بُنيت الكنيسة القديمة سنة ١٧٩٧، وهي من أقدم رعايا أعالي كسروان، تحوي ثلاث لوحات مهمّة: مار يوحنّا لداود القرم، السيّدة والطفل لحبيب سرور، ومار يوسف لكنعان ديب. بقربها بُنيت الكنيسة الجديدة في ١٤ أيلول سنة ١٩٨٤.The church was built in 1797, and it is one of the oldest churches in the mountains of Keserwan. It holds three paintings: The Baptism of Jesus for Dawoud al Qorm, the Madona for Habib Srour, St Joseph for Kanaan Dib. Near the old church a new one erected and was consecrated on the 14th of September 1984.
Monastery of Saint Antonios - دير مار مطانيوس, Tannourine El Tahta, Lebanon
محبسة مار أنطونيوس الكبير - تنورين التحتا
Tannourine Et-Tahta
Batroun
North
هي كنيسةٌ مُزدوجةٌ تعود لأواخر القرون الوسطى مبنيّة على ضفاف نهر الجوز. مذبحها الأوّل مُكرّس للسيّدة (والمُرجّح أنّه الأقدم) والثاني لمار أنطونيوس الكبير. هي كنيسة مزار ومحجّ لأبناء المنطقة.
A double late medieval church built on the banks of Al Jawz river. Her first altar is consecrated to the Madonna (and is presumed to be the older part) and the second for St Anthony the great. The church is a local shrine and a pilgrimage site
Saint John the Baptist Church - كنيسة مار يوحنا المعمدان, Aamchit, Lebanon
كنيسة مار يوحنّا المعمدان
Aamchit
Jbeil
Mount Lebanon
كنيسة مار يوحنّا المعمدان - كفركخلي عمشيت
بُنيت كنيسة أولى في الموضع سنة ١٧٥٠ على اسم مار روحانا. أواخر القرن التاسع عشر وُسِّعت على شكل عقدٍ مُصالبٍ وكُرّست على اسم مار يوحنّا المعمدان لتُصبح كنيسةً رعائيّة. تضمّ الكنيسة ثلاث لوحات محليّة الصنع: عماد المسيح، مار روحانا ومار يوسف.
The church of St John the Baptist - Kfarkekhly Amchit
The first church was built in 1750 and dedicated to St Rouhana. The current large crossed vaulted structure was built in the late XIXth century and dedicated to St John the Baptist as a parochial church. The church holds three locally made paintings: The Theophany, St Rouhana, St Joseph.
The hermitage of St Simeon the stylite in Wadi al-Bouwayli'e - 'Abeydat
The monastery is a hollowed-out cavity in the rock, containing frescoes dating back to the XIIth century. Among these wall paintings is the depiction of the deisis, as well as Syriac inscriptions, of which only a few remain due to natural factors and human ignorance. Access to the monastery's chambers is achieved through newly installed wooden and iron ladders. Adjacent to the Mar Simeon monastery is the St Moura's Church, which is a carved cave in the rock. According to experts, the wall paintings in 'Abeydat belong to the same artist who painted the wall paintings in the Mar Tadros Church in Behadidat. La Ermita de San Simeón el estilita en Wadi al-Bouwayli'e - 'Abeydat El monasterio es una cavidad excavada en la roca, que contiene frescos que datan del siglo XII. Entre estas pinturas murales se encuentra la representación de la deisis, así como inscripciones siríacas, de las cuales, debido a factores naturales y la ignorancia humana, solo quedan unas pocas. Para acceder a las cámaras del monasterio se utilizan las escaleras de hierro y madera recién instaladas. Colindante al monasterio de San Simeon se encuentra la iglesia de San Moura, que es una cueva tallada en la roca. Según los expertos, las pinturas murales de 'Abeydat pertenecen al mismo artista que pintó las pinturas murales de la iglesia de San Tadros en Behadidat.
Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.