كنيسة مار جرجس - قرطباهي كنيسة حارة التحتا، بناها مفرّج جريس أواخر القرن التاسع عشر وجعلها وقفًا ذريًّا. لوحتها عمل كنعان ديب الدلبتاوي سنة ١٨٧٣.The church of St George - QartabaIt is the church of El Tahta street, built as a private chapel for the family of Moufarrej Geryes in the late XIXth century. The painting is the work of Kanaan Dib from Dlebta in 1873.
Old twin church St Takla & Stephan, Chamat, Lebanon
كنيسة مار تقلا ومار أسطفان شامات
1230
Chamate
Jbeil
Mount Lebanon
هي كنيسة مزدوجة، قديمة جدٍّا، تقوم على أنقاض هيكلٍ وثنيّ، على إسم مار تقلا ومار إسطفان. لا يمكن تحديد زمن تحوُّلها من هيكلٍ وثنيّ ٍالى كنيسة، إنّما نستطيع ان نردّ هذه المرحلة تقريبيًّا الى العهد البيزنطيّ، إستنادًا إلى طريقة تنسيق الفسيفساء التي وُجدت في أرضها. وقد بقي من آثار الهيكل الوثنيّ أعمدة ذات أطنافٍ من الطراز الأيوني والدُوري قائمة داخلَ الكنيسة وخارجَها. وقد وُجد في هذه الكنيسة أحد الكتب البيعيّة الذي كُتب على هامشه أنّ البطريرك دانيال الشاماتي(1230-1239) قد كرَّس هذه الكنيسة، وحفر رسم الصليب على احد حجارتها تذكارًا لهذا التكريس. الكنيسة عبارة عن سوقَين تفصل بينهما قنطرتان، وفي كل سوقٍ منهما حنيَّة. وفيها مذبحان هما عبارة عن لوحٍ حجريّ يقوم على قاعدة عامودٍ ضخم. فلوحة مار تقلا ترتفع فوق الإفريز الحجريّ، وهي مرسومة بيد كنعان ديب، مؤرّخة سنة 1863. امّا اللوحة التي تمثّل مار إسطفان فهي من دون تاريخ، وترتفع على الحائط الجنوبي للكنيسة لوحة زيتية للسيّدة العذراء تحملها الملائكة، وهي من دون توقيع ولا تاريخ. وفي الماضي كان هناك رواق حجريّ ذو عقدَين يغطّي مسافةً أمام الكنيسة ولا تزال بقاياه بارزة. ولهذه الكنيسة بابان يقومان في جهتها الغربية. أما أعتابهما فهي عبارة عن اجزاء من أغطية نواويس حجرية يبرز في احدها حفرٌ متقنٌ لرأسَي عجلَينَ.
It is a rare double church, built over the ruins of a pagan temple, dedicated to St Thekle and St Stephen. It is hard to pinpoint the exact time of the conversion, yet the mosaic can help us date the church back to the Byzantine era. The leftovers of the pagan temple are some ionic and doric columns. The Maronite Patriarch Daniel of Chamat (1230-1239) dedicated the church and inscribed his dedication with a cross on the wall. The church consists of two naves separated by a set of columns ending with apses with two altars dedicated to both saints respectively. In the shrine of St Thekle stands her painting by the famous Kanaan Dib and dates back to 1863. Two other paintings adourne the church, both not signed and not dated, one for our lady the other for St Stephen. In front of the church stood once a narthex now in ruins. On the western wall are the two main doors over one of them is an old sarcophagus covered with two intercately carved bulls.
Mar Youhana Church - كنيسة مار يوحنا, Salima, Lebanon
كنيسة مار يوحنّا المعمدان الأثريّة
Salima Baabda
Baabda
Mount Lebanon
كنيسة مار يوحنّا المعمدان الأثريّة - صليما
يعود بناء الكنيسة إلى سنة ١٦٥٨، فمع توافد الموارنة إلى البلدة شرعوا ببناء كنيسة. ساعدهم على بنائها الآباء الكبوشيّون الذين بدؤا رسالتهم في دير مار بطرس في البلدة وجلبوا لإعانة موارنة البلدة معونة ماديّة من الكاردينال ريوشوليو وزير الملك لويس الثالث عشر. سنة ١٦٨٤ كرّس المذبح البطريرك أسطفان الدويهيّ. البناء كناية عن عقدِ مُصالب، يتميّز ببابٍ فخمٍ قدّمه أمراء آل أبي اللمع. تعرضت الكنيسة للتخريب إبّان الحرب الأهليّة اللبنانيّة. ورمّمت في تسعينيّات القرن العشرين
St. John the Baptist Ancient Church - Salima
The construction of the church dates back to the year 1658 when the Maronites began to settle in the town and started building a church. The Capuchin fathers, who began their mission at the Monastery of St. Peter in the town, assisted them in its construction. They brought financial assistance from Cardinal Richelieu, the Minister of King Louis XIII, to support the Maronites of the town. In 1684, Patriarch Estephan Douaihy consecrated the altar. The building is in the shape of a crucifix and is distinguished by a magnificent door donated by the Al Abi Al Lamaa family. The church suffered damage during the Lebanese Civil War and was restored in the 1990s.
دير الصليب ومحابس مار بسكوان ومار سلوان - وادي حولات حدشيت
دير الصليب يعود للقرون الوسطى، هو دير عاصٍ فيه كنيسة بخورسين. في الحنيتين جداريّات بيزنطيّة بكتابة سريانيّة تمثّل في إحداها الرسل والأخرى البشارة. على الجدار الشماليّ جداريّة الصلب وتشبه الى حدٍّ كبير منمنمة رابولا وتنتمي للمدرسة السريانيّة. وضع الجداريّات مذرٍ بفعل مرور الزمن والتخريب. في سفح الجبل قرب الدّير محبستين، الأولى لمار بسكوان وهو شفيع الإستعداد للموت عند أهالي حدشيت، والأخرى لمار سلوان.
The Monastery of the Holy Cross and the hermitages of Sts Beskwan and Silwan - The valley of Houlat Hadsheet
The monastery of the Holy Cross is a medieval monastery in the Holy Valley. The main church is a double apse structure decorated by byzantine frescoes with Syriac inscriptions depicting on one apse the apostles and on the other the Annunciation. On the northern wall there is a fresco of the crucifixion from the Syriac school of iconography, most probably a reproduction of Rabbula’s miniatures. The frescoes are in dire condition due to time and sabotage. In the cliff of the mountain near the monastery stand two hermitages: St Beskwan the patron of the preparation for death to the people of Hadsheet and St Silwan the athonite.
Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.