Annaya – The Hermitage of Sts Peter and Paul

Saint Charbel hermitage, Aannaya, Lebanon

Other Details

محبسة مار بطرس وبولس

AAnaya

Jbeil

Mount Lebanon

محبسة مار بطرس وبولس - عنّايابُنيت المحبسة سنة ١٧٩٨، على يد الراهبان يوسف أبي رميا وداود بن موسى عيسى خليفة من إهمج، اللذان بنيا معبدًا صغيرًا، على أنقاض معبد قديم، وأطلقوا عليه إسم دير التجلّي، وستّة قلالي للسكن. عام ١٨١٤، إنضمّ هذان الراهبان إلى الرهبانيّة اللبنانيّة المارونيّة، فتسلّمت الرهبانيّة المحبسة على عهد الرئيس العام اغناطيوس بليبل، وتحوّلت كنيستها بأمر البطريرك يوحنا الحلو إلى إسم القديسين بطرس وبولس. من أشهر حبسائها: الأب أليشاع كسّاب الحرديني شقيق القديس نعمةالله، والأب الأب شربل مخلوف أي القديس شربل. تحوّلت المحبسة إلى مزار، يزوره المؤمنون للصلاة وطلب شفاعة القدّيس شربل.The Hermitage of Sts Peter and Paul - AnnayaThe hermitage was built in 1798 by two monks from Ehmej: Youssef Abi Ramia and Dawood Bin Moussa Issa. It consisted of six cells and a chapel dedicated to the Transfiguration of the Lord. In 1814 both monks joined the Lebanese Maronite Order. The hermitage was transferred to the Order during the days of Abbot Ignatius Bleibel and by order of Patriarch Youhanna el Helou was rededicated to Sts Peter and Paul. The most famous hermits who resided in the hermitage are Fr Elishaa Kassab, the brother of St Nematullah and St Charbel Makhlouf. Today the hermitage is a shrine and a pilgrimage site to those asking for St Charbel’s intercession.

Visited 3290 times, 1 Visit today

Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.

Related Listings

Wata el Jawz – The church of St Joseph

saint joseph -church, Wata El Jaouz, Lebanon

كنيسة مار يوسف

Ouata El-Jaouz

Keserwan

Mount Lebanon

كنيسة مار يوسف - وطى الجوز
بنيت الكنيسة سنة ١٩١٧ فوق كنيسةٍ أقدم عهدًا. رمّمت وأخذت شكلها الحاليّ سنة ١٩٧٥. لوحة مار يوسف من عمل كنعان ديب الدلبتاوي تعود لسنة ١٨٦٨. تتميّز الكنيسة بقبّة حجريّة بشكل طابيّة كاهن يعلوها صليب.

The church of St Joseph - Wata el Jawz
The church was built in 1917 over an older church, and took its final form in the restoration of 1975. The painting of St Joseph is made by Kanaan Dib in 1868. The bell tower is topped by a sculpture of a Tabye, the traditional maronite priestly hat, with a cross over it.

Bcharre – The old monastery of Prophet Elishah

Saint Elisha the Prophet, Bcharre - Tannourine Road, Lebanon

دير مار أليشاع القديم

Bcharreh

Bcharre

North

دير مار أليشاع القديم - بشرّي

يقع الدير في وادي قنّوبين على السفح أسفل مدينة بشرّي. أولى الإشارات لوجوده تعود لسنة ١٣١٥، حين كان الدير مقرًّا لأساقفة بشرّي.
سنة ١٦٤٣، قطنه الرهبان الكرمليّون وهم أوّل إرساليّة أجنبيّة خدمت الموارنة. سنة ١٦٤٤، توفّي فيه برائحة القداسة، الناسك الفرنسيّ فرانسوا دي شاستوي. سنة ١٦٩٥، تسلّمت الرهبانيّة الحلبيّة اللبنانيّة الناشئة الدير من اهالي بشرّي، فأعاد الرهبان بناءه، وأقاموا فيه مدرسةً، وجلبوا من حلب أيقونة مار أليشاع. في ١٠ تشرين الثاني ١٦٩٨ إنعقد فيه أوّل مجمع للرهبانيّة، وفيه وُضع القانون الرهبانيّ الذي ثبّته فيما بعد البابا أقليمنضوس الثاني عشر وأهدى بدوره الدّير بيت قربانٍ وذخيرة مار مارون. أصبح الدّير محبسةً بعد بناء الدّير الجديد سنة ١٨٧٤، وكان آخر حبسائه الأب أنطونيوس طربيه (+١٩٩٨). وهو اليوم محجّ ومقصد للعزلة والصلاة.

The old monastery of Prophet Elishah - Bcharre

The monastery is situated in the holy valley of Qannoubin, on a cliff underneath the city of Bcharre. The oldest signs of it’s existence date back to 1315 when it was the seat of Bcharre’s bishops.
In 1643 it was the headquarters of the Carmelites, the first western missionaries to the Maronites.
In 1644 the saintly hermit Francois de Chasteuil died and was buried in the monastic church.
The newly founded Lebanese Aleppan Maronite took the monastery as it’s headquarter in 1695 and bought the icon of Prophet Elishah from Aleppo. On the 10th of November 1698 the first monastic council was held and the new monastic rules where promulgated. They where later acknowledged by Pope Clement XII who gave the monastery a tabernacle and a relic of St Maroun.
The monastery was used as a hermitage after the construction of the new monastery in 1874. The last of the hermits was Father Antonios Torbey (+1998). The monastery is now a shrine for pilgrims who seek solitude.

Aqoura – The church of Sts Peter and Paul

Saint Peter and Paul, Aaqoura, Lebanon

كنيسة مار بطرس وبولس

Aaqoura

Jbeil

Mount Lebanon

كنيسة مار بطرس وبولس - العاقورة

الكنيسة عبارة عن مغارة كانت مدفنًا لكهنة أدونيس وتحوي عدّة نواويس، وثلاث اعمدة تنضح الماء كانت قديمًا لنذور العواقر. وثّق المغارة العالم إرنست رينان والمفوّضيّة السّامية الفرنسيّة، لكنّ العديد من معالم المدفن خرّبت جرّاء البحث عن الطمائر. على الجدار الشرقيّ داخل الكنيسة كتابة منقوشة باللغة السريانيّة وهي مختلفة من حيث الاسلوب، لأنّها منقوشةٌ بشكلٍ عاموديٍّ وليس افقياً. وقد فسّر علماء الآثار هذه الظاهرة أنّه في القرن السابع للميلاد زمن الامويّين ذهبت بعثات نسطوريّة الى الصين. وهذا ما يفسّر الاسلوب العامودي في الكتابة الآراميّة المنقوشة، فهؤلاء تأثروا بالكتابة الصينيّة العاموديّة كالكتابات السريانيّة في شيان التي تعود للحقبة نفسها. رمّم المذبح سنة ١٨٩٥، والواجهة الأماميّة سنة ١٩٥٢.

The church of Sts Peter and Paul - Aqoura

The church was a funerary cave for the priests of Adonis, it holds many sarcophaguses and three columns that pour water. The cave was studied by Ernest Renan and the archeologists of the French high commissariat. The church holds a VIIth century Syriac calligraphy that is distinct since it was written vertically, which relates to the Nestorian monks who went to missions during the Umayyad era and reached China. There they were influenced by the mandarin calligraphy and began writing Syriac in this manner. The stella of Xian uses the same type of writing and dates back to that era. The church was plundered by tomb raiders, the high altar was restored in 1895, and the entrance in 1952.