Sereel – The church of St Michael

Mar Mikhael - Church, Seraal, Lebanon

Other Details

كنيسة مار ميخائيل

Seraal

Zgharta

North

كنيسة مار ميخائيل - سرعل بُنيت الكنيسة الأولى في القرن الثاني عشر. سنة ١٨٨٥ قرر الأهالي تشييد كنيسة جديدة. سنة ١٨٩٧ إنتهى بناء الكنيسة الجديدة. زيّن الكنيسة بالجداريّات الفنّان راجي دانيال السرعلي، سنة ١٩٥٥، وسنة ٢٠٠٢ رمّم اللوحات وزاد عليها الفنان حبيب خوري. رتّلت فيها السيّدة فيروز أناشيد الفصح سنة ٢٠١٠. تضمّ الكنيسة جثمان كاهنها الخوري يوسف أبي مارون معتوق الذي اشتهر بقداسة السيرة وبقي جسده سالمًا من الفساد. The church of St Michael - Sereel The first church was built in the XIIth century, and in 1889 the new church was built on top of it. The church was decorated with frescoes in 1955 by Daniel el Seraaly. In 2002 the frescoes were renovated and added upon by Habib Khoury. In 2012 Fairouz chose the church to sing the easter hymns. The church holds the remains of Fr Youssef Abi Maroun Maatouk who was a saintly figure and his body was incorruptible.

Visited 2295 times, 11 Visits today

Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.

Related Listings

Qozhaya – The Monastery of St. Anthony the Great

دير مار أنطونيوس الكبير قزحيا - الرهبانية اللبنانية المارونية, دير مار أنطونيوس قزحيا، Aarbet Qozhaiya, Lebanon

دير مار أنطونيوس الكبير

Aarbet Qozhaiya

Zgharta

North

دير مار أنطونيوس الكبير – قزحيَّا

يقع الدير في وادي قزحيَّا (الكنز الحيّ). يرجِّح المؤرِّخون تأسيس هذا الدير، في أوائل القرن الرابع. في الدّير آثار من تأسيسه أهمّها عصا رعاية من الملك لويس التاسع. سنة ١٢١٥ بعث البابا إينوشنسيوس الثالث، براءة إلى البطريرك إرميا العمشيتيّ تذكِّر بأنَّ دير قزحيَّا هو أوَّل كرسيّ أسقفيّ مارونيّ. كان الدير، منذ القديم، ركيزة الحياة النسكيَّة في الكنيسة المارونيَّة. بقربه قامت عدّة محابس تابعة له. وتجدر الإشارة إلى أنَّ أوَّل مطبعة وصلت إلى الشرق كانت في دير قزحيّا سنة ١٦١٠. تَسلَّمت الرهبانيَّة اللبنانيَّة الدير، سنة ١٧٠٨. حَلَّت بالدير نَكبات من الطبيعة؛ ونكبات من جور المضطهِدين. سنة ١٨٢٨ بُنيت كنيسة الدّير الحاليّة. في أثناء الحرب العالميَّة الأولى، قام الدير بإيواء جميع الوافدين إليه وإعالتهم. يضم الدّير العديد من الآثار، أخذ شكله الحاليّ في عشرينيّات القرن الماضي ورمّم في آخره. هو من أهمّ الأديار المارونيّة، ومركزًا للحجّ والخلوة

The Monastery of St. Anthony the Great - Qozhaya.

The Monastery sits on a cliff in the valley of Qozhaya (meaning the treasure of life). According to archeologists, the monastery dates back to the 4th century. Evidence of its importance includes a cross given by King Louis IX and a bull from Pope Innocent III, dating back to 1250, which granted Qozhaya precedence over other Maronite monasteries. Qozhaya had a hermitical tradition, and as a result, many hermitages were built near it. In 1610, the first printing press of the Middle East was brought to Qozhaya. In 1708, the Lebanese Maronite Order acquired the monastery. The monastery has suffered from natural disasters and the despotism of rulers. In 1828, a great church was built. During World War I, the monastery served as a refuge. In the 1920s, the monastery took on its current structural shape, and was restored in the 1990s. It is considered a major pilgrimage site for Maronites around the world.

Baskinta – The presbytery of St Joseph

Monastery of Saint Joseph Baskenta Lebanese Maronite Order, Baskinta, Lebanon

أنطش مار يوسف

Baskinta

Metn

Mount Lebanon

أنطش مار يوسف - بسكنتا

سنة ١٧٧٠ بدأ أهالي بسكنتا ببناء كنيسة على إسم القدِّيس يوسف، لكنّ البناء تعثّر. فكان ذلك سببًا لدعوة الرهبانيَّة اللبنانيَّة إلى تسلُّمها، سنة ١٧٧١، بناءً على طلب الأهالي. مقابل ذلك، كان على الرهبانيَّة أن تنشئ مدرسةً لتعليم الأحداث وإرشاد القريب في الأمور الروحيَّة. أتمَّت الرهبانيَّة، سنة ١٧٧٦، تشييد الكنيسة، وأنشأت مدرسةً على اسم القدِّيس يوسف، فكانت أقدم مدرسةٍ في بسكنتا، تهتمُّ بتعليم الأولاد مبادئ الدين والأخلاق، واللغتَين السريانيَّة والعربيَّة.

The presbytery of St Joseph - Baskinta

In 1770 the locals of Baskinta began building a church dedicated to St Joseph, yet due to the lack of funds, they decided to hand the church to the Lebanese Maronite Order. The agreement was settled in 1771 and a school to teach the children and provide spiritual guidance was erected by the order. In 1776 the church was dedicated and the first Baskintan school opened providing a program that teaches Syriac, Arabic, Morals, and Catechism.

Bkassine – The church of Our Lady of Deliverance

Bkassine, Lebanon

كنيسة سيّدة النجاة

1855

Bkassine

Jezzine

South

كنيسة سيّدة النجاة - بكاسين

بُنيت الكنيسة سنة ١٨٥٥، بعقدٍ مصالب. تعرّضت للتخريب إبّان حوادث سنة ١٨٦٠، ورمّمت أواخر القرن العشرين. تحوي الكنيسة على لوحة سيّدة الحبل بلا دنس وهي من عمل غربيّ، كذلك لوحة مار يوسف ومجموعة زجاجيّات.

The church of Our Lady of Deliverance - Bkassine

The church was built in 1855, and consists of a single arched vault. The building was sabotaged during the war of 1860 and finally restored in the late XXth century. The church holds a European late XIXth century painting depicting the Immaculate conception. The modern painting of St Joseph and the stained glass windows are the work of the artist André Nammour.