Sidon – St Elijah’s Maronite Cathedral

Maronite Diocese of Sidon مطرانية صيدا المارونية, Sidon, Lebanon

Other Details

كاتدرائيّة مار الياس المارونيّة

Saydoun

Jezzine

South

كاتدرائيّة مار الياس المارونيّة صيدابناها المطران أغوسطينوس البستاني على إسم شفيع المدينة مار الياس الحيّ، لتكون كرسيًّا رسميًّا له في المتروبوليّة. وكان ذلك سنة ١٩٣٨. يَذكر الكتاب المقدّس أنّ مار الباس مرّ في صيدا وهي جزء من الأراضي المقدّسة وعلى اسمه أربع كنائس مارونيّة في المدينة. الكنيسة مبنيّة على النمط البازيليكيّ، لوحة الحنية من رسم الفنان اسعد رنّو. تعرّضت للحرق ابان الحرب الأهليّة سنة ١٩٨١. وأُعيد ترميمها مؤخّرًا سنة ٢٠١٧. من أبرز ما تحويه ذخيرة عود الصليب التي حملها مطران صيدا مار انطونيوس خريش (البطريرك لاحقًا) على إثر المجمع الفاتيكاني الثاني.St Elijah’s Maronite Cathedral Sidon.It was built during the mandate of archbishop Augustin El Boustany, and was dedicated to Elijah the prophet patron saint of the city, to become the bishop's official new cathedral in the metropolitan city. It was built in 1838 in a basilical plan. The Old Testament states the visit of the prophet to the city. That explains the presence of four churches dedicatd to him in the city. The main painting in the apse is the work of the Lebanese painter Assaad Renno.The cathedral was burnt down during the civil war in 1981, and finally restored in 2017. Its most prized treasure is the Holy Cross relic brought back from the Second Vatican Council by Archbishop Antonios Khoraish (Later Maronite Patriarch).

Visited 2374 times, 4 Visits today

Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.

Related Listings

Mrouj – The church of St Thecla

Mar Takla Church, Mrouj, Lebanon

كنيسة مارت تقلا

Mrouj

Metn

Mount Lebanon

كنيسة مارت تقلا - المروج

الكنيسة مبنيّة أوائل القرن الثامن عشر، تسلّمتها الرهبانيّة اللبنانيّة المارونيّة سنة ١٧٩٢، وكانت الكنيسة متهدّمة فرممّتها، وقامت بخدمة شركاء آل أبي اللمع المسيحيّين. سنة ١٨٢٩ وسّع الرهبان بناء الكنيسة التي أخذت شكلها الحاليّ سنة ١٩٢٩: نمط بازيليكيّ مسقوف بسوقٍ واحد. للرهبانيّة أنطش بالقرب من الكنيسة تتابع من خلاله النشاط الرعويّ والرسوليّ. تضمّ الكنيسة العديد من اللوحات والأعمال الفنيّة القديمة والحديثة من مدارس مختلفة، أهمّها لوحة القدّيسة تقلا لحبيب سرور.

The church of St Thecla - Mrouj

The first church was built in the early XVIIIth century, and was given as a donation to the Lebanese Maronite Order in 1792 to restore it and give pastoral care to the maronite subjects of the Abi Al Lamah lords. In 1829 the monks enlarged the church and it took its current form in 1929: a single roofed nave basilical plan. The Order built a presbytery near the church and serves the parish spiritual needs. The church is decorated with many old and new works of art from different schools, the most important being the painting of St Thecla behind the altar.

Maghdouhe – Our Lady of Awaiting

Basilica of Our Lady of Mantara - بازيليك سيدة المنطرة, Maghdoucheh, Lebanon

مقام سيدة المنطرة العجائبي مغدوشة

Maghdoucheh

Saida

South

Our Lady of Mantara is a Melkite Greek Catholic Marian shrine in Maghdouché, Lebanon, discovered on 8 September 1721 by a young shepherd. The grotto, which according to a legend dates to ancient times, was subsequently cared after by Monsignor Eftemios Saïfi, Melkite Catholic bishop of the Melkite Greek Catholic Archeparchy of Sidon. The shrine consists of a tower crowned with the statue of the Virgin and Child, a cathedral, a cemetery and a sacred cave believed to be the one where the Virgin Mary rested while she waited for Jesus while he was in Tyre and Sidon. (Women were not allowed in some cities). Since its discovery, it has been steadily visited by families particularly each year on the occasion of the feast of the Nativity of Mary on 8 September.

Ancient era
Many historians agree that the devotion to the Virgin Mary in Lebanon replaced the Phoenician worship of Astarte. Temples and shrines to Astarte were converted to Christian places of worship, honoring the Virgin. This is also true in Maghdouché where within the vicinity of Our Lady of Awaiting are the remains of a shrine to Astarte.

Middle Ages
During the reign of Emperor Constantine, his mother, Saint Helena of Constantinople, requested in 324 the destruction of all pagan temples and idols dedicated to Astarte. The Astarte shrine in Maghdouché was probably destroyed at that time and converted to a place of devotion to the Holy Mother.

Since the early Christian era, the inhabitants of Maghdouché have venerated the cave where the Virgin Mary rested while she waited for her son, Jesus to finish preaching in Sidon. Saint Helena asked the Bishop of Tyre to consecrate a little chapel at the cave in Maghdouché. She sent the people of Maghdouché an icon of the mother and child and some altar furnishings. Historians believe that Saint Helena asked the people to name the chapel, and they named it "Our Lady of Awaiting" because it was there that the holy mother waited for her son.[4] Mantara is derivative of the Semitic root ntr, which means “to wait."

Saint Helena provided funds from the imperial treasury for the maintenance of the chapel. The funding continued for three centuries of Byzantine rule in Phoenicia until Khalid ibn al-Walid defeated Emperor Heraclius at the Battle of the Yarmuk.[4] While the caliph Omar, who became ruler of Jerusalem, was a pious and humble man, sparing Christendom's holiest shrines and being tolerant of his Christian subjects, the Arab rulers of the rest of Byzantium were less tolerant of the Christians, especially in the maritime cities of Tyre, Sidon, Beirut, Byblos, and Tripoli.[4] After the majority of the Sidonians converted to Islam to receive promised privileges and immunities, the people of Maghdouché withdrew to higher elevation up Mount Lebanon. The caliphate had recognised the Christians of Mount Lebanon as autonomous communities, paying a fixed tax. Before abandoning their village, they concealed the entrance to the cave of Our Lady of Awaiting with stones, earth and vines. The people left the village through obscure mountain paths to the strongholds of Christian Lebanon. The legend of Our Lady of Awaiting was passed down to the exiled generations of Maghdouché for one thousand years.

The people of Maghdouché did not return to their ancestral home despite the arrival of the Crusaders in Sidon. The Crusaders spent most of the 12th and 13th centuries in the shadow of Maghdouché without ever suspecting the sacred cave's existence even though they built a small fort, called La Franche Garde, within meters of the hidden entrance to the cave.

Modern era
The people of Maghdouché only returned to their ancestral village during the reign of the Druze Prince Fakhreddin II (1572-1635). The prince, who was considered a tolerant and enlightened ruler of his day and age, believed in equality amongst the diverse religious followers of his Lebanon. To demonstrate this equality, he appointed a Maronite Catholic as Prime Minister, a Muslim as Minister of the Interior, a Druze as Army Commander and a Jew as Finance Minister. His reign was a rare example of non-sectarianism, and it soon became the most prosperous principality in the Ottoman Empire.

It was not easy to relocate the sacred cave even though the men of Maghdouché worked for hundreds of years near the grotto, pulling down the stones of the Crusader fort for building material for their new homes. The cave was finally rediscovered on 8 September 1721 by a young shepherd when one of his goats fell in a well-like opening in the porous limestone. Wanting to save his goat, the shepherd made a rope from vine twigs, tied it to a tree, and descended into the hole, but the rope broke and he fell. When his eyes became accustomed to the darkness of the grotto, the boy saw a soft glimmer of a golden object, which turned out to be Saint Helena’s icon of the Mother and Child. The boy climbed up the stone walls and ran to the village to tell his discovery.

Greek Catholic

Chamat – Saint Takla & Saint Stephan (Twin Church)

Old twin church St Takla & Stephan, Chamat, Lebanon

كنيسة مار تقلا ومار أسطفان شامات

1230

Chamate

Jbeil

Mount Lebanon

هي كنيسة مزدوجة، قديمة جدٍّا، تقوم على أنقاض هيكلٍ وثنيّ، على إسم مار تقلا ومار إسطفان.
لا يمكن تحديد زمن تحوُّلها من هيكلٍ وثنيّ ٍالى كنيسة، إنّما نستطيع ان نردّ هذه المرحلة تقريبيًّا الى العهد البيزنطيّ، إستنادًا إلى طريقة تنسيق الفسيفساء التي وُجدت في أرضها. وقد بقي من آثار الهيكل الوثنيّ أعمدة ذات أطنافٍ من الطراز الأيوني والدُوري قائمة داخلَ الكنيسة وخارجَها. وقد وُجد في هذه الكنيسة أحد الكتب البيعيّة الذي كُتب على هامشه أنّ البطريرك دانيال الشاماتي(1230-1239) قد كرَّس هذه الكنيسة، وحفر رسم الصليب على احد حجارتها تذكارًا لهذا التكريس.
الكنيسة عبارة عن سوقَين تفصل بينهما قنطرتان، وفي كل سوقٍ منهما حنيَّة. وفيها مذبحان هما عبارة عن لوحٍ حجريّ يقوم على قاعدة عامودٍ ضخم. فلوحة مار تقلا ترتفع فوق الإفريز الحجريّ، وهي مرسومة بيد كنعان ديب، مؤرّخة سنة 1863. امّا اللوحة التي تمثّل مار إسطفان فهي من دون تاريخ، وترتفع على الحائط الجنوبي للكنيسة لوحة زيتية للسيّدة العذراء تحملها الملائكة، وهي من دون توقيع ولا تاريخ. وفي الماضي كان هناك رواق حجريّ ذو عقدَين يغطّي مسافةً أمام الكنيسة ولا تزال بقاياه بارزة. ولهذه الكنيسة بابان يقومان في جهتها الغربية. أما أعتابهما فهي عبارة عن اجزاء من أغطية نواويس حجرية يبرز في احدها حفرٌ متقنٌ لرأسَي عجلَينَ.

It is a rare double church, built over the ruins of a pagan temple, dedicated to St Thekle and St Stephen. It is hard to pinpoint the exact time of the conversion, yet the mosaic can help us date the church back to the Byzantine era. The leftovers of the pagan temple are some ionic and doric columns. The Maronite Patriarch Daniel of Chamat (1230-1239) dedicated the church and inscribed his dedication with a cross on the wall. The church consists of two naves separated by a set of columns ending with apses with two altars dedicated to both saints respectively. In the shrine of St Thekle stands her painting by the famous Kanaan Dib and dates back to 1863. Two other paintings adourne the church, both not signed and not dated, one for our lady the other for St Stephen.
In front of the church stood once a narthex now in ruins. On the western wall are the two main doors over one of them is an old sarcophagus covered with two intercately carved bulls.