد الروماني كما وفتحة البئر المستديرة التي تتوسط الرواق. أمّا العقد المركزي فمزيّن برسوم زخرفية تعود الى العهد العثماني. تنتمي الحنية السفلى الى الكنيسة الأقدم، وتحتوي على جدرانيّة تمثل مجموعة من سبعة قديسين: على جانبي الأسقف الوسطي، يمثل الرسول بطرس الى اليسار وبولس الى اليمين؛ يرافقهما الانجيليون الأربعة.
Saint Charbel of Edessa feast day A church dedicated to him in Maad Charbel was a pagan priest in Edessa. He was then converted to Christianity with his sister Barabia and martyred in the days of Emperor Disios (236-250 A.D). The church was built over an old pagan temple ruins. It was first a Byzantine church. The Crusades built it again in the 12th century. Renovations took place at the end of the 19th century. As one enters the Church, he'll find a nartex with some artifacts. The church is built in a basilical form, divided into two rows of arches. Some of the tiles along with a circular well belong to a roman temple. Some decorative elements that date back to the Ottoman period fill the main vault. The main apse belongs to the old church, and it contains a fresco depicting a bishop surrounded by Saints Peter and Paul and the four Evangelists.
بُنيت الكنيسة الأولى أوائل القرن التاسع عشر، وخربت في أحداث سنة ١٨٦٠. أعيد بناؤها سنة ١٨٩٠ وكرّسها المطران بطرس البستاني رئيس أساقفة صور وصيدا آنذاك. رمّمت الكنيسة ووسّعت على عدّة مراحل آخرها في تسعينيّات القرن العشرين. البناء هقد مصالب ينتهي بحنية نصف دائريّة. تضمّ الكنيسة أيقونة أورشليميّة أثريّة ونسخةً عنها طبق الأصل. The church of St John the Baptist - Homsyeh
The first church was built in the beginning of the XIXth century and was ruined in the war of 1860. The church was rebuilt in 1890 and consecrated by Mgr. Boutros el Boustany archbishop of Tyr and Sidon back then. The church was restored and enlarged many times taking its current form in the nineties. The structure consists of a crossed vault ending with a semi circular apse. The church hold an ancient icon from the school of Jerusalem and an exact copy of it.
Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.