Ghosta – The church of St Simon the Stylite

Saint Simon Church Ghosta - كنيسة مار سمعان, Lebanon

Other Details

كنيسة مار سمعان العاموديّ

Ghosta

Keserwan

Mount Lebanon

كنيسة مار سمعان العاموديّ - عوسطاهي كنيسة البلدة الرعائيّة. أُتِمّت بسعي رئيس الجمهوريّة آنذاك الشيخ بشارة الخوري في خمسينيّات القرن العشرين. نمط البناء بازيليكيّ بسيط، مع واجهة نيوغوطيّة. تتميّز الكنيسة بمذابحها الثلاث وجرن عمادها من الرخام الأبيض المنحوت، كذلك ثلاث لوحات تعود لمدرسة الأرت ديكو.The church of St Simon the Stylite - GhostaThe church is Ghosa’s parish church. It was built with the aid of then president Sheikh Bechara el Khoury in the fifties of the XXth century. Its style is basilical with a neo gothic facade. The church holds three ornate white marble altars and a baptistery, with three art deco paintings.

Visited 2831 times, 2 Visits today

Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.

Related Listings

Menjez – The monastery of Our Lady of the fortress

دير سيدة القلعة منجز, Munjez, Lebanon

دير سيّدة القلعة

Mounjez

Akkar

Akkar

دير سيّدة القلعة - منجز
بنى الأمير البيزنطيّ فيليكس قلعةً على ضفاف النهر الكبير، على بقايا هياكل فينيقيّة ورومانيّة. سنة ١١٢٨ رممّ الأمير الصليبيّ جيلبير دي بوي لوران القلعة، ثم باعها لأمير طرابلس ريموند سان جيل. بعد ذلك استولى فرسان القدّيس يوحنا على القلعة وبنوا فيها معبدًا على اسم شفيعهم مار يوحنّا. تعرض الدّير في حقباتٍ عديدةٍ للخراب. وأثناء انتقال الملك الظاهر بيبرس الى القبيات في طريقه الى حصن عكار استولى على الدير والقلعة. بعد رحيل المماليك تحوّل الدّير إلى مزارٍ مريميّ. أواسط القرن التاسع عشر رمّم الدّير يوسف المريض من منجز، وتنسّك به. سنة ١٨٩٢ تسلّم الدّير الآباء اليسوعيّون فبنوا الكنيسة الجديدة، وأقاموا مدرسةً سنة ١٨٩٥. سنة ١٩٢٥ تسلّمت الرهبانيّة اللبنانيّة المارونيّة الدّير. تعرّض الدّير للخراب خلال الحرب الأهليّة، وعاد إليه الرهبان بداية التسعينيّات. الكنيسة مبنيّة بالحجر البركانيّ الأسود، بسوقٍ واحد وعقد سريريّ، تضمّ الكنيسة العديد من اللوحات الغربيّة ومذبح خشبيّ أوروبيّ الصنع.
The monastery of Our Lady of the fortress - Menjez
The Byzantine prince Felix built a castle over phoenician and roman ruins, that the Crusader prince Gilbert de Pui Lorain took in 1128, then he sold it to the prince of Tripoli Raymond de Saint Gilles. After that the knights of St John took the castle and built a monastery dedicated to St John. With the Mamelouk invasion the monastery was sabotaged when king Zaher Bibars took over Tripoli. After the Mamelouks left, the locals converted the ruins into a Marian shrine. In the mid XIXth century, a local named Youssef el Marid renewed the monastery and made it a hermitage. In 1882 the Jesuits took over, rebuilt the church, and built a school in 1885. In 1925 the Lebanese Maronite Order took the monastery and the school. During the civil war the monastery was sabotaged, the monks didin’t return to the mission until the nineties. The church is made of black bazalt, it is a single nave crib vaulted structure. The church holds many western paintings, and a wooden European high altar.

Ghosta – Ain Warka Monastery

Ain Warka Monastery, Ghosta, Lebanon

دير ومدرسة عين ورقة - غوسطا

1660

Ghosta

Keserwan

Mount Lebanon

من أهم أديرة غوسطا، أسّسه المطران جرجس خيرالله أسطفان سنة 1660. وفي 14 أيلول 1698 كرّس كنيسة الدير البطريرك أسطفان الدويهي. في العام 1789 وقّع خلفه البطريرك يوسف أسطفان صك تحويل الدير الى مدرسة اكليريكيّة. وافتُتحت مدرسة عين ورقة سنة 1797-1798 على عهد البطريرك يوسف التيّان على قوانين وبرامج المدرسة المارونيّة في روما. ولم تلبث أن ضاهت جامعات أوروبا، فكانت أول جامعة في الشرق، حتى لقّبها مارون عبود بـ"سوربون الشرق"، حيث كانت تدرّس فيها خمس لغات الى جانب العلوم اللاهوتيّة والفلسفيّة. وقد قيل على سبيل المزاح أنّ "دجاجات عين ورقة تتكلم خمس لغات". خرّجت المدرسة أربعة بطاركة وعشرون مطرانًا، وعنها نشأت المدارس الأخرى التي انتشرت في البلاد، وخرّجت روّاد النهضة العربيّة في القرن التاسع عشر. هي اليوم ميتم بعهدة راهبات القربان الأقدس المارونيّات.
The monastery of Ain Warqa
Located in Ghosta Keserwan, it was built by Bishop Gerges Khairallah Estefan in 1660. The grand church was dedicated by Patriarch Stephen Doueihi on the 14th of September year 1698. During the pontificate of Patriarch Joseph Estephan, the monastery was transformed into a seminary in 1789. The first scholastic year was in 1797-1798 during the pontificate of Patriarch Joseph Tyan, according to the curriculum of the Maronite Grand Seminary in Rome. The reputation of the school was so great that it competed with the grand seminaries of Europe, and ranked first in the Middle East. The seminary was even called by the great author Maroun Abboud “the Sorbone of the East”. The curriculum included five languages, along with theological, philosophical, and scientific studies.The most important alumnus where four patriarchs and twenty bishops, and a great numer of notable writers and scientists that were the pioneers of the Arabic renaissance during the nineteenth century. The school was also named the mother of all schools in Syria and Lebanon. Today it is used as a foster home in the custody of the Maronite sisters of the Most Blessed Sacrament.

Rabwe – The Patriarchal residence of the Greek Melkite Catholics

Melkite Greek Catholic Patriarchal Residence, Rabieh, Lebanon

الكرسيّ البطريركيّ للروم الملكيّين الكاثوليك

Qornet Chehouane

Metn

Mount Lebanon

الكرسيّ البطريركيّ للروم الملكيّين الكاثوليك - الربوة

بُني المقرّ البطريركيّ في الربوة سنة ١٩٧٦ على عهد البطريرك مكسيموس الخامس حكيم. داخل المقرّ كابيلا على اسم القدّيسة حنّة جدّة الإله، والمُميّز في هذه الكنيسة أنّها تحفة فنيّة مكسوّة بالكامل بجداريّات تمثّل مواضيع كتابيّة جمّة وأيقونات قدّيسين. الجداريّات من عمل الإيقونوغرافيّ الرومانيّ كوستيل ميسو سنة ٢٠٠٢.
The Patriarchal residence of the Greek Melkite Catholics - Rabwe

The Patriarchal residence was built in Rabwe in 1976 during the pontificate of Patriarch Maximos V Hakim. Inside the residence lies a chapel dedicated to St Anne, the grandmother of the Lord, which is completely covered with frescoes. The church is the masterpeice of the Romanian iconograpger Costel Micu in 2002. The frescoes represent various biblical scenes and icons of saints.