Ballouneh – The church of St Anthony of Padua

Saint Antoine, Ballouneh, Lebanon

Other Details

كنيسة مار أنطونيوس البادوانيّ

Balloune

Keserwan

Mount Lebanon

كنيسة مار أنطونيوس البادوانيّ - بلّونةبناها الشيخ فخر بن عبد الملك بن نوفل بن نادر الخازن ١٧٨٣، جُدّدت على يد أحفاد المؤسّس. هي كنيسة صغيرة ووقفيّة ذريّة لآل الخازن. اللوحة التصويريّة من عمل كنعان ديب الدلبتاويّ.The church of St Anthony of Padua - BallounehThe church was built by Sheikh Fakher son of Abdul Malek Al Khazen, in 1783. It was renewed many times by his descendants. The small church is a private familial chapel. The painting is the work of Kanaan Dib of Dlebta.

Visited 2514 times, 6 Visits today

Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.

Related Listings

The Cedar forest – The church of the Transfiguration of the Lord

Cedars of God Bsharri, Bsharri, Lebanon

كنيسة تجلّي الربّ

Bcharreh

Bcharre

North

كنيسة تجلّي الربّ - غابة الأرز
بدأ البناء سنة ١٨٤٤ مع الخوري يوحنا شبيعا، بموجب مرسوم بطريركيّ في عهد البطريرك يوسف حبيش. أُكمل البناء على مراحل سنتي ١٩٣٦ و١٩٨٣، وُرمّمت سنة ١٩٩٠. المذبح مصنوع من خشب الأرز المحفور من عمل الحرفيّ سليم أبي قبلان جعجع. أيقونة التجليّ تنتمي للمدرسة المقدسيّة.

The church of the Transfiguration of the Lord - The Cedar forest

The church was first built in 1844 by Fr Youhanna Shebaiaa, with a decree from Patriarch Youssef Hobeich. The construction was reworked in 1936 and 1983. The church was restored in 1990. The high altar is made of cedar wood by the craftsman Selim Abi Qabalaan Geagea. The icon of the Transfiguration is an issue from the school of Jerusalem.

Deir el Qamar – Our Lady of The Annunciation

Saydet Al Talle Church, Deir El Qamar, Lebanon

كنيسة سيّدة البشارة لأخويّة الحبل بلا دنس - دير القمر

1777

Deir El-Qamar

Chouf

Mount Lebanon

تأسّست أولى الأخويّات المريميّة في دير القمر سنة ١٧٦٩، وبنى أعضاؤها كابيلّا سيّدة البشارة سنة ١٧٧٧ في حارة الخندق. رُمّمت سنة ١٨٢٢. ومع إعلان عقيدة الحبل بلا دنس سنة ١٨٥٤ كُرّس التمثال الجديد والأخويّة لإكرام سيّدتنا مريم العذراء البريئة من دنس الخطيئة الأصليّة، وأصبحت هذه الكنيسة تحتفل بيوم ٨ كانون الأوّل عيدًا لها. شهدت هذه الكنيسة إجتماع رجالات دير القمر ليلة مجازر ١٨٦٠. تتميّز الكنيسة كونها حافظة لذاكرة إحدى أقدم أخويّات لبنان، وهندستها الشرقيّة التي تمثّل العهد المعنيّ بمدخلها والدار التي تتقدّمها.

The first Marian Confraternity was founded in Deir el Qamar in 1769, and this chapel was founded by the members in 1777, in the Al Khandak neighborhood. The church was restored in 1822. In 1854, and with the proclamation of the Immaculate Conception dogma, a Marian statue was brought to the church and all of the confraternity was consecrated to the Immaculate Mother. Since then, the church became a shrine for the Immaculate Conception and its feast day became on the 8th of December. The church was the witness to the last reunion of Deir el Qamar’s men on the night of 1860’s massacre. This church is a memorial of one of Lebanon’s oldest confraternities. The architecture is one of the rarest models of the Maan’s era with a decorated portico and a frontal patio

Aqoura – The church of Sts Peter and Paul

Saint Peter and Paul, Aaqoura, Lebanon

كنيسة مار بطرس وبولس

Aaqoura

Jbeil

Mount Lebanon

كنيسة مار بطرس وبولس - العاقورة

الكنيسة عبارة عن مغارة كانت مدفنًا لكهنة أدونيس وتحوي عدّة نواويس، وثلاث اعمدة تنضح الماء كانت قديمًا لنذور العواقر. وثّق المغارة العالم إرنست رينان والمفوّضيّة السّامية الفرنسيّة، لكنّ العديد من معالم المدفن خرّبت جرّاء البحث عن الطمائر. على الجدار الشرقيّ داخل الكنيسة كتابة منقوشة باللغة السريانيّة وهي مختلفة من حيث الاسلوب، لأنّها منقوشةٌ بشكلٍ عاموديٍّ وليس افقياً. وقد فسّر علماء الآثار هذه الظاهرة أنّه في القرن السابع للميلاد زمن الامويّين ذهبت بعثات نسطوريّة الى الصين. وهذا ما يفسّر الاسلوب العامودي في الكتابة الآراميّة المنقوشة، فهؤلاء تأثروا بالكتابة الصينيّة العاموديّة كالكتابات السريانيّة في شيان التي تعود للحقبة نفسها. رمّم المذبح سنة ١٨٩٥، والواجهة الأماميّة سنة ١٩٥٢.

The church of Sts Peter and Paul - Aqoura

The church was a funerary cave for the priests of Adonis, it holds many sarcophaguses and three columns that pour water. The cave was studied by Ernest Renan and the archeologists of the French high commissariat. The church holds a VIIth century Syriac calligraphy that is distinct since it was written vertically, which relates to the Nestorian monks who went to missions during the Umayyad era and reached China. There they were influenced by the mandarin calligraphy and began writing Syriac in this manner. The stella of Xian uses the same type of writing and dates back to that era. The church was plundered by tomb raiders, the high altar was restored in 1895, and the entrance in 1952.