Abdin – The church of St Sabas

Mar Saba - Church, Aabdine, Lebanon

Other Details

كنيسة مار سابا

Aabdine

Zgharta

North

كنيسة مار سابا - عبدينأواخر القرن الثامن عشر استوطن عبدين عائلات من الفلّاحين شركاء لمشايخ آل صعب، وبنوا لهم قبوًا صغيرًا ليكون كنيسةً مكرّسة لمار سابا. سنة ١٨٨٤ بوشر بناء الكنيسة الحاليّة بسعي الخوري يوحنّا العلم وتمّ البناء سنة ١٨٨٩. تحوي الكنيسة لوحة لمار سابا من عمل كنعان ديب تعود لسنة ١٨٥٣.The church of St Sabas - AbdinAt the end of the XVIIIth century, the village of Abdin was inhabited by families who worked for the Saabs, a local feudal family. The first inhabitants built a small vault to be dedicated as a church. In 1884 with the aid of Fr Youhanna El Alam a new church began to be built. The construction was done in 1889. The church holds a painting of St Sabas by Kanaan Dib dating back to 1853.

Visited 2669 times, 1 Visit today

Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.

Related Listings

Hrash Aïn el rihane – The old monastery of St John

Mar Youhanna El Maam - Church, Deir Hrach, Lebanon

دير مار يوحّنا المعمدان القديم

1570

Ain Er-Rihane

Keserwan

Mount Lebanon

دير مار يوحّنا المعمدان القديم - حراش عين الريحانة

بنى الدير القديم سنة ١٥٧٠ سليمان الحاج إبن حبيش على اسم مار يوحنّا المعمدان. وهو كناية عن كنيسةٍ بعقدٍ سريريٍّ عالٍ، وبعض القلالي. أصبح الدّير كرسيًّا أسقفيًّا لدمشق وبيروت تباعًا. سنة ١٦٤٢ إشتراه الأسقف يوسف حليب العاقوري وبنى سنة ١٦٤٣ الدّير الجديد الذي جعله مسكنًا للراهبات. سنة ١٦٤٤ أصبح الدّير مع انتخاب يوسف العاقوري، كرسيًّا بطريركيًّا. سكن الدّير العديد من الأساقفة في القرنين التاليين وجعله البطريرك ميخائيل فاضل مقرًّا له. في القرن التاسع عشر وُسّع الديّر وجُعل ديرًا للإبتداء. أهميّة هذا الدّير عدا عن كونه مقرًّا بطريركيًّا هو بناؤه في الفترة الأولى بعد عودة الموارنة إلى كسروان، كذلك إحتضانه لأولى الأديار القانونيّة، وتنفيذه لقرار لفصل أديار الرهبان عن الراهبات بعد المجمع اللبنانيّ سنة ١٧٣٦.

The old monastery of St John - Hrash Aïn el rihane

The monastery was built in 1570 by Sleiman el Hajj Hobeish. He dedicated a church and some adjacent cells to St John the baptist. The church is a high crib vault with many spolias used in the building. The monastery was used as an episcopal seat to the sees of Beirut and Damscus. In 1642 bishop Youssef Halib el Aqoury bought the old monastery and built the nunery the next year. Upon bishop’s Youssef election in 1643 the monastery became a patriarchal see. After him many bishops resided, and Patriarch Michael Fadel also took it as his see. In the XIXth century the monastery became a noviciate. The importance of this monastery to the church resides in it’s being a patriarcal seat, it was built right after the return of the Maronites to Kesserwan, it was one of the first headquarters to a canonical monastic order after the Lebanese council of 1736.

Beit el Din – The episcopal seat of our Lady of Deliverance

Saydet Al Khalas, Beit ed-Dine, Lebanon

كرسيّ سيّدة الخلاص

Beit Ed-Dine

Chouf

Mount Lebanon

كرسيّ سيّدة الخلاص - بيت الدّين

بنى الأمير بشير الثاني قصرًا عائليًّا خاصًّا سنة ١٨٢٨ على رابيةٍ فوق بيت الدّين. سنة ١٨٦١ أهدى الإمبراطور نابوليون الثالث رتاجًا كبيرًا لمدخل القصر. سنة ١٨٦٣ إشترى المطران بطرس البستاني القصر من الأميرة حسن جهان وحوّله إلى كرسيّ أسقفيّ لأبرشيّة صيدا، على اسم مار شليطا الذي له كنيسة صغيرة داخل المبنى. سنة ١٩٢٧ بنى المطران أغوسطينوس البستاني كنيسة سيّدة الخلاص بنمط عصر النهضة بما تضمّ من زجاجيّات ومذابح ولوحات. تعرّض البناء للضرر خلال الحرب العالميّة الثانية وحرب الجبل. رمّم وشهد مصالحة الجبل سنة ٢٠٠٠ مع البطريرك نصرالله صفير الذي أخذ من الكرسيّ مقرًّا له.

The episcopal seat of our Lady of Deliverance - Beit el Din

In 1828 Prince Bachir II Chehab built a private palace on the outskirts of Beit el Din. Empror Napoleon III gave the palace a grand entry gate. In 1863 princess Hesn Jihan sold the palace to Archbishop Boutros el Boustany who made it the episcopal seat of the eparchy of Sidon, dedicated to St Chalita (Artemius) who had a small chapel inside the building. In 1927 Archbishop Augustin el Boustany built the church of Our Lady of Deliverance in a renaissance style. The building was damaged in World War II and the Lebanese civil war. The structure was restored and saw the pact of reconciliation in the year 2000 with Patriarch Nasrallah Sfeir.

Kobbayat – The church of our Lady of Shahlo

Notre Dame de Chahlo, Qoubaiyat, Lebanon

كنيسة سيّدة شحلو

Qbaiyat Aakkar

Akkar

Akkar

كنيسة سيّدة شحلو - القبيّات

كلمة شَحْلُو من السريانيّة تُشير إلى مجرى المياه. هذه المنطقة قديمًا شكلت المدخل الشماليّ للقبيّات، بنى فيها الأهالي معبدًا وثنيًّا ما لبث أن حوّلوه كنيسةً. دمّر المماليك في حملتهم الكنيسة ليبنوا برجًا للمراقبة. هذا البرج دمّره العثمانيّون بعد معركة مرج دابق سنة ١٥١٦. أواسط القرن العشرين أُعيد بناء الكنيسة بشكلها الحاليّ، مع برج ساعةٍ رُفع عليه تمثال للعذراء في تسعينيّات القرن الماضي. تُعتبر هذه الكنيسة مزارًا ومحجًّا للأهالي.

The church of our Lady of Shahlo - Kobbayat

The word Shahlo is from a syriac root referring to a water source. In ancient times the locals built a pagan temple on the site that was converted into the first church. This church was destroyed by the Mamluks who built a tower on the site that was destroyed by the ottomans after the battle of Marj Dabeq in 1516. In the mid XXth century a church was rebuilt in it’s current form, with a bell tower added in the ninties. The church is considered a votive shrine for the villagers.