بُنيت الكنيسة الأولى في القرن السابع عشر فوق بقايا هيكل رومانيّ على يد الخوري يرد الحدشيتي. أواخر القرن التاسع عشر أُعيد بناؤها على يد الخوري مخايل الخوري يونس وأُتِمَّ سنة ١٨٩٩. اللوحات الثلاث الرئيسيّة من عمل داود القرم، أمّا الجداريّات فهي أحدث عهدًا تعود لمنتصف القرن العشرين وهي من عمل مالك شحيبر طوق.The church was first built in the 17th century over the ruins of a roman temple by Fr. Yard of Hadshit. During the 19th century the church was rebuilt by Fr. Mikhael el Khoury Younes in 1899. The three main paintings were done by Dawoud al Qorm, The murals are more recent from the mid 20th century by Malek Chehaiber Tawk.
Saint Challita Church, Tannourine El Faouqa, Lebanon
دير مار شلّيطا
Tannourine El-Faouqa
Batroun
North
دير مار شلّيطا - تنوّرين الفوقا
من أقدم كنائس تنّورين، يرجّح البعض أن يكون البناء في الأصل هيكلاً وثنيًّا. الكنيسة مزدوجة بمذبحين: مار شليطا ومار جرجس، دلالة على أنّ الكنيسة تعود لأواسط العصر البيزنطيّ. دير مار شليطا يحوي نقوشًا مميّزة: صليب العاموديّين، الصليب الورديّ، والنجوم المثمّنة والمسدّسة. جرسها من عمل فارس النفّاع سنة ١٩٤٤. في الكنيسة لوحتين غير موقّعتين لمار جرجس ومار شليطا تعودا لما قبل القرن السادس عشر.
The monastery of St Challita - Tannourin el Fawka
It is one of the oldest churches in Tannourin, and used to be a pagan temple according to some sources. The double choir indicates that the structure dates back to the mid Byzantine era. The monastery of St Chalyta is finely built with rare encrypted geometric shapes on the apses : the rose cross, the cross of the stylite, the six and the eight pointed stars... The bell is done by of Fares el Nafah in 1944. In the church are two paintings for St Challita and St George dating back to the XVIth century and not signed.
The 3rd Patriarchal seat from 1120 to 1440 AD. This beautiful, small church dates to 1121 AD. There’s a tradition that the Monastery of Our Lady of Elij took the place of one of the train stations of the Roman road from Baalbak and the banks of Al Assi River to the North coast of Phoenicia. The apostles used this road during their trips between Antakya and the beaches of Palestine, and turning the place into a Christian one is attributed to them. (The apostles and students of St. Lucas).
The name of Elij is derived from the word “Eel”, from the Aramaic language, and it means “God of soft valley”. But from the Greek, it is derived from the word “Ellios” meaning “Goddess of the Sun”.
According to a Syriac inscription on the church wall (1277 AD.): “In the name of the eternally living God, in the year 1588 of the Greek era, this Jacobi temple was built for the Mother of God who prays for us, by the bishops Mark and John, in 1588 of the Greek era.” A cross was also engraved with a Syriac state “In You we conquer our enemy and in your name, we tread our haters”. There’s Syriac writing on the monastery’s wall: “In the name of the living God, in 1746 A.D, the two monk- brothers Amoun & Ming. It was established by four patriarches Botros, Ermia, Yaacoub, and Youhanna in 1121 A.D”.
The church is known for its ”Elij” icon of the Virgin Mary and Jesus Christ: while restoring it in 1985, Sisters of karlmalite-Harissa, researchers had found 10 different layers of paint, and the oldest one backed to the 10th century (every layer is over 100 year).
This monastery is the fourth oldest belonging to the Maronites. It is one of the most ancient Episcopal seats in Lebanon. It was built on the ruins of a pagan temple as mentioned before. It had witnessed all types of persecution and martyrdom for the name of Jesus Christ, in addition to the history and faith, in what it spared miracles and glorification of Virgin Mary. It is not an edifice, but it looks like a grotto, built in the valley amidst old trees, between the mountains and the rebellious course of two rivers, of soil-colored dabachi stones which cannot easily be seen under the walnut trees…
What is left of the monastery today are two floors. The church occupies the greatest part of the ground floor while the first floor contains a small loft and a wide hall. The patriarch lived on the upper floor, in the small loft, which can be reached either by an internal flight of stairs within the church, or by external stone stairs. There is also a secret access from the patriarch’s room to another hidden room or to the outside. A small window was opened in the patriarch’s room facing the Holy Sacrament and the icon of Our Lady of Elij over the main altar. Next to the church on the first floor, there are two rectangular rooms with low curved ceilings, open to each other by a small path on the west side, inside the separating wall.
The church is distinguished by its “Bema” (the throne in Greek), with stairs leading to it on the western side. The bema is a high tribune in the church where the first part of the Mass, the Liturgy of the Word, is celebrated, where the Patriarch sit with bishops. It is the only church in Lebanon that still keeping a bema. There are a number of basements (narrow tunnels) inside the walls used to hide and run during persecution, invasion and war. There is a library containing souvenirs: religious relics, photos, books, documentary, local products.
كنيسة سيّدة التلّة العجائبيّة - دير القمر بُنِيَتْ كنيسة سيِّدةِ التلَّة على أَنقاضِ هَيْكَلٍ وَثَنِيٍّ أُقيمَ لِعِبادَةِ الإلَهْ القَمَرْ، تَحَوَّلَ إلى مَعْبَدٍ مسيحيٍّ عَلى يَدِ النَاسك إبراهيم القورشيّ. رمّمها البيزنطيّين والفرسان التيتونيّين. خُرِّبَت الكنيسة بعد رحيل الصليبيّين. مع بِدايَةِ القَرْنِ السّادِسَ عَشَرَ، وجَدَ الأهالي حجر العتبة من الكنيسة الأصليّة وسمّوها سيّدة التلّة. كان ذلك سنة ١٥١٦. شهدت الكنيسة على تاريخ دير القمر العريق، ومذابح سنة ١٨٦٠ حيث خَلَّصت القدّيسة رفقا طفلًا من الموت بشكل عجائبيّ إذ خبّأته في ثوبها. هي كنيسة محجّ لكلّ أبناء المنطقة. معروفة بعجائبها الكثيرة وفضلها. تحوي الكنيسة على عدد كبير من اللّوحات والآثار الكنسيّة.
The Church of Our Lady Of Talleh - Deir el Qamar The church was originally a pagan temple for a moon deity, then converted into a church by the hermit Abraham of Cyr. It was restored by the Byzantines and the Teutonian knights. The church fell into despair after the Crusaders left, up until the sixteenth century, when local christians found the historical frontal stone and named their church Our Lady of the Hilll, it was consacrated in 1516. The church is a witness on the long history of Deir el Qamar and the massacres of 1860 when St Rafqa shielded a boy miraculously with her habit. The church is a pilgrimage site known for miraculous healings. It also contains a lot of paintings and church furnishings.
انطوش ولوحات كنيسة سيّدة التلّة - دير القمر. سنة ١٧٥٠، وهبت الستّ أمّون، والدة الأمير يوسف المعنيّ للرهبانيّة الحلبيّة اللبنانيّة، أربعة أقبية والدكاكين الموجودة فوقها والتي تقع الى جانب الكنيسة، من اجل تعليم الأولاد وفائدة الشعب الروحيّة. فأقامت الرهبانيّة أوّل مدرسة ديموقراطيّة في الشرق حيث كان يتعلّم مجّانًا أولاد الأمراء الى جانب أولاد الفلّاحين، من دروز ومسيحييّن، من بنين وبنات، على إثر قرار المجمع اللبنانيّ سنة ١٧٣٦. سنة ١٩٠١، أُعيد بناء الأنطوش. سنة ١٩٣٧، جرى أوّل إحتفال رسميّ بمناسبة عيد سيّدة التلّة في الأحد الاوّل من شهر آب، وذلك بمنشور صادر عن راعي الابرشيّة آنذاك المطران أوغسطين البستاني.
The Presbytery and the paintings of Our Lady of Talleh - Deir el Kamar In 1750 Lady Amoun of house Maan, mother of Prince Yousef, gave the Alepine Maronite Order four crypts and some commercial stores near the church to convert them into a school and provide spiritual assistance for the locals. The new school was the first democratic school in the Levant, teaching for the first time students from all backgrounds: Christians Druze, nobles peasants, boys and girls, in accordance with the precepts of the Lebanese council held in 1736. The presbytery was rebuilt in 1901. In 1937 a new feast day of Our Lady of Talleh was celebrated for the first time on the first Sunday of august.
Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.