Ghosta – Ain Warka Monastery

Ain Warka Monastery, Ghosta, Lebanon

Website

Other Details

دير ومدرسة عين ورقة - غوسطا

1660

Ghosta

Keserwan

Mount Lebanon

من أهم أديرة غوسطا، أسّسه المطران جرجس خيرالله أسطفان سنة 1660. وفي 14 أيلول 1698 كرّس كنيسة الدير البطريرك أسطفان الدويهي. في العام 1789 وقّع خلفه البطريرك يوسف أسطفان صك تحويل الدير الى مدرسة اكليريكيّة. وافتُتحت مدرسة عين ورقة سنة 1797-1798 على عهد البطريرك يوسف التيّان على قوانين وبرامج المدرسة المارونيّة في روما. ولم تلبث أن ضاهت جامعات أوروبا، فكانت أول جامعة في الشرق، حتى لقّبها مارون عبود بـ"سوربون الشرق"، حيث كانت تدرّس فيها خمس لغات الى جانب العلوم اللاهوتيّة والفلسفيّة. وقد قيل على سبيل المزاح أنّ "دجاجات عين ورقة تتكلم خمس لغات". خرّجت المدرسة أربعة بطاركة وعشرون مطرانًا، وعنها نشأت المدارس الأخرى التي انتشرت في البلاد، وخرّجت روّاد النهضة العربيّة في القرن التاسع عشر. هي اليوم ميتم بعهدة راهبات القربان الأقدس المارونيّات.The monastery of Ain WarqaLocated in Ghosta Keserwan, it was built by Bishop Gerges Khairallah Estefan in 1660. The grand church was dedicated by Patriarch Stephen Doueihi on the 14th of September year 1698. During the pontificate of Patriarch Joseph Estephan, the monastery was transformed into a seminary in 1789. The first scholastic year was in 1797-1798 during the pontificate of Patriarch Joseph Tyan, according to the curriculum of the Maronite Grand Seminary in Rome. The reputation of the school was so great that it competed with the grand seminaries of Europe, and ranked first in the Middle East. The seminary was even called by the great author Maroun Abboud “the Sorbone of the East”. The curriculum included five languages, along with theological, philosophical, and scientific studies.The most important alumnus where four patriarchs and twenty bishops, and a great numer of notable writers and scientists that were the pioneers of the Arabic renaissance during the nineteenth century. The school was also named the mother of all schools in Syria and Lebanon. Today it is used as a foster home in the custody of the Maronite sisters of the Most Blessed Sacrament.

Visited 2754 times, 4 Visits today

Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.

Related Listings

Deir El Ahmar – The Church of Our Lady of the Tower

Our Lady of The Tower Maronite Church, Deir Al-Ahmar, Lebanon

كنيسة سيّدة البرج

Deir El-Ahmar

Baalbek

Baalbek-Hermel

كنيسة سيّدة البرج - دير الأحمر

بنى الرومان في دير الأحمر معبدًا لجوبيتير، تحوّل أوائل القرون الوسطى لبرجٍ عسكريّ لم يبقَ من بنائه سوى الطابق الأوّل. خلال القرن العاشر تحوّل الى ديرٍ يعقوبيّ. سنة ١٧٥٩ دمّر زلزال ضخم كنيسة سيّدة الزروع القديمة فتداعى الأهالي لبناء عقدٍ سريريّ كبير فوق آثار البرج، ليصبح البناء كنيسةً جديدةً كبيرة. كُرّست الكنيسة سنة ١٨٤٣ ورُمّمت سنة ٢٠١٧. تضمّ الكنيسة لوحتين للعذراء من عمل كنعان ديب وداوود القرم. كذلك تحتوي على مكتبةً غنيّة بالكتب البيعيّة.

The Church of Our Lady of the Tower - Deir El Ahmar

The Romans built a temple dedicated to Jupiter in Deir El Ahmar. During the High Middle Ages, the temple was converted into a three-storey military tower, but today only the first storey remains. In the 10th century, Jacobite monks used the site as a monastery. In 1759, an earthquake struck the region and destroyed the old church of Our Lady. The people of Deir el Ahmar then decided to build a great cross-vaulted church on the foundation of the tower. The church was dedicated in 1843 and underwent renovation in 2017. The church is home to a manuscript library and two Marian paintings by Kanaan Dib and Dawoud el Qorm. La Iglesia de Nuestra Señora de la Torre - Deir El-Ahmar Los romanos construyeron un templo dedicado a Júpiter en Deir El-Ahmar. A principios de la Alta Edad Media, el templo se convirtió en una torre militar de tres pisos, de la cual actualmente solo queda el primer piso. En el siglo X, los monjes jacobitas utilizaron el sitio como monasterio. En 1759, un terremoto azotó la región y destruyó la antigua iglesia de Nuestra Señora. La gente de Deir el-Ahmar decidió entonces construir una Iglesia de grandes dimensiones con bóveda de crucería sobre los cimientos de la torre. La iglesia fue consagrada en 1843 y se renovó en 2017. La iglesia alberga una biblioteca de manuscritos y dos pinturas marianas de Kanaan Dib y Dawoud el Qorm.

Aramoun – The church of Our Lady

Aramoun, Lebanon

كنيسة السيّدة

Aaramoun Aaley

Aley

Mount Lebanon

كنيسة السيّدة - عرمون

تمّ تشييد الكنيسة بدايةً على أنقاض معبد قديم وذلك في العام ١٦٦٢. وُسّع البناء في العام ١٨٤٨ وتم أضافة قبّة الجرس. وفي عام ١٩٤٦، بُني المبنى الجديد الذي أضيف إلى مبنى الكنيسة. رُمّمت الكنيسة مؤخرًا سنة ٢٠٢٢. البناء بازيليكيّ الطراز بسوقٍ واحدٍ مسقوف. تحوي الكنيسة أيقونةً من عمل الخوري موسى ديب.

The church of Our Lady - Aramoun

The church was first built in 1662. It was enlarged and the bell tower was added in 1848. The adjacent building was built in 1946. The church was finally renewed in 2022. The church is built following a single nave basilical plan. The church holds a maronite icon of the Madonna by Fr Moussa Dib.

Deir Tahnish – The church of Our Lady of Assumption

Deir Tahnich, Lebanon

كنيسة سيّدة الإنتقال

Deir Tahniche

West Bekaa

Bekaa

كنيسة سيّدة الإنتقال - دير

طحنيش بنى الموارنة الكنيسة مع قدومهم إلى البلدة سنة ١٧٠٥، وهي أقدم كنيسة مارونيّة في البقاع الغربيّ. الكنيسة صغيرة كناية عن سوقٍ واحد مسقوفة. سقف الكنيسة بغداديّ. تحوي الكنيسة على لوحةٍ للسيّدة منقولة عن موريللو تعود لأربعينات القرن العشرين. مع بداية القرن الحاليّ رُمّمت الكنيسة ورُسم على السقف لوحات تجريديّة.

The church of Our Lady of Assumption - Deir Tahnish

The maronites built the church in 1705 when they came to the village. It is the oldest maronite church in the West Bekaa region. The structure consists of a small single roofed nave. The church holds a painting copied from Murillo’s Immaculate conception dating back to the forties. The church was renovated in the last decade and the roof was decorated with abstract frescoes.