كنيسة مار يوسف - الفريكةبنيت الكنيسة سنة ١٨٧٦ وكانت وقفًا خاصًا لآل الهاشم. في ٢٦ تشرين الثاني سنة ١٩٠٠ إشتراها الأهالي بمصادقة المطران نعمة الله سلوان فأصبحت كنيسةً رعائيّة. الكنيسة كناية عن عقدٍ مصالبٍ ينتهي بحنية. لوحة مار يوسف تعود لسنة ١٩٢٨.The church of St Joseph - El FraykehThe church was built in 1876 as a private chapel for the Al Hashem family. On the 26th of November 1900, the locals bought the church, and it was created a parish with the approbation of Mgr. Nemtallah Selwan Bishop of Cyprus. The church is a cross vaulted structure ending with a nave. The painting of St Joseph dates back to 1928.
كنيسة مار مخايل للموارنة - الزاهرية, Tripoli, Lebanon
كاتدرائية مار ميخائيل
Trablous Ez-Zahrieh
Tripoli
North
كاتدرائية مار ميخائيل - الزاهريّة طرابلس
شُيِّدت الكاتدرائيّة سنة ١٨٥٨، واكتُمل البناء سنة ١٨٨٩. كان الساعي لبنائها الخورأسقف يوسف فاضل السمعاني. انتقلت الكاتدرائيّة الى كنيسة مار مارون أواسط القرن العشرين. تتميّز الكنيسة بطرازها البازيليكيّ ونقوشها الشرقيّة.
The Cathedral of St Michael - El Zahrye Tripoli
The cathedral was built in 1885 and completed in 1889. It was Chorbishop Youssef Fadel El Semaany who commissioned the construction. The seat of the bishop was moved to the new St Maroun Cathedral in the mid XXth century. The church is basilical with distinctive oriental arabesque.
كنيسة القرية الأولى كانت تقع في محلّة الحوش. بعد توسّع القرية مع بداية القرن التاسع عشر، قرّر الأهالي بناء كنيسةٍ جديدةٍ مكان محبسة مار جرجس والتي كانت قائمة بدورها على أنقاض معبدٍ فارسيٍ. وواجهة الكنيسة الغربية ما زالت تحتفظ بشعار الإمبراطوريّة الفارسية، النمر وزهرة اللّوتوس.. أما المذبح القديم فقد إستقدمه الخوري بطرس أبي سليمان من روما، بواسطة البطريرك الياس الحويّك. ورُسمت على جدران الكنيسة أيقونات بريشة كنعان ديب الذي رسم أيقونة مار جرجس القديمة،سنة ١٩٠٤. سنة ٢٠٠٦ رُمّمت الكنيسة.
The church of St George - Ghalboun
The first parochial church was built in the Hawsh area. With the expansion of the village in the beguiling of the XIXth century the locals decided to build their new church over an old hermitage dedicated to St George. The hermitage was built over a Persian Achaemenid watch tower. The church’s western wall still holds a stone from the old tower with Achaemenid engravings: a tiger and a lotus. The church was decorated with frescoes and a painting of St George by Kanaan Dib in 1904. The old marble altar was brought from Rome by Fr. Boutros Abi Sleiman with the aid of Patriarch Elias Howeyck. In 2006 the church was restored.
بنى أهل حدشيت الآتين إلى حمّانا الكنيسة الأولى بداية القرن السابع عشر، وحملوا معهم شفاعة مار رومانوس. سنة ١٧٢٣ أخذت الكنيسة شكلها الحاليّ: عقد مُصالب ينتهي بحنية. وًسّعت سنة ١٧٨٣. سنة ١٨٢٥ أنعم قداسة البابا لاوون الثاني عشر، بالغفارين للمذبح الكبير. تعرّضت للتخريب في أحداث ١٨٦٠، وكرّس مذبحها الجديد المطران نعمة الله سلوان سنة ١٨٧٣. في عشرينيّات القرن العشرين بُنيت القبّة والساعة الطنّانة. سنة ١٩٣٦ زارها البطريرك أنطون عريضة. رمّمت الكنيسة سنة ١٩٩٠. تضمّ الكنيسة العديد من المفارش البيعيّة المحليّة الصنع كبيت القربان وقبته، مجموعةً من اللوحات الغربيّة، ولوحة مار رومانوس مقتبسة عن لوحة حدشيت من عمل نجيب حاتم سنة ١٩٢٢.
The church of St. Raymond (Roumanos) - Hammana
The church was built in the beginning of the XVIth century by the villagers of Hadshit who resided in Hammana and imported the devotion towards their patron saint Raymond. In 1723 the church took its current form: a crossed vault with an apse. The church was enlarged in 1783. In 1825 Pope Leo XII gave the privilege to the church's altar. In 1860 the church was damaged during the civil war. The altar was reconsacrated in 1873 by Mgr. Nematullah Selwan. During the second decade a bell tower with a clock was added. In 1936 Patriarch Antoun Arida visited the church. In 1999 the church was restored. The church holds many ecclesiastical artifacts: a tabernacle with a baldaquin, western style paintings, and a painting of Saint Raymond inspired by the one in Hadshit by Najib Hatem dating back to 1922.
Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.