بُنيت سنة ١٨٩٨ عندما اوقف يوسف روفايل جبّور ارض الملّاحة لبناء كنيسة. مؤلّفة من سوق واحدة مليّسة وهي من الحجر المصقوب المغطى بالقرميد. اللوحة من عمل سليم صليبا سنة ١٩٢٧.The church was built in 1898 when Joseph Rafael Jabbour gave the land of Al Malaha to build a church. The church is a single nave built in yellow stone. The painting is the work of Salim Saliba dating back to 1927
في أواخر القرن التاسع عشر، بدأت الإرسالية الأميركية الإنجيلية مهمّتها في مدينة زحلة. قامت هذه البعثة ببناء كنيسة بتصميم يشبه بيوت المدينة في تلك الحقبة الزمنية. في بداية القرن الحادي والعشرين، بعدما بدأ عدد المؤمنين بالانخفاض، تم شراء الكنيسة من قبل دير مار أنطونيوس الكبير التابع للرهبنة اللبنانية المارونية، وتحويلها إلى كنيسة مخصصة للقديسة رفقا.
The Church of St. Rafqa - Zahle
In the last decades of the 19th century, an American evangelical mission was established in Zahle. This mission built a church in the local architectural style of houses during that time. In the beginning of the 21st century, after the number of evangelicals began to dwindle, the church was bought by the Monastery of St. Anthony the Great of the Lebanese Maronite Order, who converted it into a chapel dedicated to St. Rafqa. Iglesia de Santa Rafka - Zahle En las últimas décadas del siglo XIX se estableció en Zahle una misión evangélica estadounidense. Esta misión construyó una iglesia según el estilo arquitectónico local de las casas de la época. A principios del siglo XXI, después de que el número de evangélicos empezara a disminuir, la iglesia fue comprada por el Monasterio de San Antonio el Grande de la Orden Libanesa Maronita, que la convirtió en una capilla dedicada a San Rafka.
Our Lady of The Tower Maronite Church, Deir Al-Ahmar, Lebanon
كنيسة سيّدة البرج
Deir El-Ahmar
Baalbek
Baalbek-Hermel
كنيسة سيّدة البرج - دير الأحمر
بنى الرومان في دير الأحمر معبدًا لجوبيتير، تحوّل أوائل القرون الوسطى لبرجٍ عسكريّ لم يبقَ من بنائه سوى الطابق الأوّل. خلال القرن العاشر تحوّل الى ديرٍ يعقوبيّ. سنة ١٧٥٩ دمّر زلزال ضخم كنيسة سيّدة الزروع القديمة فتداعى الأهالي لبناء عقدٍ سريريّ كبير فوق آثار البرج، ليصبح البناء كنيسةً جديدةً كبيرة. كُرّست الكنيسة سنة ١٨٤٣ ورُمّمت سنة ٢٠١٧. تضمّ الكنيسة لوحتين للعذراء من عمل كنعان ديب وداوود القرم. كذلك تحتوي على مكتبةً غنيّة بالكتب البيعيّة.
The Church of Our Lady of the Tower - Deir El Ahmar
The Romans built a temple dedicated to Jupiter in Deir El Ahmar. During the High Middle Ages, the temple was converted into a three-storey military tower, but today only the first storey remains. In the 10th century, Jacobite monks used the site as a monastery. In 1759, an earthquake struck the region and destroyed the old church of Our Lady. The people of Deir el Ahmar then decided to build a great cross-vaulted church on the foundation of the tower. The church was dedicated in 1843 and underwent renovation in 2017. The church is home to a manuscript library and two Marian paintings by Kanaan Dib and Dawoud el Qorm. La Iglesia de Nuestra Señora de la Torre - Deir El-Ahmar Los romanos construyeron un templo dedicado a Júpiter en Deir El-Ahmar. A principios de la Alta Edad Media, el templo se convirtió en una torre militar de tres pisos, de la cual actualmente solo queda el primer piso. En el siglo X, los monjes jacobitas utilizaron el sitio como monasterio. En 1759, un terremoto azotó la región y destruyó la antigua iglesia de Nuestra Señora. La gente de Deir el-Ahmar decidió entonces construir una Iglesia de grandes dimensiones con bóveda de crucería sobre los cimientos de la torre. La iglesia fue consagrada en 1843 y se renovó en 2017. La iglesia alberga una biblioteca de manuscritos y dos pinturas marianas de Kanaan Dib y Dawoud el Qorm.
في أعالي العاقورة طريق شقّها الفينيقيّون ورمّمها الرومان، بدليل كتابة لاتينيّة بقرب الكنيسة. ويفيد المؤرّخون أن دوميسيانوس قيصر الامبراطور الرومانيّ مرّ في بلدة العاقورة سنة ٨٢ بعد المسيح ووسّع الطريق شرقيّ البلدة، كما تشير الكتابة: IMP DOMITIANIA, S.V.T. حين نزح الموارنة في القرن السابع إلى البلدة، حوّلوا البناء الرومانيّ بقرب الشير إلى مزار لمار سمعان العاموديّ لتأثرهم بمار سمعان في سوريا. رُمّمت الكنيسة وأخذت شكلها الحاليّ بداية القرن العشرين.
St Simon the Stylite church - Aqoura
In the mountains east of Aqoura, the Phoenicians built a road that was enlarged by the Romans. Empror Domician passed by this road during his visit to Aqoura in 82 AD, and left a latin inscription near the church that says: IMP DOMITIANIA SVT. When the Maronites came to Aqoura in the VIIth century they converted the old roman building to a shrine church dedicated to St Simon the Stylite since they were influenced by the Stylites of Syria. The church took its final shape after restoration works in the early XXth century.
Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.