كنيسة مار يعقوب المقطّع - رشدبّينكنيسة صغيرة تعود من حيث الهندسة والشكل إلى العصر البيزنطيّ وتقع بقرب المعبد الرومانيّ. تتألف من عقد سريريّ بحنيةٍ واحدة. يشكّل الجزء الأماميّ من الكنيسة قسم للموعوظين. ومار يعقوب هو قديّس فارسيّ من القرن الرابع، كان فارسًا نبيلاً، ولم يجحد إيمانه فنال إكليل الشهادة.The church of St Jacob the Persian - ReshdebbinA small church near the old roman temple. It dates back to the Byzantine era according to its architecture. The church consists of a crib vaulted ceiling ending with a single apse. The frontal part is occupied by a narthex. St Jacob was a Persian third century noble knight who suffered martyrdom so he wouldn’t recant his faith.
البناء أساسًا كان معبدًا فينيقيّ ثمّ رومانيّ. عُرف بالأزرق نسبةً للون الحجر الكلسيّ. مع قدوم المسيحيّة حُوّل المعبد إلى ديرٍ على اسم مار جرجس وكان الأكبر في جبّة المنيطرة. إختاره البطريرك يوحنّا مارون الثاني مقرًّا له سنة ٧٥٠، وذلك لصعوبة الوصول إليه، ولأن يانوح بحسب البطريرك الدويهيّ: "كانت من أشرف المجالِس في جِبَة المنيطرة وأهلها كثيرو العِبادة والغيرة". بقيت يانوح مقرًّا بطريركيًّا شبه ثابتٍ ما بين ٧٥٠ و١٢٧٧، لأن البطاركة تنقلوا مابين سنتيّ ١١٢٠ و١٢٠٠ بين ميفوق وهابيل ولحفد. بنى البطاركة بقرب المعبد كنيسةً صغيرة خاصة للبطاركة وأقبية وغرف. وبنوا كنيسة السيّدة خارج المحلّة. أقام البطاركة في يانوح، ما مجموعه أربعماية واثنتان وثلاثون سنة، منها ثلاثمائة وسبعون سنةً متواصلةً دون إنقطاع. مع قدوم الصليبيّين في عهد البطريرك يوسف الجرجسيّ إستبشر الموارنة خيرًا بحسب ابن القلاعي، فأُعيد اتصالهم بروما، وعاشوا فترةً من الإزدهار، ويذكر التاريخ أنّه في تلك الحقبة إستبدل الموارنة نوافيس الخشب بنواقيس حديدٍ في يانوح. لكنّ الفترة الصليبيّة شهدت العديد من القلاقل والمعارك ممّا استدعى تنقلاتٍ عديدةٍ للبطاركة واتخاذهم عدّة مراكز. ومع رحيل الصليبييّن وحملة المماليك أُحرقت يانوح، ولم تُجرى أبحاث أركيواوجيّة على الموضع لحين الإنتداب الفرنسيّ بداية القرن العشرين.
The blue monastery of St George - Yanouh
The building was originally a Phoenician than a Roman temple consecutively. With the locals conversion to Christianity the temple was consecrated as a church dedicated to St George. In 750 Yanouh was chosen as a patriarchal seat, it remained a nearly consistent seat between 750 and 1277. The patriarchs built near the temple a patriarchal chapel, many vaults and cells and the church of the Virgin Mary outside of the complex. With the Crusades during the pontificate of Patriarch Youssef el Gergesy, the Maronites entered a golden age, they reconnected with Rome. Yet the latter Crusader’s period saw unrest and struggles, that was the reason why many patriarchs used to change residences. In 1277 the patriarchs moved out of Yanouh. The seat was completly abandoned after the Crusaders left and the Mamluk’s campaign that destroyed the village. The site was excavated by the french archeological missions in the early XXth century.
دير مار الياس - انطلياس, Square، Antelias, Lebanon
كنيسة مار الياس
Antelias
Metn
Mount Lebanon
كنيسة مار الياس - أنطلياس
بُنيت الكنيسة كمزارٍ صغيرِ مُكرّس للنبيّ إيليّا فوق معبدٍ رومانيّ في القرن الخامس. أعاد المردة توسيع البناء الأوّل في القرن العاشر. بعد تأسيس دير سيّدة طاميش سنة ١٦٨٥ كان المطران جبرائيل البلوزاوي (البطريرك لاحقًا) يرسل راهباً ليخدم الرعيّة. سنة ١٧٢٣ سلّم البطريرك يعقوب عوّاد كنيسة مار الياس وجميع املاك الدير واوقافه الى الرهبنة الانطونيّة. شهدت كنيسة الدّير سنة ١٨٢٠ وسنة ١٨٤٠ على قسم عاميّتين إجتمعت فيهما كافة الأطياف من جبل لبنان تنديدًا بجور الأمير بشير الثاني. سنة ١٩٢٧ أخذت الكنيسة شكلها الحاليَ ورُمّمت أخيرًا سنة ٢٠٠٠.
The Church of St. Elijah - Antelias
The church was initially constructed as a small shrine atop a Roman pagan temple in the 5th century. During the 10th century, the Maradaites expanded the original shrine. After Bishop Gebrayel El Blousawi (later patriarch) established the Tamish monastery in 1685, he assigned one of its monks to serve the Antelias parish. In 1723, Patriarch Jacob Awad generously donated the church, monastery, and all associated lands to the Antonine Maronite Order. The Church of St. Elias played a significant role in two revolutionary agreements between representatives of Mount Lebanon's denominations, opposing the oppressive rule of Prince Beshir II in 1820 and 1840. The church acquired its present form in 1927 and underwent restoration in 2000.
Our Lady of The Tower Maronite Church, Deir Al-Ahmar, Lebanon
كنيسة سيّدة البرج
Deir El-Ahmar
Baalbek
Baalbek-Hermel
كنيسة سيّدة البرج - دير الأحمر
بنى الرومان في دير الأحمر معبدًا لجوبيتير، تحوّل أوائل القرون الوسطى لبرجٍ عسكريّ لم يبقَ من بنائه سوى الطابق الأوّل. خلال القرن العاشر تحوّل الى ديرٍ يعقوبيّ. سنة ١٧٥٩ دمّر زلزال ضخم كنيسة سيّدة الزروع القديمة فتداعى الأهالي لبناء عقدٍ سريريّ كبير فوق آثار البرج، ليصبح البناء كنيسةً جديدةً كبيرة. كُرّست الكنيسة سنة ١٨٤٣ ورُمّمت سنة ٢٠١٧. تضمّ الكنيسة لوحتين للعذراء من عمل كنعان ديب وداوود القرم. كذلك تحتوي على مكتبةً غنيّة بالكتب البيعيّة.
The Church of Our Lady of the Tower - Deir El Ahmar
The Romans built a temple dedicated to Jupiter in Deir El Ahmar. During the High Middle Ages, the temple was converted into a three-storey military tower, but today only the first storey remains. In the 10th century, Jacobite monks used the site as a monastery. In 1759, an earthquake struck the region and destroyed the old church of Our Lady. The people of Deir el Ahmar then decided to build a great cross-vaulted church on the foundation of the tower. The church was dedicated in 1843 and underwent renovation in 2017. The church is home to a manuscript library and two Marian paintings by Kanaan Dib and Dawoud el Qorm. La Iglesia de Nuestra Señora de la Torre - Deir El-Ahmar Los romanos construyeron un templo dedicado a Júpiter en Deir El-Ahmar. A principios de la Alta Edad Media, el templo se convirtió en una torre militar de tres pisos, de la cual actualmente solo queda el primer piso. En el siglo X, los monjes jacobitas utilizaron el sitio como monasterio. En 1759, un terremoto azotó la región y destruyó la antigua iglesia de Nuestra Señora. La gente de Deir el-Ahmar decidió entonces construir una Iglesia de grandes dimensiones con bóveda de crucería sobre los cimientos de la torre. La iglesia fue consagrada en 1843 y se renovó en 2017. La iglesia alberga una biblioteca de manuscritos y dos pinturas marianas de Kanaan Dib y Dawoud el Qorm.
Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.