Ghazir -The church of Our Lady the Habshiyeh

Notre Dame Habchiyeh, Ghazir, Lebanon

Other Details

كنيسة سيّدة الحبشيّة

Ghazir

Keserwan

Mount Lebanon

كنيسة سيّدة الحبشيّة - غزيربحسب التقليد بنى رهبان أحباش الكنيسة الأولى سنة ١٤٤٦ وأتوا بصورة العذراء: هذه الكنيسة القديمة بحنيتين هي اليوم السكرستيا ومدفن الكهنة. سنة ١٦٤٠ إستَحصَل آل حبيش على فرمان من السُلطان العُثماني لِتَرميم كنيسة السيّدة في غزير، وشيَّدوا بِموجب هذا الفَرمان كنيسة السيّدة المَدعوَّة الآن "الحبشية" وكرَّسها البطريرك إسطفان الدويهي في ١٣ آذار سنة ١٦٦٣. الكنيسة بازيليكيّة الطراز، تعرّضت للتخريب سنة ١٩٠٥، رُمّمت في ثمانينات القرن العشرين. تضمّ الكنيسة العديد من اللوحات والعديد من الشواهد.The church of Our Lady the Habshiyeh - GhazirAccording to tradition the church was first built by Abyssinian monks from Nabak in 1446 and they brought with them the icon of the Madonna. The old church is now the sacristy and the prelates necropolis. In 1640 the Hobeish family got an accord from the Ottoman sultan to build the new church that was named Habshiyeh. Patriarch Estephan El Douwaihy consecrated the church on the 13th of March 1663. The church is a basilical structure, it was sabotaged in 1905 and renewed in the 80s. The church holds many paintings and epitaphs.

Visited 2895 times, 1 Visit today

Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.

Related Listings

Sheile – The monastery of Our Lady of Perpetual help Ram Bou Daqn

Sehayleh, Lebanon

دير سيّدة المعونات رام بو دقن

Shayleh Kesrouane

Keserwan

Mount Lebanon

دير سيّدة المعونات رام بو دقن - سهيلة

سنة ١٧٦٧ بنى المطران مخايل بن الشيخ ابا نادر الخازن ديرًا على اسم سيّدة المعونات في محلّة رام بو دقن، ليصبح مقرًّا لإقامته. بعد وفاته تحوّل الدّير إلى وقفيّة ذريّة لمشايخ آل الخازن. الكنيسة كناية عن عقدٍ مُصالبٍ ينتهي بحنية نصف دائريّة، سقفها مزيّن بالنقوش على الجصّ. لوحات الكنيسة من عمل الخوري موسى ديب الدلبتاوي.

The monastery of Our Lady of Perpetual help Ram Bou Daqn - Sheile

The monastery was built in 1767 by bishop Michael son of Sheikh Aba Nader el Khazen, in Ram Bou Daqn to become his episcopal residence. After his death the monastery became a private domain for the Khazen family. The church consists of a crossed vault ending in a semi circular apse with a ceiling covered with arabesque. The church holds paintings by Fr Moussa Dib from Dlebta.

Ashkout – The monastery of Sts Peter and Paul

Aachqout, Lebanon

دير مار بطرس وبولس

Aachqout

Keserwan

Mount Lebanon

دير مار بطرس وبولس - عشقوت

بنى البطريرك بولس مسعد الدّير في النصف الثاني من القرن التاسع عشر، وجعله مركزًا بطريركيًّا له إبّان حبريته. استقدم للكنيسة تمثالين رخاميّين والأواني من روما، مع مجموعة من اللوحات الصغيرة. أمّا اللوحة الكبيرة فوق المذبح وسط الكنيسة، فهي من عمل داود القرم. بعد وفاته، دُفن البطريرك في الكنيسة، وأوقف الدّير لعائلة مسعد. تحوّل في فترةٍ من الزمن إلى مدرسة، والآن يخوض عمليّة ترميم لإبراز قيمته التاريخيّة.

The monastery of Sts Peter and Paul - Ashkout

The monastery was built in the second part of the XIXth century by patriarch Boulos Massaad, and he resided in it during his pontificate. The patriarch acquired for the church two roman marble statues of Sts Peter and Paul, and many paintings. The great painting over the high altar is by Dawoud El Qorm. After the death of the patriarch the monastery became in the possession of the Masaad family, it was converted into a school for a while and now it is undergoing a restoration plan to bring out the historical value of the place.

Menjez – The monastery of Our Lady of the fortress

دير سيدة القلعة منجز, Munjez, Lebanon

دير سيّدة القلعة

Mounjez

Akkar

Akkar

دير سيّدة القلعة - منجز
بنى الأمير البيزنطيّ فيليكس قلعةً على ضفاف النهر الكبير، على بقايا هياكل فينيقيّة ورومانيّة. سنة ١١٢٨ رممّ الأمير الصليبيّ جيلبير دي بوي لوران القلعة، ثم باعها لأمير طرابلس ريموند سان جيل. بعد ذلك استولى فرسان القدّيس يوحنا على القلعة وبنوا فيها معبدًا على اسم شفيعهم مار يوحنّا. تعرض الدّير في حقباتٍ عديدةٍ للخراب. وأثناء انتقال الملك الظاهر بيبرس الى القبيات في طريقه الى حصن عكار استولى على الدير والقلعة. بعد رحيل المماليك تحوّل الدّير إلى مزارٍ مريميّ. أواسط القرن التاسع عشر رمّم الدّير يوسف المريض من منجز، وتنسّك به. سنة ١٨٩٢ تسلّم الدّير الآباء اليسوعيّون فبنوا الكنيسة الجديدة، وأقاموا مدرسةً سنة ١٨٩٥. سنة ١٩٢٥ تسلّمت الرهبانيّة اللبنانيّة المارونيّة الدّير. تعرّض الدّير للخراب خلال الحرب الأهليّة، وعاد إليه الرهبان بداية التسعينيّات. الكنيسة مبنيّة بالحجر البركانيّ الأسود، بسوقٍ واحد وعقد سريريّ، تضمّ الكنيسة العديد من اللوحات الغربيّة ومذبح خشبيّ أوروبيّ الصنع.
The monastery of Our Lady of the fortress - Menjez
The Byzantine prince Felix built a castle over phoenician and roman ruins, that the Crusader prince Gilbert de Pui Lorain took in 1128, then he sold it to the prince of Tripoli Raymond de Saint Gilles. After that the knights of St John took the castle and built a monastery dedicated to St John. With the Mamelouk invasion the monastery was sabotaged when king Zaher Bibars took over Tripoli. After the Mamelouks left, the locals converted the ruins into a Marian shrine. In the mid XIXth century, a local named Youssef el Marid renewed the monastery and made it a hermitage. In 1882 the Jesuits took over, rebuilt the church, and built a school in 1885. In 1925 the Lebanese Maronite Order took the monastery and the school. During the civil war the monastery was sabotaged, the monks didin’t return to the mission until the nineties. The church is made of black bazalt, it is a single nave crib vaulted structure. The church holds many western paintings, and a wooden European high altar.