Ain Kfaa – Saint Rouhana

St rouhana church - كنيسة مار روحانا الرعائية, Ain Kfaa, Lebanon

Other Details

كنيسة مار روحانا

Ain Kfaa

Jbeil

Mount Lebanon

بناها الخوري يوحنا إبن الخوري فرج الحداد، وقد عُثرَ على قرطاس في كنيسة تحوم يؤيّد ذلك.وكنيسة مار روحانا مشيّدة على بقايا برج روماني قديم آثاره ما زالت ماثلة، فزاويته الجنوبيّة الغربيّة راسخة على حجارة ضخمة من نفس مقلع حجارة بعلبك بحسب الخبراء. اما درج الكنيسة فداخليّ، وفي خاصرة حنية الكنيسة حجرة مخفية أعدّها القدماء مدفنًا لكنوزهم.وبالقرب من هذا المعبد، اكتشف الأثريّون مدافن قديمة واستدلّوا على منزلة مهمة لمن سكن في هذه الأماكن الأثريّة.تجدر الإشارة إلى أنّ مار روحانا المرنّم هو لقب محبّب للسريان معناه الروحانيّ، يطلق على مار قبريانوس الناسك.St Rouhana’s church - Aïn kfaaIt was built by Fr. Youhanna son of Fr. Faraj Al Haddad, as it is attested in a manuscript belonging to the parish of Thoum.The church is built on top of an old roman tour, the stones of which are quarried from the same source as the Great temples of Baalbek. The church has an indoor stone ladder.Near the church many roman ruins where found and a noble necropolis.St Rouhana the cantor is a title given by the syriacs and is translated to "the spiritual", it is given to St Cyprian the hermit.

Visited 5709 times, 5 Visits today

Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.

Related Listings

Ashkout – The monastery of Sts Peter and Paul

Aachqout, Lebanon

دير مار بطرس وبولس

Aachqout

Keserwan

Mount Lebanon

دير مار بطرس وبولس - عشقوت

بنى البطريرك بولس مسعد الدّير في النصف الثاني من القرن التاسع عشر، وجعله مركزًا بطريركيًّا له إبّان حبريته. استقدم للكنيسة تمثالين رخاميّين والأواني من روما، مع مجموعة من اللوحات الصغيرة. أمّا اللوحة الكبيرة فوق المذبح وسط الكنيسة، فهي من عمل داود القرم. بعد وفاته، دُفن البطريرك في الكنيسة، وأوقف الدّير لعائلة مسعد. تحوّل في فترةٍ من الزمن إلى مدرسة، والآن يخوض عمليّة ترميم لإبراز قيمته التاريخيّة.

The monastery of Sts Peter and Paul - Ashkout

The monastery was built in the second part of the XIXth century by patriarch Boulos Massaad, and he resided in it during his pontificate. The patriarch acquired for the church two roman marble statues of Sts Peter and Paul, and many paintings. The great painting over the high altar is by Dawoud El Qorm. After the death of the patriarch the monastery became in the possession of the Masaad family, it was converted into a school for a while and now it is undergoing a restoration plan to bring out the historical value of the place.

Beit el Din – The episcopal seat of our Lady of Deliverance

Saydet Al Khalas, Beit ed-Dine, Lebanon

كرسيّ سيّدة الخلاص

Beit Ed-Dine

Chouf

Mount Lebanon

كرسيّ سيّدة الخلاص - بيت الدّين

بنى الأمير بشير الثاني قصرًا عائليًّا خاصًّا سنة ١٨٢٨ على رابيةٍ فوق بيت الدّين. سنة ١٨٦١ أهدى الإمبراطور نابوليون الثالث رتاجًا كبيرًا لمدخل القصر. سنة ١٨٦٣ إشترى المطران بطرس البستاني القصر من الأميرة حسن جهان وحوّله إلى كرسيّ أسقفيّ لأبرشيّة صيدا، على اسم مار شليطا الذي له كنيسة صغيرة داخل المبنى. سنة ١٩٢٧ بنى المطران أغوسطينوس البستاني كنيسة سيّدة الخلاص بنمط عصر النهضة بما تضمّ من زجاجيّات ومذابح ولوحات. تعرّض البناء للضرر خلال الحرب العالميّة الثانية وحرب الجبل. رمّم وشهد مصالحة الجبل سنة ٢٠٠٠ مع البطريرك نصرالله صفير الذي أخذ من الكرسيّ مقرًّا له.

The episcopal seat of our Lady of Deliverance - Beit el Din

In 1828 Prince Bachir II Chehab built a private palace on the outskirts of Beit el Din. Empror Napoleon III gave the palace a grand entry gate. In 1863 princess Hesn Jihan sold the palace to Archbishop Boutros el Boustany who made it the episcopal seat of the eparchy of Sidon, dedicated to St Chalita (Artemius) who had a small chapel inside the building. In 1927 Archbishop Augustin el Boustany built the church of Our Lady of Deliverance in a renaissance style. The building was damaged in World War II and the Lebanese civil war. The structure was restored and saw the pact of reconciliation in the year 2000 with Patriarch Nasrallah Sfeir.

Abeydat – The hermitage of St Simeon the stylite in Wadi al-Bouwayli’e

Aabeidat, Lebanon

محبسة مار سمعان العاموديّ وادي البواليع

Aabaydat

Jbeil

Mount Lebanon

محبسة مار سمعان العاموديّ وادي البواليع - عبيدات

المحبسة عبارة عن تَجوِيفٍ مَحفُورٍ فِي الصَّخر، بِدَاخِله صُوَرٌ جُدرَانِيَّةٌ تعود إِلى القَرن الثَّاني عَشَر. مِن بَينِ هِﺬهِ الجُدرَانِيّات رَسمُ الشفاعة، وَكِتَابَةٌ سِرَيَانِيَّةٌ لَم يَبقَ منهَا وَمِن الرُّسُومِ إلّا القَلِيل بِسَبَب عَوَامِل الطَّبِيعَة وَجَهل الإِنسَان. يَتمُّ الصُعُودُ إِلَى غُرَفِ الدَّير بِوَاسِطة سَلَالِم خَشَبِيَّةٍ وَأُخرَى حَدِيدِيَّةٍ مُستَحدَثَةٍ.تُجَاوِرُ دَيرَ مَار سِمعَان كَنِيسَة مَارت مُورَا، وَهِيَ عِبَارَةٌ عَن نَقرٍ في الصَخرِ.بحسب الخبراء جداريّات عبيدات تعودُ لراسم جداريّات كنيسة مار تادرس بحديدات.

The hermitage of St Simeon the stylite in Wadi al-Bouwayli'e - 'Abeydat

The monastery is a hollowed-out cavity in the rock, containing frescoes dating back to the XIIth century. Among these wall paintings is the depiction of the deisis, as well as Syriac inscriptions, of which only a few remain due to natural factors and human ignorance. Access to the monastery's chambers is achieved through newly installed wooden and iron ladders. Adjacent to the Mar Simeon monastery is the St Moura's Church, which is a carved cave in the rock. According to experts, the wall paintings in 'Abeydat belong to the same artist who painted the wall paintings in the Mar Tadros Church in Behadidat. La Ermita de San Simeón el estilita en Wadi al-Bouwayli'e - 'Abeydat El monasterio es una cavidad excavada en la roca, que contiene frescos que datan del siglo XII. Entre estas pinturas murales se encuentra la representación de la deisis, así como inscripciones siríacas, de las cuales, debido a factores naturales y la ignorancia humana, solo quedan unas pocas. Para acceder a las cámaras del monasterio se utilizan las escaleras de hierro y madera recién instaladas. Colindante al monasterio de San Simeon se encuentra la iglesia de San Moura, que es una cueva tallada en la roca. Según los expertos, las pinturas murales de 'Abeydat pertenecen al mismo artista que pintó las pinturas murales de la iglesia de San Tadros en Behadidat.